Translation

Prenons par exemple, une flotte composée de deux véhicules.
Let's take, for example, a fleet of two vehicles.
0/490
Context English Spanish State
créées si le libellé de l’unité livrable n’existe pas, created if the tag of the deliverable unit doesn't exist,
modifiées si le libellé de l’unité livrable existe. modified if the tag of the deliverable unit exists.
Modifier une unité livrable Edit a deliverable unit
Après avoir cliqué sur « Véhicules » > « Unités livrables », cliquer sur le bouton Modifier. :numref: `app_create_deliverable_unit` After clicking on "Vehicles" > "Deliverable units", click on Edit button. :numref: `app_create_deliverable_unit`
Modifier une unité livrable. Edit a deliverable unit.
**Libellé** : nom de l’unité choisie selon l’activité ; par exemple, colis, repas ou kg... **Tag**: name of the unit of your choice according to the activity : ie. package, meal or kg, etc.
**Référence** : référence libre et unique **Reference**: A free and unique reference
**Quantité par défaut** : nombre d’unités par défaut livrées à chaque destination. Il est possible d’entrer des valeurs négatives, dans le cas de ramassage par exemple. **Quantity by default**: number of units by default delivered to each destination. It is possible to integrate negative values, in the case of pick-up for example.
**Capacité par défaut** : valeur de capacité de chaque véhicule. Les capacités renseignées sont également prises en compte dans la configuration des véhicules. **Capacitiy by default**: the capacity value for each vehicle. The indicated capacities are also taken into account in the vehicle configuration.
**Coefficient dépassement** : quand la capacité d’un véhicule est précisée, le dépassement peut être : **Overload coefficient**: when a vehicle capacity is precised, the overload may be:
non autorisé : l’application calcule les trajets dans la limite des capacités véhicules. Les arrêts provoquant un dépassement de quantité sont désactivés. not authorized: the application calculates the routesin the vehicle capacities limits. The stops provocating an overload of the quantities are deactivated.
autorisé : au clic sur le bouton oui, un chiffre/nombre peut être enregistré ; plus la valeur indiquée est grande, moins l’optimisation autorise le dépassement. authorized: clicking on yes, a number can be saved ; the greater number is, the less overload will be allowed by optimisation.
ignoré (par l’optimisation) : les quantités et les capacités ne sont pas prises en compte. Les arrêts dépassant la capacité sont conservés suite à optim. Les dépassements sont signalés sur la planification. ignored (by optimization) : the quantities and the capacities are not taken into account. The stops overloading are kept after optimization. The overloads are reported in the planification.
**Icône** : désignation graphique de l’unité livrable sélectionnable dans la bibliothèque `FontAwesome <https://fontawesome.com/icons?d=gallery>`_. Cette icône apparaît dans l’en-tête de tournée (si le véhicule est paramétré et qu'au moins une visite de la tournée est renseignée) et dans chaque fiche véhicule afin de déterminer la capacité maximale du véhicule et l’entité livrable concernée. **Icon**: graphic designation of the deliverable unit in the library `FontAwesome <https://fontawesome.com/icons?d=gallery>`_. This icon appears in the route header (if the vehicle is set up and at least one visit of the route is informed) and the maximum capacity in each vehicle with the concerned deliverable unit.
Exemple d'utilisation du coefficient de dépassement Example of using the overload coefficient
Prenons par exemple, une flotte composée de deux véhicules. Let's take, for example, a fleet of two vehicles.
Chaque véhicule a une capacité maximale en charge de 300kg. Each vehicle has a maximum load capacity of 300kg.
Le volume en charge maximale de chaque véhicule est de 3 m3. The maximum load volume of each vehicle is 3 m3.
Pour chaque visite, un poids de 40kg et un volume de 0,5m3 sont à livrer. For each visit, a weight of 40kg and a volume of 0.5m3 are to be delivered.
À partir de ces contraintes, on crée alors les unités livrables en kg et m3 afin d'obtenir la liste unités livrables suivantes : :numref:`listing_deliverable_units_example`. From these constraints, the deliverable units are then created in kg and m3 to obtain the following deliverable units list: :numref:`listing_deliverable_units_example`.
Exemple d'utilisation du coefficient de dépassement. Example of using the overload coefficient.
Coefficient dépassement « non » : cela signifie que l'optimisation n'autorise aucun dépassement. Overload coefficient "no": this means that the optimization will not allow an overload.
Avant optimisation, on constate que le volume maximal en charge du véhicule 2 est supérieure à sa capacité maximale fixée à 3 m3. Il s'agit d'une situation dite « hors capacité véhicule ». La dernière destination est acceptée dans la tournée véhicule. :numref:`app-before_optimize_vehicle_2_plan`. Before optimization, it can be seen that the maximum load volume of the vehicle 2 is greater than its maximum capacity set at 3 m3. This is a situation known as « overload capacity ». The last destination is accepted in the vehicle route.
:numref:`app-before_optimize_vehicle_2_plan`.
Tournée non optimisée avec dépassement autorisé. Not optimized tour with overtaking allowed.
Après optimisation, la tournée du véhicule n'est plus hors capacité. Le volume en charge maximale de 3 m3 est respectée. Les dépassements sont pénalisés. La dernière destination est désactivée pour éviter un dépassement du volume en charge :numref:`app-after_optimize_vehicle_2_plan`. After optimization, the route of the vehicle is no longer on capacity overload. The maximum load volume of 3 m3 is respected. Overtaking is penalized. The last destination is deactivated to prevent the loaded volume from being exceeded :numref:`app-after_optimize_vehicle_2_plan`.
Tournée optimisée avec dépassement pénalisé. Optimized tour with penalized overtaking.
Coefficient dépassement « oui » : l'optimisation autorise le dépassement. Les destinations impliquant un dépassement de capacité du véhicule sont moins pénalisées et peuvent être prises en compte. Plus la valeur est grande, moins l'optimisation permet un dépassement :numref:`app-after_optimize_vehicle_2_plan_coef_activate`. Overload coefficient « yes » : the optimization will allow the overload. Destinations involving overload capacity of the vehicle will be less penalized and can be taken into account. The higher the valueis, the less the optimization allows an overload :numref:`app-after_optimize_vehicle_2_plan_coef_activate`.
Tournée optimisée avec dépassement autorisé. Optimized tour with overtaking allowed.
La dernière destination est désormais conservée dans la tournée. Cependant, un dépassement hors capacité est bien signalé. The final destination is now kept in the route. However, it is reported an overload exceeding capacity.
Ignoré : l'optimisation autorise tous les dépassements et les signale systématiquement. Ignored: the optimization will allow all overflows and will systematically signal them.
Supprimer une ou plusieurs unité(s) livrable(s) Destroy one or more Deliverable Unit(s)
Context English Spanish State
par le menu « Véhicules » > « Liste », cliquer sur le bouton « Modifier » |edit_button| du véhicule souhaité. :numref:`app-vehicles-listing_configurations-home_edit_routes-num-full` with "Vehicles" menu > "List", click on "Edit" button |edit_button| of the desired vehicle. :numref:`app-vehicles-listing_configurations-home_edit_routes-num-full`
par le menu « Véhicules » > « nom_du_véhicule » du véhicule souhaité |vehicles_menu_unic_configuration|, with the "Vehicle" menu > "vehicle_name" of the desired vehicle |vehicles_menu_unic_configuration|,
Pause Rest
pays : nom du pays, l’orthographe doit être correcte. **valeur : [texte]** country: country name, spelling must be correct. **value: [text]**
**Piéton - Au plus rapide** **Pedestrian - Fastest**
**Plage de repos (début/fin)** : heures entre lesquelles le repos peut se prendre (exemple : de 13h15 à 14h00, signifie que la période de repos **démarre** entre 13h15 et 14h00). **Rest time window (departure/arrival)**: between which hours the rest can be taken (example: from 13:15 to 14:00, means that the rest period should start between 13:15 and 14:00).
**Plage de repos** (début/fin) : heures entre lesquelles le repos peut se prendre (exemple : de 13h15 à 14h00, signifie que la période de repos **démarre** entre 13h15 et 14h00). **Rest time window (departure/arrival)**: between which hours the rest can be taken (example: from 13:15 to 14:00, means that the rest period should start between 13:15 and 14:00).
Plusieurs actions sont possibles : Several actions can be done:
**Poids du véhicule** : permet d'indiquer le poids total du véhicule en tonne. Le calculateur prend en compte ce poids pour utiliser seulement les routes pouvant le supporter, **Vehicle weight**: allow to define the vehicle weight in ton. The route engine only uses the roads able to support the vehicle,
**Poids Lourds - Au plus rapide** **Heavy weights - Fastest**
**Poids par essieu** : permet d'indiquer le poids par essieu du véhicule en tonne. Le calculateur prend en compte ce poids pour utiliser seulement les routes pouvant le supporter, **Weight per axle**: allow to define the vehicle weight per axle. The route engine only uses the roads able to support the vehicle,
Pour accéder à la configuration d'un véhicule, cliquer sur le menu « Véhicules », puis sélectionner « Liste » :numref:`app-menus_left-vehicles-arrow-600` . The "List" page allows you to manage and configure your vehicles. To access it, click on the « Vehicles » menu and select « List » :numref:`app-menus_left-vehicles-arrow-600`.
Pour chaque visite, un poids de 40kg et un volume de 0,5m3 sont à livrer. For each visit, a weight of 40kg and a volume of 0.5m3 are to be delivered.
Pour modifier la configuration des véhicules, cliquer sur le bouton « Modifier » |edit_button| de la configuration des véhicules souhaitée. To edit vehicles configuration, click on "Edit" button |edit_button| on the correct vehicles configuration.
Pour une suppression multiple, cocher à gauche du libellé (2) les unités livrables indésirables. Cliquer sur le bouton Supprimer sélection (3) en bas de tableau. For multiple supression, check on the left of the tag (2) the deliverable units of your choice. Click on the Delete selection button (3) at the bottom of the tab.
Prenons par exemple, une flotte composée de deux véhicules. Let's take, for example, a fleet of two vehicles.
**Qualité du géocodage** : Information sur la précision de l'adresse renseignée, **Geocoding accuracy**: Inofrmation on the defined address accuracy,
qualité géocodage : note qualifiant la certitude de conversion de l’adresse postale en coordonnées géographiques. Ceci via un pourcentage exprimé entre 0 et 1. ex : 0.70 représente 70% de fiabilité. **valeur : [nombre à virgule 0 à 1]** geocoding accuracy: a score qualifying the conversion certainty of the postal address into geographical coordinates. This via a percentage expressed between 0 and 1. ex: 0.70 represents 70% reliability. **value: [decimal number 0 to 1]**
Quantité et unité livrable par visite Quantity and deliverable unit by visit
**Quantité par défaut** : nombre d’unités par défaut livrées à chaque destination. Il est possible d’entrer des valeurs négatives, dans le cas de ramassage par exemple. **Quantity by default**: number of units by default delivered to each destination. It is possible to integrate negative values, in the case of pick-up for example.
**Référence** : référence libre et unique **Reference**: A free and unique reference
**Référence** : une référence libre, **Reference**: a free reference,
référence : un identifiant unique et constant permettant la mise à jour de cet élément lors du prochain import. **valeur : [texte]** reference: a unique and constant reference allowing the update of this item for the next import. ""value: [text]**
**Remplacer les véhicules existants** : Cocher pour mettre à jour les véhicules existants (référence véhicule inchangée) et ajouter des configurations aux véhicules. Laisser vide pour ajouter la configuration sans modifier les véhicules existants. ** Replace existing vehicles **: Check to update existing vehicles (unchanged vehicle reference) and add vehicles configurations. Leave blank to add the configuration without modifying the existing vehicles.
**Respect strict des limitations poids lourds** : si coché, le calculateur respecte les interdictions strictement. Si non-coché, il passe outre les interdictions s'il ne peut pas faire autrement, **Strict compliance with truck limitations**: if checked, the route engine strictly respects the forbiddings. If unchecked, it overrides forbiddings if it can not be done another way,
Section configuration du véhicule Vehicle Configuration section
Section Véhicule "Vehicle" section
**Sélectionner fichier** : Cliquer sur ce bouton pour choisir le fichier CSV à importer dans l’application web. **Select file**: Click on this button to select your CSV file to import into the web application.
Selon les besoins, vous pouvez attribuer le Remplissage/vidage (3) du véhicule dans la ligne de l’unité livrable choisie dans le menu déroulant au milieu. According to your needs, you can affect Fill/Empty (3) of the lign of the deliverable unit in the drop down menu in the middle.
Suppression d'une ou plusieurs unité(s) livrable(s) Destroy one or more a Deliverable Unit(s)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Prenons par exemple, une flotte composée de deux véhicules.
Source string location
../../source/manual/03-vehicles_configuration.rst:589
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/es/LC_MESSAGES/manual/03-vehicles_configuration.po, string 188