The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

destinations->form->locate_manually
Positionner manuellement sur la carte
33/370
Key French Spanish State
deliverable_units->form->optimization_overload_multiplier_ignore_help Lors de l'optimisation, les quantités et capacités sur vos véhicules ne seront pas prises en compte. Durante la optimización las cantidades y capacidades de sus vehículos no serán tomadas en cuenta.
deliverable_units->form->optimization_overload_multiplier_help Dépassement autorisé ou non pendant l'optimisation (valable seulement si une capacité est précisée pour un véhicule). Si le dépassement est autorisé, plus le nombre indiqué est grand, moins l'optimisation permettra un dépassement.
destinations->menu->destinations Clients Clientes
destinations->menu->import Importer Importar
destinations->menu->export_spreadsheet_standard Format Standard CSV Exportación hoja de calculo estándar
destinations->menu->export_spreadsheet_excel Format Excel CSV Exportación hoja de calculo Excel
destinations->menu->export_spreadsheet_xlsx Format Excel Xlsx
destinations->menu->stores Dépôts Depósitos
destinations->menu->import_stores Importer dépôts Importar depósitos
destinations->menu->tags Libellés Etiquetas
destinations->menu->clear Supprimer tous les clients Suprimir todos los clientes
destinations->menu->clear_confirm Êtes-vous sûr de vouloir supprimer tous les clients ? Vos tournées existantes seront perdues.
destinations->form->ref_help Référence libre Referencia libre
destinations->form->detail_help Complément d'adresse non géocodable, ex. numéro d'escalier Complemento de dirección no geocodable, ej. numero de escalera
destinations->form->comment_help Informations nécessaires pour la livraison Informaciones necesarias para la entrega
destinations->form->locate_manually Positionner manuellement sur la carte Posicionar manualmente en el mapa
destinations->form->geocoding_accuracy_none Non applicable No aplicable
destinations->form->geocoding_fail Le géocodage a échoué La geocodificación ha fallado
destinations->form->geocoding_accuracy_help Qualité de la conversion de l'adresse vers la position géographique Calidad de la conversión de la dirección hacia la posición geográfica
destinations->form->country_default %{n} (valeur par défaut) %{n} (valor predeterminado)
destinations->form->geocoding_level->point Point Punto
destinations->form->geocoding_level->house Adresse Dirección
destinations->form->geocoding_level->street Voie Vía
destinations->form->geocoding_level->intersection Intersection Intersección
destinations->form->geocoding_level->city Commune Municipio
destinations->form->geocoding_level->null Aucun Ninguno
destinations->form->setup_duration_help Durée d’un passage chez le client, indépendamment du nombre de visites regroupées pour ce passage. Si vide utilise la valeur par défaut, format hh:mm:ss
destinations->form->setup_duration_default valeur par défaut
destinations->form->tags_help Catégories du client Categorías del cliente
destinations->form->dialog->confirm_overwrite_point La position précédente a été définie manuellement sur la carte. Voulez-vous la remplacer avec le résultat du géocodage automatique  ? La posición anterior ha sido definida manualmente en el mapa. Quiere remplazarla con el resultado de la geocodificación automática ?
destinations->form->dialog->attributes_change_bulk->title Changer plusieurs libellés à la fois
Key French Spanish State
destinations->form->detail_help Complément d'adresse non géocodable, ex. numéro d'escalier Complemento de dirección no geocodable, ej. numero de escalera
destinations->form->dialog->attributes_change_bulk->by par
destinations->form->dialog->attributes_change_bulk->replace Remplacer
destinations->form->dialog->attributes_change_bulk->tags_help Pour chaque ligne respective, permet de remplacer un libellé donné par un autre libellé existant
destinations->form->dialog->attributes_change_bulk->title Changer plusieurs libellés à la fois
destinations->form->dialog->confirm_overwrite_point La position précédente a été définie manuellement sur la carte. Voulez-vous la remplacer avec le résultat du géocodage automatique  ? La posición anterior ha sido definida manualmente en el mapa. Quiere remplazarla con el resultado de la geocodificación automática ?
destinations->form->geocoding_accuracy_help Qualité de la conversion de l'adresse vers la position géographique Calidad de la conversión de la dirección hacia la posición geográfica
destinations->form->geocoding_accuracy_none Non applicable No aplicable
destinations->form->geocoding_fail Le géocodage a échoué La geocodificación ha fallado
destinations->form->geocoding_level->city Commune Municipio
destinations->form->geocoding_level->house Adresse Dirección
destinations->form->geocoding_level->intersection Intersection Intersección
destinations->form->geocoding_level->null Aucun Ninguno
destinations->form->geocoding_level->point Point Punto
destinations->form->geocoding_level->street Voie Vía
destinations->form->locate_manually Positionner manuellement sur la carte Posicionar manualmente en el mapa
destinations->form->ref_help Référence libre Referencia libre
destinations->form->setup_duration_default valeur par défaut
destinations->form->setup_duration_help Durée d’un passage chez le client, indépendamment du nombre de visites regroupées pour ce passage. Si vide utilise la valeur par défaut, format hh:mm:ss
destinations->form->tags_help Catégories du client Categorías del cliente
destinations->form->visit->attributes_change_bulk Changer libellés
destinations->form->visit->attributes_change_bulk_help Changer plusieurs libellés à la fois
destinations->form->visit->collapse_all Tout compacter/développer
destinations->form->visit->collapse_all_help Tout compacter/développer
destinations->form->visit->enable_multi_visits Besoin de plusieurs visites pour le même client ? Contactez le support pour avoir accès à cette fonctionnalité.
destinations->form->visit->new Nouvelle visite Nueva visita
destinations->form->visit->new_help Nouvelle visite si vous vous rendez plusieurs fois chez ce client. Nueva visita si va varias veces a ese cliente.
destinations->import->csv->custom_columns Vous avez défini des colonnes personnalisées : %{s}.
destinations->import->csv->file_help Import de fichier CSV uniquement. Importe de fichero CSV únicamente.
destinations->import->csv->help Importe les clients depuis un fichier CSV. Les fichiers CSV peuvent être exportés à partir de tableurs ou depuis d'autres logiciels. Importa los clientes desde un fichero CSV. Los ficheros CSV pueden ser exportados a partir de hojas de calculo o desde otros programas.
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo App/Mapotempo App Posicionar manualmente en el mapa
The following string has different context, but the same source.
Not translated Mapotempo App/Mapotempo App

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
destinations->form->locate_manually
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/es.yml, string 833