Source string

Il s'agit du fuseau horaire à la base des calculs de planification et d'optimisation.
83/830
Context English State
Renseigner le Compte client, l'Utilisateur et le Mot de passe de votre compte Trimble. Les véhicules pourront recevoir les données de tournées. Quand les identifiants sont correctement renseignés, le cadre gris passe au vert. Fill in the Customer account, Username and Password for your Trimble account. Vehicles can receive route data. When the credentials are filled in correctly, the gray box turns green.
S'il existe une erreur de Compte client, d'Utilisateur ou de Mot de passe, le cadre passe au rouge. If there is an error in the Customer account, Username or Password, the box turns red.
TomTom WebFleet TomTom WebFleet
:numref:`TomTomWebFleet` :numref:`TomTomWebFleet`
Cadre paramétrage TomTom WebFleet. TomTom WebFleet settings box.
Renseigner le Compte, l'Utilisateur et le Mot de passe de votre compte TomTomWebFleet. Les véhicules pourront recevoir les données de tournées. Quand les identifiants sont correctement renseignés, le cadre gris passe au vert. Fill in the Account name, User and Password for your TomTomWebFleet account. Vehicles can receive route data. When the credentials are filled in correctly, the gray box turns green.
S'il existe une erreur de Compte, d'Utilisateur ou de Mot de passe, le cadre passe au rouge. If there is an error in the Account, Username or Password, the box turns red.
Les adresses Destinations présentes dans TomTom WebFleet peuvent être importées directement depuis la page d'import Destinations. Destination addresses found in TomTom WebFleet can be imported directly from the Destination import page.
Paramètres utilisateur User settings
Chaque utilisateur possède des « Paramètres utilisateur » propres pour personnaliser son interface, configurer ses identifiants d’accès, etc... Each user has their own individual “User settings” to customize their interface, configure their login credentials etc.
Pour accéder à la page « Paramètres utilisateur », cliquer sur le menu droit, sélectionner ensuite « Paramètres utilisateur » :numref:`app-settings-user-num-600`. To access the "User Settings" page, click on the right menu, then select "User Settings" :numref:`app-settings-user-num-600`.
Accéder au paramètres utilisateurs. Access to User settings.
La page de configuration de l’utilisateur connecté s’affiche :numref:`app-settings_users` : The settings page for the logged in user is displayed :numref:`app-settings_users`:
Paramètres utilisateur. User settings.
Fuseau horaire Time zone
Il s'agit du fuseau horaire à la base des calculs de planification et d'optimisation. This is the time zone used as the basis for planning and optimization calculations.
Fond de carte Base map
Dans le menu déroulant « Fond de carte », sélectionner un fond de carte selon votre préférence. From the “Base Map” drop-down menu, choose your preferred background map.
Depuis la page Plans, l'icône Calque |layers_icon| permet de basculer vers un autre fond de carte de façon temporaire. On the Plans page, the Layers icon |layers_icon| allows you to switch temporarily to a different base map.
Les fonds de carte sont mis à jour régulièrement. Selon le calculateur d'itinéraire, différents fonds de carte sont disponibles. Map backgrounds are updated regularly. Different map backgrounds are available, depending on the routing engine.
:numref:`base_base_map` : :numref:`base_base_map`:
Fond de carte Base Base map
:numref:`blackwhite_base_map` : :numref:`blackwhite_base_map` :
Fond de carte Black & White. Black & White map base.
:numref:`mapnik_base_map` : :numref:`mapnik_base_map` :
Fond de carte Mapnik. Mapnik base map.
:numref:`mapnikfr_base_map` : :numref:`mapnikfr_base_map` :
Fond de carte Mapnik-fr. Mapnik-fr base map.
:numref:`satellite2_base_map` : :numref:`satellite2_base_map` :
Fond de carte Satellite VL. LV satellite base map.
:numref:`satellite_base_map` : :numref:`satellite_base_map` :
Context English State
Fond de carte Black & White. Black & White map base.
Fond de carte Here. Here base map
Fond de carte Mapnik. Mapnik base map.
Fond de carte Mapnik-fr. Mapnik-fr base map.
Fond de carte Satellite PL. HW satellite base map.
Fond de carte Satellite VL. LV satellite base map.
Fonds de carte disponibles Available base maps
Fuseau horaire Time zone
Here Here
http://www.example.com?p_id={PLANNING_ID} http://www.example.com?p_id={PLANNING_ID}
http://www.example.com?planning_ref={PLANNING_REF}&route_ref={ROUTE_REF} http://www.example.com?planning_ref={PLANNING_REF}&route_ref={ROUTE_REF}
Il est possible de faire commencer ou terminer la tournée au point le plus éloigné du dépôt (Oui) ou de laisser l'optimisation calculer. It is possible to have the route starting or ending at the point furthest from the store (On) or to leave the optimization process to calculate.
Il est possible de Forcer l'heure de départ du véhicule. Cette fonctionnalité implique que l'heure de départ du véhicule (Amplitude horaire) est respectée. Chaque tournée part à l'heure de départ du véhicule. The vehicle start time can be forced. This function implies that the vehicle start time (Time amplitude) is respected. Each route leaves at the vehicle start time.
Il est possible de gérer des champs personnalisés depuis : Custom fields can be managed from:
Il existe trois types de comptes : 1. Pas de rôle : tous les droits sont ouverts à l'utilisateur. 2. Invité : l'utilisateur consulte, visualise, affiche et masque toutes les données présentes sur le compte. 3. Rapport uniquement : l'utilisateur consulte et visualise les rapports et les paramètres utilisateurs. There are three types of account: 1. No role: the user has all rights 2. Guest: the user can read, view, display and hide all data present on the account. 3. Reporting only: the user can read and view reports and user settings.
Il s'agit du fuseau horaire à la base des calculs de planification et d'optimisation. This is the time zone used as the basis for planning and optimization calculations.
Il s'agit du temps moyen consacré à chaque point d'arrêt de la tournée. La Durée de visite indiquée se répercute comme durée de visite par défaut. Elle peut être modifiée pour chaque Destination. This is the average time allotted to each checkpoint on the route. The Visit duration shown will be applied as the default visit duration. It can be adjusted for each individual Destination.
Ils sont transmis à Mapotempo Live et sont présents dans les fiches missions. They are sent to Mapotempo Live and can be found on mission sheets.
Il suffit de remplir le champ avec le terme approprié. Enregistrer le paramétrage global en cliquant sur le bouton en bas de page. :numref:`business_terms` Simply fill in the field with the appropriate term. Save the global settings by clicking the button at the bottom of the page. :numref:`business_terms`
Impressions Printing
`Impressions`_ papier, `Printing`_ on paper,
Indication du **Nombre de véhicules**. Indication of the **Number of vehicles**.
Indiquez le temps moyen passé à chaque point d'arrêt. Il est répercuté dans toutes les Visites mais peut être modifié pour chaque Destination. Le format est heures:minutes:secondes. Enter the average time spent at each checkpoint. It will be applied to each Visit, but it can be adjusted for each individual Destination. The format is hours:minutes:seconds.
Informations compte paramétrage global Global Settings Account Information
la configuration du compte, account configuration,
la diffusion de vos tournées : supports sur lesquels les informations de tournées sont communiquées. output of your routes: media used to communicate route information.
l’administration générale d’un compte revendeur general administration of a dealer account
La hauteur du véhicule est exprimée en mètres. Elle doit être comprise entre 0 et 50 mètres. Vous pouvez utiliser les flèches à droite du champ ou entrer directement le nombre souhaité. The height of the vehicle is expressed in meters. It must be between 0 and 50 meters. You can use the arrows to the right of the field, or enter the required number directly.
La largeur du véhicule est exprimée en mètres. Elle doit être comprise entre 0 et 50 mètres. Vous pouvez utiliser les flèches à droite du champ ou entrer directement le nombre souhaité. The width of the vehicle is expressed in meters. It must be between 0 and 50 meters. You can use the arrows to the right of the field, or enter the required number directly.
La longueur du véhicule est exprimée en mètres. Elle doit être comprise entre 0 et 300 mètres. Vous pouvez utiliser les flèches à droite du champ ou entrer directement le nombre souhaité. The length of the vehicle is expressed in meters. It must be between 0 and 300 meters. You can use the arrows to the right of the field, or enter the required number directly.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Il s'agit du fuseau horaire à la base des calculs de planification et d'optimisation.
Source string location
../../source/manual/02-global_settings_users.rst:751
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/02-global_settings_users.po, string 238