Translation Source in review

Quelles sont les principales notions de Mapotempo ? Sa logique d'utilisation ?
 
0/100
Context English Hebrew State
Plans and Routes presentation
What does the Plans page display? What are its main features?
Plans and Routes Creation
How to build and manage schedules and tours?
Optimization Optimization
What optimization strategy? How to do it?
Routes Export
How is planning and route information transmitted?
Mobility devices
How to connect Mapotempo Web to GPS and mobile apps?
Advanced options
What options can be activated? How to manage languages? How do I contact support?
Informations importantes avant de commencer Important information before you start מידע חשוב לדעת לפני שמתחילים
Quels sont les pré-requis à l'utilisation de Mapotempo ?
Démarrage avec Mapotempo Start with Mapotempo התחל עם Mapotempo
Quelles sont les principales notions de Mapotempo ? Sa logique d'utilisation ?
Paramétrage global et utilisateur Global and user settings הגדרות גלובליות והגדרות משתמש
Comment configurer un compte et définir les paramètres par défaut ?
Gestion des véhicules Vehicle Management ניהול רכבים
Comment paramétrer une flotte de véhicules ? Définir le calculateur d'itinéraire ?
Gestion des destinations Destinations Management ניהול יעדים
Comment créer, importer, modifier et supprimer les adresses ? Personnaliser les visites, les livraisons et les collectes ?
Gestion des zonages Zoning Management ניהול אזורים
Comment dessiner des secteurs ? Générer des zones pour une meilleure planification ? Create zones for better plans.
Présentation des plannings et des tournées Plans and Routes Management
Qu'affiche la page Plans ? Quelles sont ses principales fonctionnalités ?
Création des plannings et des tournées Plans and Routes Management
Comment constituer et gérer plannings et tournées ? Plans and Routes Management
Optimisation Optimization אופטימיזציה
Quelle stratégie d'optimisation ? Comment la réaliser ?
Export des tournées Routes Export ייצוא מסלולים
Context English Hebrew State
Paramétrage Véhicules Vehicles Settings הגדרות רכבים
Plan de l'aide en ligne Help center map מפת מרכז תמיכה
Plans and Routes Creation
Plans and Routes presentation
Please activate JavaScript to enable the search
functionality.
Please activate JavaScript to enable the search
functionality.
Présentation de l'Optimisation Introduction to Optimization היכרות עם אופטימזציה
Présentation des libellés Presentation of tags הצגת תגיות
Présentation des plannings et des tournées Plans and Routes Management
Présentation d'un Plan de tournées Plans and Routes Management
Présentation générale General presentation מצגת כללית
Présentation Mapotempo Live Mapotempo Live Documentation
Qu'affiche la page Plans ? Quelles sont ses principales fonctionnalités ?
Quel est le vocabulaire de la logistique de tournée ? Les principales notions dans Mapotempo ?
Quelles sont les options activables ? Comment gérer les langues ? Comment contacter le support ?
Quelles sont les principales notions de Mapotempo ? Sa logique d'utilisation ?
Quelles sont les réponses des spécialistes de Mapotempo aux questions de planification, d'optimisation et d'exécution des tournées ?
Quelle stratégie d'optimisation ? Comment la réaliser ?
Quels sont les pré-requis à l'utilisation de Mapotempo ?
Rechercher dans la documentation + Cliquer sur Entrée Search in the documentation + Click on Enter חפשו במסמכים + לחצו "Enter"
Rechercher dans le glossaire + Cliquer sur Entrée Search in the glossary + Click on Enter חפשו במאגר המונחים + לחצו "Enter"
Relever la position d'une mission
Remplir un formulaire de mission
Routes Export
Scanner code-barre ou QR code
Search Search חיפוש
Search in the documentation + Click on Enter
Search in the glossary + Click on Enter
Se connecter Sign In רישום
See développers documentation

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Quelles sont les principales notions de Mapotempo ? Sa logique d'utilisation ?
Source string location
../../source/templates/mapotempo/partials/manual_toc.html:24
String age
4 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/he/LC_MESSAGES/sphinx.po, string 126