Translation

**Plage de repos (début/fin)** : heures entre lesquelles le repos peut se prendre (exemple : de 13h15 à 14h00, signifie que la période de repos **démarre** entre 13h15 et 14h00).
**Rest time window (departure/arrival)**: between which hours the rest can be taken (example: from 13:15 to 14:00, means that the rest period should start between 13:15 and 14:00).
0/1800
Context English Spanish State
Chauffeur Driver
:numref:`driver`. :numref:`driver`
**Email** : email du conducteur (pour réception de la tournée sur un appareil mobile), **E-mail**: email of the driver (to receive the route on a mobile device),
**Numéro de téléphone** : numéro de téléphone du conducteur **Driver’s phone number**: the driver’s telephone number.
Configuration du véhicule : "nom_de_la_configuration_véhicules" Vehicle configuration: "nom_de_la_configuration_véhicules"
Les champs à renseigner sont identiques aux champs de la configuration par défaut de vos véhicules vu dans `Configuration des véhicules`_ :numref:`vehicle_configuration_vehicle` . The fields to be completed are identical to the fields in the configuration by default of your vehicles seen in a `Vehicle Configuration`_ section :numref:`vehicle_configuration_vehicle`.
Section configuration du véhicule Vehicle Configuration section
**Départ/Arrivée** : sélectionner dans le menu déroulant, les lieux de départ et d’arrivée, parmi les `dépôts`_ créés. En sélectionnant « Aucun », la tournée commence à la première Destination et/ou termine à la dernière destination. ** Departure / Arrival **: select from the drop-down menu the places of departure and arrival, among the `stores`_ created. By selecting "None", the route starts at the first destination and / or ends at the last destination.
Durées de service Times at store
:numref:`deposit_service_times` . :numref:`deposit_service_times` .
Durées de service au dépôt Times at store
Durées de travail Times at store
:numref:`vehicle_configuration_vehicle2` :numref:`vehicle_configuration_vehicle2`
:numref:`vehicle_configuration_rest_defining2` :numref:`vehicle_configuration_rest_defining2`
**Durée de repos/Lieu** : la durée de la pause pour le conducteur, ainsi que le lieu (par exemple un « dépôt »). **Rest duration/place**: the duration of the break for the driver, as well as the place (eg a "store").
**Plage de repos (début/fin)** : heures entre lesquelles le repos peut se prendre (exemple : de 13h15 à 14h00, signifie que la période de repos **démarre** entre 13h15 et 14h00). **Rest time window (departure/arrival)**: between which hours the rest can be taken (example: from 13:15 to 14:00, means that the rest period should start between 13:15 and 14:00).
:numref:`vehicle_configuration_costs_defining2` :numref:`vehicle_configuration_costs_defining2`
Désactiver un véhicule Disabling a Vehicle
Cette fonction permet de gérer l’absence ou le retrait d’un véhicule. This fonction allows to manage the absence or removal of a vehicle.
Dans le cas d'une configuration unique, dans le menu « Véhicule » > « Liste », In the case of unic configuration, in the "Vehicle" menu > "List",
ou directement dans le menu « Véhicule » > « nom_du_véhicule », or directly in the menu "Vehicle" > "vehicle_name",
Dans le cas d'une configuration multiple, cliquer sur la configuration choisie. In the multiple configuration, click on the configuration of your choice.
**Désactiver** le ou les véhicules de votre choix en cliquant sur le bouton « Désactiver » |disable_button|. **Disable** the vehicle-s of your choice clicking on "Disable" button |disable_button|.
La désactivation d’un véhicule retire ce véhicule de l’ensemble des plans de tournées l’utilisant. Les visites assignées à ce véhicule deviennent « Non planifiées » et disponibles pour être réaffectées à d’autres tournées. Sur la planification, cette nouvelle répartition des arrêts peut se faire manuellement, via les icônes ampoule ou camion, ou via la création d’un zonage adapté à la nouvelle configuration des véhicules. Deactivating a vehicle removes this vehicle from all route plans using it. Visits assigned to this vehicle become "Unplanned" and available for reassignment to other tours. On planning, this new distribution of stops can be done manually, via lightbulb or truck icons, or through the creation of a zoning adapted to the new configuration of vehicles.
À la réactivation d’un véhicule, le zonage doit être ré-appliqué pour que les destinations soient réassignées au duo zonage-véhicule. Reactivating a vehicle, zoning must be re-assigned so that the destinations are re-assigned to the duo zoning-vehicle.
Unités livrables Deliverable Units
Les unités livrables désignent la quantité, le volume ou le poids de base des livraisons et des récoltes. Par exemple, un plateau-repas, 1m3 de déchets, etc... Pour accéder aux unités livrables, cliquez successivement sur le menu « Véhicules » > « Unités livrables » :numref:`app_menu_deliverable_units`. Deliverable units indicate the basic quantity, volume or weight of the deliveries or pick-up. For example, meal trays, 1m3 of trashes, etc. To acceed to deliverable units, click on "Vehicles" menu > "Deliverable units" :numref:`app_menu_deliverable_units`.
Accéder aux unités livrables. Access the deliverable units.
La page « Liste unités livrables » s'affiche. Par défaut, une unité livrable est définie dans l’application sans libellé, ni information. :numref:`listing_deliverable_units`. The «Deliverable Units» page appears. By default, a deliverable unit is already existing but without a label, nor information. :numref:`listing_deliverable_units`.
Liste des unités livrables. List of deliverable units.
Créer une unité livrable Create a deliverable unit
Context English Spanish State
ou directement dans le menu « Véhicule » > « nom_du_véhicule », or directly in the menu "Vehicle" > "vehicle_name",
Page de configurations multiples. Multiple configurations page.
Page de configuration unique. Unic configuration page.
Page de la liste des dépôts. Stores list page.
Page de modification de configuration des véhicules. Edit vehicles configuration page.
Page d'import de configuration des véhicules Vehicles configuration import page
**Palette de couleurs** : personnaliser la couleur de votre dépôt sur la carte en déplaçant la croix et/ou les curseurs. *L’apparence de la palette est différente selon le navigateur web utilisé*. **Palette of colors**: it is possible via this palette to customize the color of your store on the map by moving the cross and / or the sliders. *It should be noted that the appearance of the palette is different depending on the browser you are using*.
Paramétrage véhicule Vehicle setting
`Paramétrage véhicule`_ : permet de définir les caractéristiques propres à un véhicule. `Vehicle setting`_: used to define the specific characteristics of individual vehicles.
Par défaut, « non », l'optimisation prend en compte les quantités d'unités livrables et les capacités du véhicule, by default, "no", optimization takes into account the deliverable units quantities and the vehicle capacities,
par le menu « Véhicules » > « Liste », cliquer sur le bouton « Modifier » |edit_button| du véhicule souhaité. :numref:`app-vehicles-listing_configurations-home_edit_routes-num-full` with "Vehicles" menu > "List", click on "Edit" button |edit_button| of the desired vehicle. :numref:`app-vehicles-listing_configurations-home_edit_routes-num-full`
par le menu « Véhicules » > « nom_du_véhicule » du véhicule souhaité |vehicles_menu_unic_configuration|, with the "Vehicle" menu > "vehicle_name" of the desired vehicle |vehicles_menu_unic_configuration|,
Pause Rest
pays : nom du pays, l’orthographe doit être correcte. **valeur : [texte]** country: country name, spelling must be correct. **value: [text]**
**Piéton - Au plus rapide** **Pedestrian - Fastest**
**Plage de repos (début/fin)** : heures entre lesquelles le repos peut se prendre (exemple : de 13h15 à 14h00, signifie que la période de repos **démarre** entre 13h15 et 14h00). **Rest time window (departure/arrival)**: between which hours the rest can be taken (example: from 13:15 to 14:00, means that the rest period should start between 13:15 and 14:00).
**Plage de repos** (début/fin) : heures entre lesquelles le repos peut se prendre (exemple : de 13h15 à 14h00, signifie que la période de repos **démarre** entre 13h15 et 14h00). **Rest time window (departure/arrival)**: between which hours the rest can be taken (example: from 13:15 to 14:00, means that the rest period should start between 13:15 and 14:00).
Plusieurs actions sont possibles : Several actions can be done:
**Poids du véhicule** : permet d'indiquer le poids total du véhicule en tonne. Le calculateur prend en compte ce poids pour utiliser seulement les routes pouvant le supporter, **Vehicle weight**: allow to define the vehicle weight in ton. The route engine only uses the roads able to support the vehicle,
**Poids Lourds - Au plus rapide** **Heavy weights - Fastest**
**Poids par essieu** : permet d'indiquer le poids par essieu du véhicule en tonne. Le calculateur prend en compte ce poids pour utiliser seulement les routes pouvant le supporter, **Weight per axle**: allow to define the vehicle weight per axle. The route engine only uses the roads able to support the vehicle,
Pour accéder à la configuration d'un véhicule, cliquer sur le menu « Véhicules », puis sélectionner « Liste » :numref:`app-menus_left-vehicles-arrow-600` . The "List" page allows you to manage and configure your vehicles. To access it, click on the « Vehicles » menu and select « List » :numref:`app-menus_left-vehicles-arrow-600`.
Pour chaque visite, un poids de 40kg et un volume de 0,5m3 sont à livrer. For each visit, a weight of 40kg and a volume of 0.5m3 are to be delivered.
Pour modifier la configuration des véhicules, cliquer sur le bouton « Modifier » |edit_button| de la configuration des véhicules souhaitée. To edit vehicles configuration, click on "Edit" button |edit_button| on the correct vehicles configuration.
Pour une suppression multiple, cocher à gauche du libellé (2) les unités livrables indésirables. Cliquer sur le bouton Supprimer sélection (3) en bas de tableau. For multiple supression, check on the left of the tag (2) the deliverable units of your choice. Click on the Delete selection button (3) at the bottom of the tab.
Prenons par exemple, une flotte composée de deux véhicules. Let's take, for example, a fleet of two vehicles.
**Qualité du géocodage** : Information sur la précision de l'adresse renseignée, **Geocoding accuracy**: Inofrmation on the defined address accuracy,
qualité géocodage : note qualifiant la certitude de conversion de l’adresse postale en coordonnées géographiques. Ceci via un pourcentage exprimé entre 0 et 1. ex : 0.70 représente 70% de fiabilité. **valeur : [nombre à virgule 0 à 1]** geocoding accuracy: a score qualifying the conversion certainty of the postal address into geographical coordinates. This via a percentage expressed between 0 and 1. ex: 0.70 represents 70% reliability. **value: [decimal number 0 to 1]**
Quantité et unité livrable par visite Quantity and deliverable unit by visit
**Quantité par défaut** : nombre d’unités par défaut livrées à chaque destination. Il est possible d’entrer des valeurs négatives, dans le cas de ramassage par exemple. **Quantity by default**: number of units by default delivered to each destination. It is possible to integrate negative values, in the case of pick-up for example.
ComponentTranslation
This translation Not translated Mapotempo Doc/manual/03-vehicles_configuration
The following string has different context, but the same source.
Not translated Mapotempo Doc/manual/03-vehicles_configuration

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
**Plage de repos (début/fin)** : heures entre lesquelles le repos peut se prendre (exemple : de 13h15 à 14h00, signifie que la période de repos **démarre** entre 13h15 et 14h00).
Source string location
../../source/manual/03-vehicles_configuration.rst:484
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/es/LC_MESSAGES/manual/03-vehicles_configuration.po, string 155