Translation

Zonages manuels depuis un Plan
Manual zonings from a Plan
0/260
Context English Hebrew State
Un véhicule peut être affecté à votre zone via la liste déroulante dans le menu de droite. Le nombre de zones peut correspondre au nombre de véhicules. A vehicle can be assigned to your zone from the drop-down list in the menu on the right. The number of zones can match the number of vehicles.
Cliquer sur le bouton « Enregistrer Zonages » |save_zoning_button|. Click on the “Save Zoning” button |save_zoning_button|.
Créer un zonage depuis un Plan Create zoning from a Plan
Ouvrir un plan existant ou créer un nouveau Plan (voir la partie Gestion des plans et des tournées). Open an existing plan or create a new Plan (see the Plan and route management section).
Dans le panneau de droite, en face du champ Zonages, cliquer sur le bouton + |plus_button|. In the right-hand panel, alongside the Zoning field, click on the + button |plus_button|.
La carte affiche toutes les destinations présentes sur le Plan. Les destinations sont affichées automatiquement. The map shows all the destinations present in the Plan. Destinations are shown automatically.
Zonages automatiques depuis un Plan Automatic zonings from a Plan
Des zones sont dessinées selon les critères définis dans la modale de Zonage automatique :numref:`automatic_zoning_modale2` Des zones sont dessinées selon les critères définis dans la modale de Zonage automatique. :numref:`automatic_zoning_modale2`
Modale de zonage automatic. Automatic zoning modale.
Des zones sont dessinables à partir de chaque dépôt d'un plan. Au clic sur le bouton Générer, la fenêtre modale isodistance ou isochrone s’ouvre :numref:`zoning_isodistance_modale2` Zones can be drawn starting from each store on a plan. When you click the Generate button, the isodistance or isochrone modal window opens :numref:`zoning_isodistance_modale2`.
Renseigner la distance ou le temps autour du point à dessiner. La zone est dessinée :numref:`isochrone_zoning_store2` Enter the distance or time to draw around the point. The zone is drawn. :numref:`isochrone_zoning_store2`
Des zones sont dessinables à partir de chaque point sur un plan (planifié ou non-planifié). Au clic sur le point, la fenêtre contextuelle du point s’ouvre :numref:`popup_destination_zoning2` Zones can be drawn starting from each point on a plan (planned or unplanned). When you click on the point, a contextual window opens :numref:`popup_destination_zoning2`
Popup de zonage à partir du point. Popup for zoning from a point.
L’icône baguette magique |magic_icon| permet de dessiner un zonage isochrone ou isodistance autour du point, en fonction du calculateur d’itinéraire :numref:`modale_iso_zoning_destination2` The magic wand icon |magic_icon| enables you to draw isochrone or isodistance zoning around the point, depending on the route calculator :numref:`modale_iso_zoning_destination2`
Renseigner la distance ou le temps autour du point à dessiner. La zone est dessinée :numref:`isochrone_zoning_destination` Enter the distance or time to draw around the point. The zone is drawn. :numref:`isochrone_zoning_store`
Zonages manuels depuis un Plan Manual zonings from a Plan
Modifier un zonage Edit zoning
Modifier les zones Edit zones
L’icône |icon_hexagone| permet de créer des zones (voir section précédente). :numref:`app-plannings-zonings-edit_pencil_02-num` The |icon_hexagone| icon creates areas (see previous section). :numref:`app-plannings-zonings-edit_pencil_02-num`
Modifier les zones. Edit zones.
L’icône |iconemodifier| vous permet de modifier vos zones en cliquant et en déplaçant les angles des polygones (2). Il est important de confirmer vos changements (3) :numref:`app-plannings-zonings-edit_pencil_02-num`. The |iconemodifier| icon lets you change your zones by clicking and dragging the corners of the polygon (2). It is important to confirm your changes (3) :numref:`app-plannings-zonings-edit_pencil_02-num`.
L’icône |iconesupprimer| vous permet de supprimer une zone en cliquant sur celle choisie. Il est important de confirmer vos changements (3). The |iconesupprimer| icon allows you to delete an area by clicking the chosen one. It is important to confirm your changes (3).
« Confirmer » les changements "Confirm" the changes
Les opérations de modification et de suppression nécessitent toutes les deux de confirmer l’opération (3) sous peine de perdre les modifications Both edit and delete operations require you to confirm the operation (3), otherwise the changes will be lost
:numref:`app-plannings-zonings-edit_pencil_01-num-600` :numref:`app-plannings-zonings-edit_pencil_01-num-600`
Confirmer et enregistrer les modifications du zonage. Confirm and save zoning changes.
L’ensemble des éditions effectuées, cliquer sur le bouton « Enregistrer zonage » (4). Une fois le zonage enregistré, il est possible de planifier et optimiser les tournées dans la page « Modifier plan » du plan de tournées choisi (description dans le chapitre « Optimiser des tournées »). When you have finished your editing, click the "Save Zoning" button (4). Once your zoning is saved, you can plan and optimize your routes in the "Edit Plan" page of the selected plan (described in the "Optimize routes").
Appliquer un zonage Apply zoning
Les zonages créés sont déroulables face au champ Zonages du panneau de droite d'une page de Plan. Ils peuvent être uniques ou multiples. :numref:`scrolldown_zoning` The zonings you create can be accessed from the drop-down menu alongside the Zonings field in the panel to the right of a Plan page. They can be single or multiple. :numref:`scrolldown_zoning`
Menu déroulant zonages Drop-down zoning menu
Cliquer sur la flèche déroulante à droite du champ Zonages. Choisir le ou les zonage-s souhaité-s ; ou taper les premiers caractères du-des zonage-s souhaité-s, puis choisir le ou les zonage-s souhaité-s. :numref:`selected_zoning` Click on the drop-down arrow to the right of the Zoning field. Select the zoning(s) you want; or type the first characters of the zoning(s) you want, then select the zoning(s) you want :numref:`selected_zoning`
Context English Hebrew State
Si le champ "Ne pas circuler dans cette zone" n'apparaît pas, veuillez contacter le support pour sélectionner le bon calculateur d'itinéraire. If the “Don’t go inside this zone” field does not appear, please contact Support to select the correct routing engine.
Stratégies d'optimisation Optimization strategies
Sur la page de création de Zonage, indiquer le Nom du zonage :numref:`new_zoning`. One the New zoning page, enter the zoning Name :numref:`new_zoning`. בעמוד הדף יעוד חדש, הזן את שם התכנון: numref: `new_zoning`.
Sur la page du zonage à exporter, cocher la case Afficher toutes les destinations :numref:`zoningExport` On the page of the zoning you wish to export, check the Show all destinations button :numref:`zoningExport`
Tracer la zone à même la carte par clics et déplacements successifs de votre souris. Fermez la zone en cliquant sur le premier point. Votre zone est dessinée. Draw the area on the map by successive movements and clicks of your mouse. Close the zone by double-clicking or by clicking on the first point. Your zone is drawn.
Un champ texte libre s'affiche pour chaque zone créée afin de lui attribuer un nom (facultatif). A free text field is displayed for each zone you created so that you can assign a name to it (optional).
Une distance par rapport au dépôt : les limites du zonage sont dessinées isodistantes au dépôt suivant le nombre de km renseignés. A distance relative to the store: zoning boundaries are drawn an equal travelling distance from the store according to the distance entered. מרחק יחסית לחנות: גבולות הייעוד משורטטים מרחק נסיעה שווה מהחנות לפי המרחק שהוזן.
Une durée de trajet depuis le dépôt : les limites du zonage sont déssinées isochrones au dépôt suivant un temps renseigné. Journey time from the store: zoning boundaries are drawn an equal travelling time from the store according to the time entered. זמן נסיעה מהחנות: גבולות הייעוד נמשכים זמן נסיעה שווה מהחנות בהתאם לזמן שהוזן.
Une fenêtre de vérification assure que l'application du zonage est bien l'action à effectuer. Si le zonage n'est pas appliqué, seules les zones apparaissent sur le plan. Les points restent dans les tournées. Les données présentes seront écrasées à l'application du zonage. :numref:`warning_apply_zoning_modal` A confirmation window checks that you really want to apply the zoning. If zoning is not applied, only zones will appear on the plan. Points remain in routes. Data present will be overwritten when zoning is applied. :numref:`warning_apply_zoning_modal`
Une fenêtre modale laisse le temps au zonage de s'appliquer. :numref:`applying_zoning_modal` A modal window appears while zoning is applied. :numref:`applying_zoning_modal`
Un véhicule peut être affecté à votre zone via la liste déroulante dans le menu de droite. Le nombre de zones peut correspondre au nombre de véhicules. A vehicle can be assigned to your zone from the drop-down list in the menu on the right. The number of zones can match the number of vehicles.
Zonages automatiques Automatic zonings ייעודים אוטומטיים
Zonages automatiques depuis un Plan Automatic zonings from a Plan
Zonages et optimisation Zonings and optimization
Zonages manuels Manual zonings
Zonages manuels depuis un Plan Manual zonings from a Plan
Zonages sélectionnés Selected zonings
Zone dessinée. Zone drawn.
Zones de contournement Excluded zones
Zones isodistance ou isochrone Isodistance or isochrone zones
Zones selon critères Zones according to criteria אזורים לפי קריטריונים

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Zonages manuels depuis un Plan
Source string location
../../source/manual/05-zonings.rst:269
String age
4 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/he/LC_MESSAGES/manual/05-zonings.po, string 68