Source string

Mini carte fiche détaillée.
24/240
Context English State
Quelle que soit la position du téléphone ou de la tablette (portrait ou paysage), la flèche retour |arrow| (1), le titre Mission (2) les `Icônes d'actions mission`_ (3) et le menu de mission |menuMission| (4) figurent dans un cadre bleu. Une carte (5) affiche la mission à visiter en son centre (6). Les informations de mission se découpent ainsi : Irrespective of the smartphone or tablet’s position (portrait or landscape), the back arrow |arrow| (1), Mission title (2), `Icônes d'actions mission`_ (Mission action icons) (3) and mission menu |menuMission| (4) will be shown in a blue box. A map (5) shows the mission to visit at the center (6). The mission information is broken down as follows:
le nom de la mission the name of the mission
la référence the reference
le bouton du statut de mission. Au clic, un menu déroule les choix de changement de statut. Ils sont personnalisables, sur simple demande au support, selon vos besoins et vos spécifités-métiers the mission status button. When you tap it, a menu drops down with status change choices. These can be customized, upon request to Support, according to your needs and the specific nature of your business
l'adresse de la mission contenant un lien permettant de lancer la navigation avec l'application GPS de votre choix (Google Maps, Waze, Maps.me...) the mission address including a link you can use to launch navigation with your chosen GPS app (Google Maps, Waze, Maps.me etc.)
l'heure, le temps de visite et la date de passage the scheduled time, duration and date of the visit
la plage horaire de visite the visit time window
le numéro de téléphone dont le clic permet un appel direct ou l'envoi d'un message the telephone number; tapping it will place a direct call or send a message
les `Quantités`_ à livrer ou à récolter the `Quantities`_ to deliver or pick up
les `Relevés d\'informations mission`_ : dès qu'elles sont récoltées et enregistrées, une "tick" verte apparaît en face de l'information validée `preuves de livraison`_ (proofs of delivery): once items have been picked up and registered a green check mark appears alongside the validated proof
les commentaires et champs optionnels : toute information pertinente à propos de la mission comments and optional fields: any relevant information concerning the mission
les `boutons flottants`_ de statuts permettant de modifier le statut de la mission en un clic (voir la signification des `Logos et couleurs de mission`_) status `floating buttons`_ are used to change the mission status with one tap (see meaning of `Mission logos and colors`_)
Pour revenir à la liste des missions, cliquer sur la flèche retour |arrow| de l'appareil mobile ou sur la flèche se trouvant en haut à gauche du titre "Carte". To return to the missions list, tap the mobile device’s back arrow |arrow| or on the arrow at the top left of the “Map” title.
Mini-carte Mini-map
Cette mini-carte affiche la mission au centre. Au clic, la `carte`_ s'ouvre en plein écran. :numref:`smallMap` This mini-map shows the mission at its center. When you tap it, the `map`_ opens full screen. :numref:`smallMap`
Mini carte fiche détaillée. Detailed sheet mini-map.
Informations mission Mission information
Nom et référence de la mission Mission name and reference
Le nom de la mission figure en gras au-dessus de la référence. :numref:`name_ref` The mission name is in bold above the reference. :numref:`name_ref`
nom et référence de la mission. mission name and reference.
Adresse et envoi d'une mission vers une application GPS Address and forwarding a mission to a GPS app
L'adresse de la mission contient un lien permettant de lancer la navigation avec l'application GPS à choisir ou choisie (Google Maps, Waze, Maps.me...) Une application GPS peut être définie par défaut en l'enregistrant dans les préférences. The mission address includes a link you can use to launch navigation with a GPS app (Google Maps, Waze, Maps.me etc.), which you can select or may have preselected. A default GPS app can be selected and saved in your preferences.
La flèche bleue à droite envoie vers l'application GPS choisie. The blue arrow to the right forwards you to the chosen GPS app.
Informations horaires Time information
En face de l'intitulé "Planifié", figurent l'heure et la date de visite. Alongside the “Planned” heading, the visit time and date are shown.
L'intitulé "Plage horaire" indique la plage horaire spécifiée pour la visite. The “Time windows” section shows the time window specified for the visit.
Téléphone Telephone
S'il est renseigné pour la destination à visiter, le numéro de téléphone est indiqué et cliquable pour appel ou envoi de SMS. If provided for the visit customer, the telephone number is shown and can be tapped to make a call or send an SMS.
Informations complémentaires Additional information
Retrouver toutes les informations renseignées pour chaque mission affichées tout en bas de la fiche mission. :numref:`informationsMission` All the information provided for each mission can be found at the bottom of the mission sheet. :numref:`informationsMission`
Informations mission fiche détaillée. Detailed mission sheet information.
Context English State
Lorsque l'information est bien relevée, le message "Lecture du Tag xxxxxx réussie" s'affiche en vert. :numref:`readingNFCsuccess` When the information has been read, the message “Success read tag xxxxxxxxx” is displayed in green. :numref:`readingNFCsuccess`
Lorsque l'information n'est pas bien relevée, le message "Erreur de lecture du tag. Recherche en cours…" s'affiche en rouge. When the information is not read correctly, the message “Error reading tag. Search in progress…” is displayed in red.
Mail reçu après inscription à Mapotempo Live. Email received after Mapotempo Live signup.
Mapotempo Live est une application mobile d'assistance à l'exécution de tournées de livraison, de collecte, de commerciaux, de portage... Elle peut être liée à Mapotempo Web qui comporte les paramétrages véhicules, adresses à visiter et les tournées optimisées. Une API, Mapotempo Fleet, est disponible pour utiliser Mapotempo Live avec une interface propre. Mapotempo Live is a mobile application which assists you in working out routes for deliveries, collections, sales representatives, couriers etc. It may be linked to Mapotempo Web, which includes the vehicle settings, addresses to visit and optimized routes. An API, Mapotempo Fleet, is available so that you can use Mapotempo Live with a proprietary interface.
Mapotempo Live récupère la liste de missions paramétrée au sein des tournées. Mapotempo Live permet de transmettre les informations de mission, par exemple, le numéro de téléphone du destinataire pour appel ou envoi de message direct. Le personnel embarqué/chauffeur/livreur peut ainsi communiquer directement et en un clic au destinataire. Il retourne directement le statut des missions au fur et à mesure de l'exécution des missions. Ces statuts sont paramétrables et personnalisables. Mapotempo Live gathers the list of missions configured within routes. Mapotempo Live enables the forwarding of assignment information, such as the recipient’s telephone number so they can be called, or the sending of direct messages. On-board personnel/drivers/delivery personnel can thus communicate directly with the recipient at the simple click of a button. It sends back mission status updates as the mission unfolds. Those status updates can be configured and customized.
Mapotempo Live remonte les statuts de mission à Mapotempo Web. :numref:`app_route_with_status2` Mapotempo Live feeds back each mission status to Mapotempo Web :numref:`app_route_with_status2`
Mapotempo Web s'adresse à toute personne dont l'activité nécessite un itinéraire avec des visites ou des points d'arrêt plus ou moins réguliers et plus ou moins longs. Mapotempo permet à toute personne en poids lourd, véhicule léger, moto, vélo ou à pied de réaliser ses tournées de livraison, de collecte, de visite ou de rendez-vous en un temps optimal tout en respectant les contraintes-métiers. Mapotempo Web is designed for anyone whose business requires planning of more or less extensive routes with visits or stopovers occurring more or less regularly. Mapotempo allows anyone travelling by heavy goods vehicle, light vehicle, motorbike, cycle or on foot to travel their delivery, collection, visit or appointment routes in an optimal amount of time, while still abiding by business-specific constraints.
Menu Menu
Menu déroulant de changement statut. Status change drop-down menu.
Menu déroulant export tournées. Route export drop-down menu.
menu déroulant : liste d'items pré-définis pouvant être déroulés (un seul choix possible). drop-down menu: list of predefined items that can be scrolled through (only one choice is possible).
Menu Mapotempo Web. Mapotempo Web menu.
Menu mission when you tap the status button, a drop-down menu opens with the different choices available
Menu mission. Mission menu.
Mini-carte Mini-map
Mini carte fiche détaillée. Detailed sheet mini-map.
Mises en page possibles Possible page layouts
{MISSION_ADDRESS} : adresse de la mission {MISSION_ADDRESS}: address of the mission
{MISSION_COMMENT} : commentaire avant passage {MISSION_COMMENT}: comment before visiting
{MISSION_DATE} : date planifiée {MISSION_DATE}: scheduled date
{MISSION_DURATION} : durée de visite de la mission {MISSION_DURATION}: duration of the mission visit
{MISSION_ETA} : date estimée trafic compris {MISSION_ETA}: estimated date, taking traffic into account
{MISSION_NAME} : le nom du point d’arrêt {MISSION_NAME}: the name of the stop
{MISSION_PHONE} : numéro de téléphone de la mission {MISSION_PHONE}: phone number of the mission
{MISSION_QUANTITIES} : quantités planifiées {MISSION_QUANTITIES}: scheduled quantities
{MISSION_REF} : votre identifiant interne du point d’arrêt {MISSION_REF}: your internal stop ID
Missions : Nombre total de missions à effectuer Missions: Total number of missions to complete
{MISSION_SURVEY_COMMENT} : commentaire saisi sur place {MISSION_SURVEY_COMMENT}: comment entered on site
{MISSION_SURVEY_QUANTITIES} : quantités réellement saisies sur place {MISSION_SURVEY_QUANTITIES}: quantities actually entered on site
{MISSION_TIME_WINDOWS} : créneaux horaires de livraison {MISSION_TIME_WINDOWS}: delivery time slots

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Mini carte fiche détaillée.
Source string location
../../source/mtlive_manual/index.rst:470 ../../source/mtlive_manual/index.rst:617 ../../source/mtlive_manual/index.rst:1001
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/mtlive_manual/index.po, string 139