Translation

Cliquer sur la flèche déroulante à droite du champ Zonages. Choisir le ou les zonage-s souhaité-s ; ou taper les premiers caractères du-des zonage-s souhaité-s, puis choisir le ou les zonage-s souhaité-s. :numref:`selected_zoning`
Click on the drop-down arrow to the right of the Zoning field. Select the zoning(s) you want; or type the first characters of the zoning(s) you want, then select the zoning(s) you want :numref:`selected_zoning`
0/2100
Context English Hebrew State
Zonages manuels depuis un Plan Manual zonings from a Plan
Modifier un zonage Edit zoning
Modifier les zones Edit zones
L’icône |icon_hexagone| permet de créer des zones (voir section précédente). :numref:`app-plannings-zonings-edit_pencil_02-num` The |icon_hexagone| icon creates areas (see previous section). :numref:`app-plannings-zonings-edit_pencil_02-num`
Modifier les zones. Edit zones.
L’icône |iconemodifier| vous permet de modifier vos zones en cliquant et en déplaçant les angles des polygones (2). Il est important de confirmer vos changements (3) :numref:`app-plannings-zonings-edit_pencil_02-num`. The |iconemodifier| icon lets you change your zones by clicking and dragging the corners of the polygon (2). It is important to confirm your changes (3) :numref:`app-plannings-zonings-edit_pencil_02-num`.
L’icône |iconesupprimer| vous permet de supprimer une zone en cliquant sur celle choisie. Il est important de confirmer vos changements (3). The |iconesupprimer| icon allows you to delete an area by clicking the chosen one. It is important to confirm your changes (3).
« Confirmer » les changements "Confirm" the changes
Les opérations de modification et de suppression nécessitent toutes les deux de confirmer l’opération (3) sous peine de perdre les modifications Both edit and delete operations require you to confirm the operation (3), otherwise the changes will be lost
:numref:`app-plannings-zonings-edit_pencil_01-num-600` :numref:`app-plannings-zonings-edit_pencil_01-num-600`
Confirmer et enregistrer les modifications du zonage. Confirm and save zoning changes.
L’ensemble des éditions effectuées, cliquer sur le bouton « Enregistrer zonage » (4). Une fois le zonage enregistré, il est possible de planifier et optimiser les tournées dans la page « Modifier plan » du plan de tournées choisi (description dans le chapitre « Optimiser des tournées »). When you have finished your editing, click the "Save Zoning" button (4). Once your zoning is saved, you can plan and optimize your routes in the "Edit Plan" page of the selected plan (described in the "Optimize routes").
Appliquer un zonage Apply zoning
Les zonages créés sont déroulables face au champ Zonages du panneau de droite d'une page de Plan. Ils peuvent être uniques ou multiples. :numref:`scrolldown_zoning` The zonings you create can be accessed from the drop-down menu alongside the Zonings field in the panel to the right of a Plan page. They can be single or multiple. :numref:`scrolldown_zoning`
Menu déroulant zonages Drop-down zoning menu
Cliquer sur la flèche déroulante à droite du champ Zonages. Choisir le ou les zonage-s souhaité-s ; ou taper les premiers caractères du-des zonage-s souhaité-s, puis choisir le ou les zonage-s souhaité-s. :numref:`selected_zoning` Click on the drop-down arrow to the right of the Zoning field. Select the zoning(s) you want; or type the first characters of the zoning(s) you want, then select the zoning(s) you want :numref:`selected_zoning`
Zonages sélectionnés Selected zonings
Le bouton zonage apparaît en orange |apply_zoning_button|. Cliquer. The zoning button appears in orange |apply_zoning_button|. Click.
Une fenêtre de vérification assure que l'application du zonage est bien l'action à effectuer. Si le zonage n'est pas appliqué, seules les zones apparaissent sur le plan. Les points restent dans les tournées. Les données présentes seront écrasées à l'application du zonage. :numref:`warning_apply_zoning_modal` A confirmation window checks that you really want to apply the zoning. If zoning is not applied, only zones will appear on the plan. Points remain in routes. Data present will be overwritten when zoning is applied. :numref:`warning_apply_zoning_modal`
Modale d'avertissement zonages Zoning warnings modal window
Une fenêtre modale laisse le temps au zonage de s'appliquer. :numref:`applying_zoning_modal` A modal window appears while zoning is applied. :numref:`applying_zoning_modal`
Modale application zonages Apply zoning modale
Les Destinations sont affectées à une zone, donc à un Véhicule. :numref:`applied_zoning` Destinations are assigned to a zone, and thus to a vehicle. :numref:`applied_zoning`
Plan avec zonages Plan with zoning
Zonages et optimisation Zonings and optimization
Outre la visualisation de secteurs, les zonages font partie de stratégies d'optimisation de tournées diverses. :numref:`optim_zoning` In addition to showing sectors, zonings are part of the optimization strategy for various routes. :numref:`optim_zoning`
Stratégies d'optimisation Optimization strategies
Optimisation avec sectorisation manuelle Optimization with manual sectorization
Après avoir créé un zonage manuellement (voir la partie `Zonages manuels`_) et appliquer le zonage dans le Plan, les arrêts sont affectés à la zone adéquate. After creating zoning manually (see section on `Zonages manuels`_ (manual zoning)) and applying the zoning to the Plan, stops are assigned to the appropriate zone.
Au clic sur l'icône optimisation de chaque tournée |icon_optimization2|, les points sont ordonnés et la tournée optimisée. When you click on the optimization icon for each route |icon_optimization2|, the points are ordered and the route optimized.
Optimisation avec sectorisation automatique Optimization with automatic sectorization
Context English Hebrew State
Affectation des zonages Assignment of zoning
Appliquer un zonage Apply zoning
Après avoir créé un zonage automatique (voir la partie `Zonages automatiques`_) et appliquer le zonage dans le Plan, les arrêts sont affectés à la zone adéquate. After creating zoning automatically (see section on `Automatic zoning`_) and applying the zonage to the Plan, stops are assigned to the appropriate zone.
Après avoir créé un zonage et appliqué ce zonage au Plan, lancer l'optimisation globale en cliquant sur le bouton "optimisation globale" |icon_optimization|. Les Destinations sont réparties sur des tournées optimisées respectant le zonage dessiné. Having created a zoning and applied that zoning to the Plan, launch global optimization by clicking on the “global optimization” button |icon_optimization|. Destinations are distributed across optimized routes in accordance with the zones drawn.
Après avoir créé un zonage manuellement (voir la partie `Zonages manuels`_) et appliquer le zonage dans le Plan, les arrêts sont affectés à la zone adéquate. After creating zoning manually (see section on `Zonages manuels`_ (manual zoning)) and applying the zoning to the Plan, stops are assigned to the appropriate zone.
Au clic sur l'icône optimisation de chaque tournée |icon_optimization2|, les points sont ordonnés et la tournée optimisée. When you click on the optimization icon for each route |icon_optimization2|, the points are ordered and the route optimized.
Aucun zonage n'est défini. L'optimisation globale se lance au clic sur le bouton "optimisation globale" |icon_optimization|. Les Destinations sont réparties sur des tournées optimisées. No zoning is defined. Global optimization is launched by clicking the “global optimization” button |icon_optimization|. Destinations are distributed across optimized routes.
Avec le calculateur d'itinéraire Poids lourd au plus rapide (Here), dessiner un zonage manuel ou automatique (voir la partie `Créer un zonage`_). Dans le panneau de droite, cocher la case "Ne pas circuler dans cette zone" |excludedZones| pour que la ou les zones soient exclues des itinéraires. :numref:`excludedZonesPlan` Using the Heavy goods vehicle - fastest (Time) routing engine, draw a manual or automatic zone (see `Creating a zoning`_ section). In the right-hand panel, check the “Don’t go inside this zone” box |excludedZones| for the zone(s) to be excluded from routes. :numref:`excludedZonesPlan`
ayant importé ou renseigné une liste de destinations : créez automatiquement des secteurs d’intervention. after importing or creating a destinations list: automatically create intervention area. לאחר ייבוא או יצירת רשימת יעדים: צור אזור התערבות באופן אוטומטי.
ayant une idée de vos secteurs d’intervention : créez manuellement vos zones sur une carte vierge. having an idea of your intervention area: manually create your zones on a blank map.
Cette répartition des visites permet de constituer des plans de tournées imprimables ou exportables en quelques secondes. This distribution of visits allows visits you to create route maps which can be printed or exported in seconds. התפלגות ביקורים זו מאפשרת לביקורים ליצור מפות מסלול שניתן להדפיס או לייצא תוך שניות.
Chaque zonage contient plusieurs zones (ou secteurs) associées à un de vos véhicules. Un zonage correspond à un type de tournées avec des besoins destinations typiques, et pourra être réutilisé afin de répartir à nouveau vos visites parmi vos véhicules :numref:`app-plannings-zonings-edit_existing-num-600`. Each zoning contains several zones associated with one of your vehicles. A zoning corresponds to a type of routes with specific destination requirements. It can be reused to share your visits among your vehicles :numref:`app-plannings-zonings-edit_existing-num-600`. כל יעוד מכיל כמה אזורים המשויכים לאחד מכלי הרכב שלך. יעוד תואם לסוג מסלולים עם דרישות יעד ספציפיות. ניתן לעשות בו שימוש חוזר כדי לשתף את הביקורים שלך ברכבים שלך: numref: `app-plannings-zonings-edit_existing-num-600`.
Choisir le format désiré : CSV Excel, Excel ou CSV standard) :numref:`zoningExportFormat` Choose the format you want: Excel CSV, Excel or standard CSV) :numref:`zoningExportFormat`
Choisir le format d'export d'un zonage. Choose the zoning export format.
Choisir le Plan auquel affecter le zonage en déroulant le menu "Destinations depuis un plan". Il est possible de sélectionner une partie des destinations à afficher si un des Plans créés contient un libellé filtrant les destinations à afficher (voir la partie Libellés). Select the plan to which you want to assign the zoning, by opening the “Destinations from plan” drop-down menu. You can select a selection of destinations to display if one of the Plans you created contains a tag to filter destinations for display (see section on Tags). בחר את התוכנית שאליה ברצונך להקצות את הייעוד, על ידי פתיחת התפריט הנפתח "יעדים מתכנית". אתה יכול לבחור מבחר יעדים להצגה אם אחת מהתוכניות שיצרת מכילה תג לסינון יעדים לתצוגה (ראה סעיף בנושא תגים).
Cliquer sur la flèche déroulante à droite du champ Zonages. Choisir le ou les zonage-s souhaité-s ; ou taper les premiers caractères du-des zonage-s souhaité-s, puis choisir le ou les zonage-s souhaité-s. :numref:`selected_zoning` Click on the drop-down arrow to the right of the Zoning field. Select the zoning(s) you want; or type the first characters of the zoning(s) you want, then select the zoning(s) you want :numref:`selected_zoning`
Cliquer sur le bouton « Enregistrer Zonages » |save_zoning_button|. Click on the “Save Zoning” button |save_zoning_button|.
Cliquer sur le bouton Nouveau zonage |new_zoning_button|. :numref:`new_zoning` Click on the New Zoning button |new_zoning_button|. :numref:`new_zoning` לחץ על הלחצן New Zoning | new_zoning_button |. : numref: `new_zoning`
Cliquer sur l’icône |icon_hexagone| pour activer l’éditeur de zones. Click the icon |icon_hexagone| to activate the zone editor.
Confirmer et enregistrer les modifications du zonage. Confirm and save zoning changes.
« Confirmer » les changements "Confirm" the changes
Créer un zonage Create zoning צרו אזורים
Créer un zonage depuis un Plan Create zoning from a Plan
D'afficher ou non toutes les destinations. To show or hide all destinations. להציג או להסתיר את כל היעדים.
Dans le panneau de droite, en face du champ Zonages, cliquer sur le bouton + |plus_button|. In the right-hand panel, alongside the Zoning field, click on the + button |plus_button|.
De générer des zonages automatiques selon les options du bouton déroulant "Générer" |button_generate|. To generate automatic zonings according to the criteria in the drop-down “Generate” button |button_generate|. ליצור אזורים אוטומטיים על פי הקריטריונים בלחצן הנפתח "צור" | button_generate |.
Des critères numériques : Un nombre de zones, de visites, de kilomètres ou d’unités livrables, selon les besoins et les stratégies. Numerical criteria: A number of zones, visits, kilometers or deliverable units, according to needs and strategies. קריטריונים מספריים: מספר אזורים, ביקורים, קילומטרים או יחידות הניתנות למסירה, על פי הצרכים והאסטרטגיות.
Des zones sont dessinables à partir de chaque dépôt d'un plan. Au clic sur le bouton Générer, la fenêtre modale isodistance ou isochrone s’ouvre :numref:`zoning_isodistance_modale`. Zones can be drawn starting from each store on a plan. When you click the Generate button, the isodistance or isochrone modal window opens :numref:`zoning_isodistance_modale`.
Des zones sont dessinables à partir de chaque dépôt d'un plan. Au clic sur le bouton Générer, la fenêtre modale isodistance ou isochrone s’ouvre :numref:`zoning_isodistance_modale2` Zones can be drawn starting from each store on a plan. When you click the Generate button, the isodistance or isochrone modal window opens :numref:`zoning_isodistance_modale2`.
Des zones sont dessinables à partir de chaque point sur un plan (planifié ou non-planifié). Au clic sur le point, la fenêtre contextuelle du point s’ouvre :numref:`popup_destination_zoning1` Zones can be drawn starting from each point on a plan (planned or unplanned). When you click on the point, a contextual window opens :numref:`popup_destination_zoning1`

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Cliquer sur la flèche déroulante à droite du champ Zonages. Choisir le ou les zonage-s souhaité-s ; ou taper les premiers caractères du-des zonage-s souhaité-s, puis choisir le ou les zonage-s souhaité-s. :numref:`selected_zoning`
Source string location
../../source/manual/05-zonings.rst:338
String age
4 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/he/LC_MESSAGES/manual/05-zonings.po, string 83