The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

customers->form->speed_multiplier_default
%{n} (valeur par défaut)
27/240
Key French Spanish State
customers->form->optimization_vehicle_soft_upper_bound_help Laisser l'optimisation planifier des arrêts après l'horaire de fin d'amplitude de travail du véhicule (Une alerte sera affichée en cas de retard) Para una optimización global, permite gestionar el reparte sobre los vehículos. Mas grande es el valor mas penalisantes son los retrasos (0 para impedir los retrasos de manera estricta : desactiva los clúster en ese caso).
customers->form->optimization_cost_waiting_time_default %{n} (valeur par défaut)
customers->form->optimization_cost_waiting_time_help Permet d'évaluer l'importance des temps d'attente. Plus la valeur est grande, plus l'attente avant l'ouverture d'un créneau horaire sera pénalisée :<br> - 1 : l'attente est partie intégrante du temps total<br> - 0 < X < 1 : réduit le nombre de détours en autorisant plus d'attente<br> - 0 : le temps d'attente n'est pas minimisé dans l'optimisation<br> - Au plus court (calcul d'itinéraire) : non pris en compte Permite evaluar la importancia de los tiempos de espera. Más grande es el valor, más penalizada será la espera antes la apertura de una franja horaria:<br> - 1:el tiempo de espera cuesta lo mismo que el tiempo de trayecto o de servicio<br> - 0 < X < 1: el disminuye el número de desvíos autorizando más tiempos de espera<br> - 0: el tiempo de espera no està minimizado durante el proceso de optimización<br> - A lo màs corto (calculador de itinerario): no tenido en cuenta
customers->form->optimization_force_start_help Forcer le départ du véhicule à son horaire de début. Forzar la salida del vehículo a su horario de inicio.
customers->form->enable_global_optimization_test Actif si Test
customers->form->print_header_help Bloc de texte ajouté avant chaque tournée Bloque de texto añadido antes cada gira
customers->form->print->title Impressions Impresiones
customers->form->print->barcode->code128 Code 128
customers->form->print->barcode_help Inclure la référence sous forme de code barres
customers->form->sms->title SMS
customers->form->sms_character_count Votre message comporte %{c} caractères
customers->form->sms_template_help Modèle de SMS envoyé à vos clients. {NAME} sera remplacé par le nom de votre client renseigné sur l'application. Votre texte ne doit pas comporter de caractères non standards (GSM 03.38) et ne devrait pas dépasser 160 caractères (ou 70 en cas de caractères spéciaux).
customers->form->sms_keys_help Chaines de remplacements disponibles : {NAME} {REF} {VISIT_REF} {DATE} {TIME} {STREET} {CITY} {QUANTITIES} {COMMENT} {VEHICLE_NAME} {PHONE_NUMBER}.
customers->form->sms_concat_help Si coché vos SMS seront complets (mais facturés le prix de plusieurs SMS en cas de dépassement), si non coché vos SMS seront tronqués en cas de dépassement.
customers->form->sms_from_help Limite de 11 caractères alphanumériques, les espaces sont également autorisés.
customers->form->speed_multiplier_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor predeterminado)
customers->form->speed_multiplier_help Une valeur supérieure à 100% signifie une vitesse plus élevée. Un valor superior a 100% significa una velocidad mas alta.
customers->form->audience_url_help Se rendre sur le tableau de bord d'audience pour ce compte client
customers->form->behavior_url_help Se rendre sur le tableau de bord comportemental pour ce compte client
customers->form->submit Enregistrer paramétrage global Registrar parametrado global
customers->form->external_callback->title URL de rappel URL de recordatorio
customers->form->external_callback->name Nom Nombre
customers->form->external_callback->name_placeholder Application externe Aplicación externa
customers->form->external_callback->url URL URL
customers->form->external_callback->url_placeholder http://www.example.com?p_id={PLANNING_IDS}
customers->form->external_callback->url_help URL externe à appeler depuis le menu export du plan des tournées. La requête (GET) est réalisée en AJAX dans le navigateur et donc soumise aux règles standards des navigateurs à ce niveau (Ex : SSL/TLS, CORS, ...).
Les chaînes de caractères suivantes vont être remplacées : PLANNING_REF, PLANNING_IDS, ROUTE_ID, ROUTE_REF, API_KEY, CUSTOMER_ID. Les chaines contenant de multiples valeurs sont séparées par des virgules.
Exemple : http://www.example.com?p_id={PLANNING_IDS}
customers->form->external_callback->enabled (Actif sur le compte revendeur)
customers->form->each_day une fois par jour
customers->form->each_7_days une fois par semaine
customers->form->each_30_days une fois par mois
customers->form->each_90_days une fois par trimestre
Key French Spanish State
customers->form->router_options_track_yes Oui
customers->form->router_options_traffic_default Par défaut (%{value})
customers->form->router_options_traffic_no Non
customers->form->router_options_traffic_yes Oui
customers->form->router_options_trailers_range Entre %{from} et %{to} remorques Entre %{from} y %{to} remolques
customers->form->router_options_weight_per_axle_range Poids par essieu entre %{from} et %{to} tonnes Peso par eje entre %{from} y %{to} toneladas
customers->form->router_options_weight_range Poids (avec remorques et marchandises) entre %{from} et %{to} tonnes Peso (con remolques y mercancías) entre %{from} y %{to} toneladas
customers->form->router_options_width_range Largeur entre %{from} et %{to} mètres Anchura entre %{from} y %{to} metros
customers->form->setup_duration_help Durée d’un passage chez le client, indépendamment du nombre de visites regroupées pour ce passage, format hh:mm:ss.
customers->form->sms_character_count Votre message comporte %{c} caractères
customers->form->sms_concat_help Si coché vos SMS seront complets (mais facturés le prix de plusieurs SMS en cas de dépassement), si non coché vos SMS seront tronqués en cas de dépassement.
customers->form->sms_from_help Limite de 11 caractères alphanumériques, les espaces sont également autorisés.
customers->form->sms_keys_help Chaines de remplacements disponibles : {NAME} {REF} {VISIT_REF} {DATE} {TIME} {STREET} {CITY} {QUANTITIES} {COMMENT} {VEHICLE_NAME} {PHONE_NUMBER}.
customers->form->sms_template_help Modèle de SMS envoyé à vos clients. {NAME} sera remplacé par le nom de votre client renseigné sur l'application. Votre texte ne doit pas comporter de caractères non standards (GSM 03.38) et ne devrait pas dépasser 160 caractères (ou 70 en cas de caractères spéciaux).
customers->form->sms->title SMS
customers->form->speed_multiplier_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor predeterminado)
customers->form->speed_multiplier_help Une valeur supérieure à 100% signifie une vitesse plus élevée. Un valor superior a 100% significa una velocidad mas alta.
customers->form->submit Enregistrer paramétrage global Registrar parametrado global
customers->form->test_help Affiche un lien pour s'abonner (si une date de fin de souscription est définie en plus, permet également de pouvoir envoyer des emails automatiques)
customers->form->user_layer_unauthorized Au moins un utilisateur a un calque non autorisé pour ce profil : %{profile}
customers->form->vehicle_router_unauthorized Au moins un véhicule a un calculateur d'itinéraire non autorisé pour ce profil : %{profile}
customers->form->visit_duration_help Temps passé par visite par défault Duración de visita media por cliente
customers->import->label Sélectionner un compte client à partir d'un fichier .dump
customers->import->submit Importer le compte client
customers->import->success Le compte client %{customer_name} a été importé avec succès.
customers->import->title Importer un compte client
customers->index->audience_url Tableau de bord d'audience pour l'ensemble des comptes
customers->index->behavior_url Tableau de bord comportemental pour l'ensemble des comptes
customers->index->created_end_subscription Créé - Fin de souscription
customers->index->import Importer
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo App/Mapotempo App %{n} (valor predeterminado)
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Mapotempo App/Mapotempo App %{n} (valor predeterminado)
Translated Mapotempo App/Mapotempo App %{n} (valor pretedeterminado)
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Translated Mapotempo App/Mapotempo App %{n} (valor predeterminado)
Translated Mapotempo App/Mapotempo App %{n} (valor predeterminado)
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Translated Mapotempo App/Mapotempo App %{n} (valor predeterminado)
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Translated Mapotempo App/Mapotempo App %{n} (valor predeterminado)
Translated Mapotempo App/Mapotempo App %{n} (valor predeterminado)
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App
Translated Mapotempo App/Mapotempo App %{n} (valor predeterminado)
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
customers->form->speed_multiplier_default
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/es.yml, string 782