The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

destinations->import_file->empty_planning_name
Le nom du plan doit être présent.
0/330
Key French Spanish State
destinations->import_file->format->deprecated déprécié depreciado
destinations->import_file->format->hidden masqué
destinations->import_file->format->string_separated_by_commas texte séparé par des virgules
destinations->import_file->not_csv Le fichier importé n'est pas au format CSV El fichero importado no esta en formato CSV
destinations->import_file->empty_file ne contient aucune donnée no contiene ningún dato
destinations->import_file->refs_duplicate La référence « %{refs} » est présente en double dans le fichier. La "referencia" : "%{refs}" esta presente en doble en el fichero.
destinations->import_file->refs_visit_duplicate La référence visite « %{refs} » est présente en double dans le fichier. La "referencia visita" : "%{refs}" esta presente en doble en el fichero.
destinations->import_file->too_many_lines Import contenant trop de lignes, votre compte n'est pas autorisé à en accepter autant (max : %{n}). Contactez le support si nécessaire. Importe parado, demasiadas líneas (max: %{n}).
destinations->import_file->label_too_long Le libellé "%{label}" est trop long, le nombre maximum de caractères autorisé est de 255
destinations->import_file->none_column Aucune correspondance de colonne trouvée Ninguna columna correspondiente encontrada
destinations->import_file->missing_name « nom » manquant. « nombre » que falta.
destinations->import_file->missing_location « ville / code postal » ou « lat / lng » manquant. « ciudad / código postal » o « lat / lng » que falta.
destinations->import_file->invalid_numeric_value valeur numérique « %{value} » invalide. valor numérico « %{value} » invalido.
destinations->import_file->invalid_stop Le type d'arrêt n'est pas valide El tipo de parada no es válido
destinations->import_file->invalid_position Le type de position n'est pas valide
destinations->import_file->empty_planning_name Le nom du plan doit être présent.
destinations->import_file->invalid_planning_name Le nom du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->invalid_planning_date La date du plan ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->planning_date_after_route_date La date du plan doit être après la date des tournées.
destinations->import_file->invalid_ref_vehicle La référence du véhicule de la tournée ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->invalid_route_date La date de la tournée ne correspond pas aux valeurs précédentes.
destinations->import_file->check_custom_columns Vérifiez votre définition des colonnes à importer. Compruebe su definición de las columnas a importar.
destinations->import_file->invalid_pickup_ref La référence de collecte "%{ref}" est invalide
destinations->import_file->invalid_next_ref La référence suivante "%{ref}" est invalide
destinations->reverse_geocoding->apply Appliquer la nouvelle adresse Aplique la nueva dirección
index->unsupported_browser->unsupported_browser Navigateur non pris en charge Navegador no soportado
index->unsupported_browser->unsupported_browser_modern Votre navigateur est trop ancien, s'il vous plaît utilisez un navigateur récent. Su navegador es demasiado antiguo, por favor utilice un navegador reciente.
index->unsupported_browser->download_browser Vous pouvez télécharger la dernière version du navigateur libre Firefox à cette adresse : Puede descargar la ultima versión del navegador libre Firefox en esta dirección :
order_arrays->menu->order_arrays Commandes Pedidos
order_arrays->form->week Semaine Semana
order_arrays->form->week2 2 Semaines 2 Semanas
Key French Spanish State
destinations->import_file->close2 horaire fin 2 (déprécié)
destinations->import_file->close2_desc déprécié : utiliser « horaire fin 2 » à la place.
destinations->import_file->comment commentaire comentario
destinations->import_file->comment_desc informations nécessaires pour la visite. informaciones necesarias para la visita.
destinations->import_file->contact_email email
destinations->import_file->contact_email_desc adresse électronique du client à contacter.
destinations->import_file->country pays país
destinations->import_file->country_desc nom du pays (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable) nombre del país (la ortografía tiene que ser correcta para una geocodificacion fiable)
destinations->import_file->date date
destinations->import_file->date_desc date de la tournée
destinations->import_file->detail complément complemento
destinations->import_file->detail_desc détails d'accès complémentaires à la voie permettant à l'agent de terrain d'atteindre le seuil de porte de sa destination. Ex. Bâtiment d'un complexe, résidence, escalier, étage, numéro de porte, …
destinations->import_file->duration durée visite duración visita
destinations->import_file->duration_desc durée anticipée de la visite duración anticipada de la visita
destinations->import_file->empty_file ne contient aucune donnée no contiene ningún dato
destinations->import_file->empty_planning_name Le nom du plan doit être présent.
destinations->import_file->format->advisable recommandé recomendado
destinations->import_file->format->date JJ/MM/AAAA
destinations->import_file->format->deprecated déprécié depreciado
destinations->import_file->format->float 0,123 0.123
destinations->import_file->format->hidden masqué
destinations->import_file->format->hour HH:MM HH:MM
destinations->import_file->format->integer nombre numero
destinations->import_file->format->optionnal optionnel opcional
destinations->import_file->format->required obligatoire obligatorio
destinations->import_file->format->second HH:MM:SS HH:MM:SS
destinations->import_file->format->string texte texto
destinations->import_file->format->string_separated_by_commas texte séparé par des virgules
destinations->import_file->format->yes_no oui/non si/no
destinations->import_file->geocoding_accuracy qualité géocodage calidad geocodificacion

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
destinations->import_file->empty_planning_name
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
config/locales/es.yml, string 1095