Source string

formulaire en sections
12/120
Context English State
Lorsque l'information n'est pas bien relevée, le message "Erreur de lecture du tag. Recherche en cours…" s'affiche en rouge. When the information is not read correctly, the message “Error reading tag. Search in progress…” is displayed in red.
L'information relevée est affichée en bas de la fiche mission. Elle est cliquable pour afficher le détail des informations relevées, (*ici, la courbe de températures*). :numref:`mission_temperature` The information found is displayed at the bottom of the mission sheet. Click on it to display details about the information gathered, (*here, the temperature graph*). :numref:`mission_temperature`
Courbe des températures. Temperature graph.
Rédiger un commentaire Write a comment
"Rédiger un commentaire" permet d'intégrer quelques mots pour expliquer comment s'est déroulée la livraison, la collecte ou la visite. :numref:`fenetreCommentaire` “Write a comment” allows you to add a few words to explain how the delivery, pickup or visit went. :numref:`fenetreCommentaire`
Fenêtre commentaire. Comment window.
Taper le commentaire souhaité. Enter the comment.
Si le commentaire est satisfaisant, cliquer sur le bouton Sauvegarder |save|. If you are happy with the comment, tap the Save button |save|.
Si le commentaire n'est pas satisfaisant, cliquer sur le bouton Effacer |erase|. Rédiger un nouveau commentaire et Sauvegarder |save|. If you are unhappy with the comment, tap the Clear button |erase|. Write a new comment and Save |save|.
Remplir un formulaire Fill in a form
Sur demande au support, un formulaire peut être mis en place pour chaque mission. Les questions et les propositions de réponses sont rédigées pour cadrer au besoin. Plusieurs formulaires peuvent se succéder. At the top right of the screen the mission menu |menumission| opens the option to “Survey the position” and “Edit the address”.
Le menu de chaque mission permet de remplir le Formulaire. The menu for each mission allows you to fill in the form.
Plusieurs formulaires peuvent être définis et cohabiter pour une même mission. Multiple forms can be defined and exist side by side for a single mission.
Deux mises en page du formulaire sont disponibles : There are two ways of displaying forms:
formulaire en une page Single page form
formulaire en sections Section form
Les champs de formulaire disponibles sont : - champ texte : champ permettant de rédiger un texte, le nombre de caractères n'est pas limité. - cases à cocher : liste d'items pré-définis pouvant être sélectionnés ou non (plusieurs choix sont possibles). - boutons radio : liste d'items pré-définis, un seul item peut être sélectionné. - menu déroulant : liste d'items pré-définis pouvant être déroulés (un seul choix possible). - évaluation : un nombre d'étoiles est déterminé pour donner une note. The types of field available in forms are: - text field: field in which you can write text. There is no limit on the number of characters. - checkboxes: list of predefined items that can be selected or deselected (multiple choices are possible). - radio buttons: list of predefined items. Only one item can be selected. - drop-down menu: list of predefined items that can be scrolled through (only one choice is possible). - rating: choose the number of stars to give a score.
Exemple de formulaire Example of form
Dans l'exemple, les questions sont fictives. :numref:`menu_mission_form` In this example, the questions are fictitious. :numref:`menu_mission_form`
Lien vers le formulaire Link to the form
Sur la fiche mission, au clic sur le lien Menu > Formulaire, la liste des formulaires s'ouvre. :numref:`form_list` On the mission sheet, when you tap the Menu > Form link, the list of forms opens. :numref:`form_list`
Liste formulaire. Form list.
Mises en page possibles Possible page layouts
Deux façons de présenter les formulaires sont disponibles : There are two ways of displaying forms:
en enfilade : les questions s'affichent les unes à la suite des autres sur une page unique :numref:`single_page _form` list view: questions follow one another on a single page :numref:`single_page _form`
Formulaire en une page. Single page form.
en sections : les questions s'affichent sur différentes pages :numref:`sections _form` section view: questions are shown on separate pages :numref:`sections _form`
Formulaire en sections. Section form.
Dans le cas d'une section, les items obligatoires doivent être renseignées pour valider l'ensemble du formulaire. Tapping the menu |menumission| allows you to “Reset” the surveyed address. The added information is deleted.
Champs de formulaire disponibles Available form fields
Les champs de formulaire disponibles sont : The available form fields are :
Context English State
Export tournées vers Mapotempo Live. Route export to Mapotempo Live.
Faire défiler les missions en faisant glisser la fiche détaillée vers la droite (mission précédente) ou vers la gauche (mission suivante). Scroll through the missions by swiping the detailed sheet to the right (previous mission) or to the left (next mission).
`Faire signer`_, Collect a signature
Faire signer Collect a signature
Fenêtre commentaire. Comment window.
Fenêtre de confirmation. Confirmation window.
Fenêtre des quantités. Quantity window.
Fenêtre photographie. Photo window.
Fenêtre signature. Signature window.
Fiche détaillée des missions Detailed mission sheet
Fiche détaillée mission. Detailed mission sheet.
Filtre des missions Mission filter
Filtre par statuts. Status filter.
Flux de travail Mapotempo Live. Mapotempo Live Workflow.
Formulaire de téléchargement du rapport. Download reporting form.
formulaire en sections Section form
Formulaire en sections. Section form.
formulaire en une page Single page form
Formulaire en une page. Single page form.
Formulaire validé. Validated form.
Gris |grey| : Suspendu Grey |grey|: Any status
Icônes d'actions mission Mission action icons
Il est conseillé d’utiliser une connexion Wi-Fi pour le téléchargement et lors de la première connexion. Par la suite, l'application Mapotempo Live est opérationnelle avec une connexion mobile, wi-fi ou hors-ligne. You are recommended to use a Wi-Fi connection to download and when signing in the first time. After that, the Mapotempo Live will work with a mobile data or wi-fi connection, or offline.
Il est possible d’activer les arrêts en fonction de leur statut. You can activate stops according to their status.
Il est possible de déconnecter un utilisateur à Mapotempo Live. Cela permet d'assigner un appareil mobile à plusieurs utilisateurs. Déterminer si le téléphone est affecté à un véhicule ou à un conducteur. Pour connecter un autre utilisateur, suivre la procédure de `Connexion à Mapotempo Live`_ You can sign a user out of Mapotempo Live. This allows one mobile device to be assigned to several users. Decide whether the smartphone is assigned to a vehicle or to a driver. To sign in another user, follow the `Signing in to Mapotempo Live`_ procedure
Il est possible de faire passer automatiquement une mission à l'autre (sans action de l'utilisateur). It is possible to change a mission automatically to another (without any user action).
*Importer des données exemples* *Importing sample data*
Indiquer une quantité. Enter a quantity.
Informations complémentaires Additional information
Informations de tournée Route informations

Loading…

Section form
Section form.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
formulaire en sections
Source string location
../../source/mtlive_manual/index.rst:847 ../../source/mtlive_manual/index.rst:1356
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/mtlive_manual/index.po, string 251