Source string

Fenêtre signature.
17/170
Context English State
Selon le statut de la mission en cours, les statuts présents au clic sur le bouton statut sont différents. Il existe quatre statuts par défaut. :numref:`status_tags` The status options shown by tapping the status button may vary according to the current mission status. There are four default status options. :numref:`status_tags`
Parti : "Tick" sur fond vert |parti|. La mission est achevée. Completed Tick on green background |parti|. The mission has been completed.
Ces libellés sont paramétrables sur demande au support. These tags can be configured upon request to Support.
Navigation d'une mission à l'autre Navigation between missions
Faire défiler les missions en faisant glisser la fiche détaillée vers la droite (mission précédente) ou vers la gauche (mission suivante). Scroll through the missions by swiping the detailed sheet to the right (previous mission) or to the left (next mission).
Icônes d'actions mission Mission action icons
Dans l'en-tête de la fiche détaillée mission, les logos photographie |photography| et signature |signature| permettent de `Prendre une photo`_ et/ou de `faire signer`_. The header of the details mission sheet includes photo |photography| and signature |signature| logos, allowing you to `take a photo`_ and/or `collect a signature`_.
Prendre une photo Take a photo
Au clic sur l'icône photographie |photography|, la fenêtre de photographie s'ouvre. :numref:`fenetrePhoto` When you tap the photo icon |photography|, the photo window opens. :numref:`fenetrePhoto`
Fenêtre photographie. Photo window.
L'application de photo du téléphone ou de la tablette s'ouvre. Prendre la photo. Si besoin, confirmer la validité de la photo. Sinon, annuler. Une nouvelle photo peut être prise. The smartphone or tablet’s camera app will open. Taking a photo. If appropriate, confirm the photo as valid. Otherwise, cancel. You can take a new photo.
Si la photographie est satisfaisante, cliquer sur le bouton Sauvegarder |save|. If you are happy with the photo, tap the Save button |save|.
Si la photographie n'est pas satisfaisante, cliquer sur le bouton Effacer |erase|. Recommencer la procédure. If you are unhappy with the photo, tap the Clear button |erase|. Start again.
Faire signer Collect a signature
Au clic sur l'icône signature |signature|, la fenêtre de signature s'ouvre. :numref:`fenetreSignature` When you tap the signature icon |signature|, the signature window opens. :numref:`fenetreSignature`
Fenêtre signature. Signature window.
Le nom du signataire peut être renseigné. Au clic sur "Nom du signataire", le clavier du mobile ou de la tablette apparaît. Renseigner le nom du signataire. The signatory’s name can be filled in. When you tap “Signatory name”, the smartphone or tablet keyboard appears. Fill in the signatory’s name.
Tracer la signature avec le doigt dans le cadre "Signez ici". Si la signature est satisfaisante, cliquer sur le bouton Sauvegarder |save|. Draw the signature in the “Sign here” box using a finger. If you are happy with the signature, tap the Save button |save|.
Si la signature n'est pas satisfaisante, cliquer sur le bouton Effacer |erase|. Recommencer la procédure. If you are unhappy with the signature, tap the Clear button |erase|. Start again.
Le nom du signataire peut être renseigné dans le champs. The signatory’s name can be entered in the field
Menu mission when you tap the status button, a drop-down menu opens with the different choices available
En haut à droite de l'écran, le menu mission |menumission| déroule la possibilité de "Relever la position" et "`Éditer l'adresse`_". At the top right of the screen the mission menu |menumission| opens the option to “Survey the position” and “Edit the address”.
Éditer l'adresse Edit address
"Editer l'adresse" permet de compléter ou modifier l'adresse, et l'enregistrer (2) en haut à droite. :numref:`addressSurvey` “Edit the address” allows you to complete or modify the address, and save it (2) at the top right. :numref:`addressSurvey`
Page "Editer l'adresse. Edit address page.
Au clic sur le menu |menumission|, il est possible de "Supprimer l'adresse relevée". Les informations intégrées seront supprimées. :numref:`resetAddressSurvey` Tapping the menu |menumission| allows you to “Reset” the surveyed address. The added information is deleted. :numref:`resetAddressSurvey`
Lien Supprimer l'adresse relevée. Delete surveyed address link.
Pour revenir à la fiche mission, cliquer sur la flèche retour |arrow| de votre appareil mobile ou sur la flèche se trouvant en haut à gauche du titre "Carte". To return to the mission sheet, tap your mobile device’s back arrow |arrow| or the arrow at the top left of the “Map” title.
Relever la position Survey position
:numref:`imgmenuMission` :numref:`imgmenuMission`
Menu mission. Mission menu.
Context English State
Envoyer un e-mail, Send an e-mail,
Envoyer un SMS, Send an SMS,
etc. etc.
évaluation : un nombre d'étoiles est déterminé pour donner une note. rating: choose the number of stars to give a score.
Exemple de formulaire Example of form
Exemple de modèle de SMS : Bonjour {NAME}. Votre visite est planifiée le {DATE} entre {TIME-30} et {TIME+30} à {CITY}. Sample SMS template: Hello {NAME}. You visit is scheduled for {DATE} between {TIME-30} and {TIME+30} in {CITY}.
Exemples de preuves de livraison. Examples of proofs of delivery.
Export tournées vers Mapotempo Live. Route export to Mapotempo Live.
Faire défiler les missions en faisant glisser la fiche détaillée vers la droite (mission précédente) ou vers la gauche (mission suivante). Scroll through the missions by swiping the detailed sheet to the right (previous mission) or to the left (next mission).
`Faire signer`_, Collect a signature
Faire signer Collect a signature
Fenêtre commentaire. Comment window.
Fenêtre de confirmation. Confirmation window.
Fenêtre des quantités. Quantity window.
Fenêtre photographie. Photo window.
Fenêtre signature. Signature window.
Fiche détaillée des missions Detailed mission sheet
Fiche détaillée mission. Detailed mission sheet.
Filtre des missions Mission filter
Filtre par statuts. Status filter.
Flux de travail Mapotempo Live. Mapotempo Live Workflow.
Formulaire de téléchargement du rapport. Download reporting form.
formulaire en sections Section form
Formulaire en sections. Section form.
formulaire en une page Single page form
Formulaire en une page. Single page form.
Formulaire validé. Validated form.
Gris |grey| : Suspendu Grey |grey|: Any status
Icônes d'actions mission Mission action icons
Il est conseillé d’utiliser une connexion Wi-Fi pour le téléchargement et lors de la première connexion. Par la suite, l'application Mapotempo Live est opérationnelle avec une connexion mobile, wi-fi ou hors-ligne. You are recommended to use a Wi-Fi connection to download and when signing in the first time. After that, the Mapotempo Live will work with a mobile data or wi-fi connection, or offline.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Fenêtre signature.
Source string location
../../source/mtlive_manual/index.rst:709
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/mtlive_manual/index.po, string 208