Source string

Il s'agit du temps moyen consacré à chaque point d'arrêt de la tournée. La Durée de visite indiquée se répercute comme durée de visite par défaut. Elle peut être modifiée pour chaque Destination.
190/1900
Context English State
La hauteur du véhicule est exprimée en mètres. Elle doit être comprise entre 0 et 50 mètres. Vous pouvez utiliser les flèches à droite du champ ou entrer directement le nombre souhaité. The height of the vehicle is expressed in meters. It must be between 0 and 50 meters. You can use the arrows to the right of the field, or enter the required number directly.
La largeur du véhicule est exprimée en mètres. Elle doit être comprise entre 0 et 50 mètres. Vous pouvez utiliser les flèches à droite du champ ou entrer directement le nombre souhaité. The width of the vehicle is expressed in meters. It must be between 0 and 50 meters. You can use the arrows to the right of the field, or enter the required number directly.
La longueur du véhicule est exprimée en mètres. Elle doit être comprise entre 0 et 300 mètres. Vous pouvez utiliser les flèches à droite du champ ou entrer directement le nombre souhaité. The length of the vehicle is expressed in meters. It must be between 0 and 300 meters. You can use the arrows to the right of the field, or enter the required number directly.
Si coché, le calculateur respecte les interdictions strictement. Si non-coché, il passe outre les interdictions s’il ne peut pas faire autrement. If this is checked, the calculator strictly enforces any exclusions. If it is not checked, exclusions will be ignored if it cannot find another way.
Si la vitesse de xx km/h n'est pas adaptée pour vos véhicules, vous pouvez ajuster cette vitesse. Exprimé en pourcentage, l'ajustement au-dessus de 100% montre un véhicule plus rapide et inversement. If the speed of xx km/h is not appropriate for your vehicles, you can adjust it. The adjustment is expressed as a percentage; a setting of more than 100% indicates a faster vehicle, and vice versa.
Indiquez le temps moyen passé à chaque point d'arrêt. Il est répercuté dans toutes les Visites mais peut être modifié pour chaque Destination. Le format est heures:minutes:secondes. Enter the average time spent at each checkpoint. It will be applied to each Visit, but it can be adjusted for each individual Destination. The format is hours:minutes:seconds.
Pays par défaut Default country
Quand la case est cochée, le champ "Etat" s'affiche dans les adresses des Destinations. S'il est décoché, le champ "Etat" ne s'affiche pas. When this box is checked, the “State” field is shown in Destination addresses. If it is unchecked, the “State” field will not be shown.
Véhicule léger Light vehicle
Au choix « Véhicule léger » dans le menu déroulant « Calculateur d'itinéraire », les options spécifiques aux véhicules légers s'affichent. Elles sont toutes paramétrables et peuvent être paramétrées/modifiées sur chaque page véhicule (voir la section Gestion des véhicules). :numref:`lv_fastest` When “Light vehicle” is chosen from the “Routing engine” drop-down menu, options specific to light vehicles will be displayed. These can all be adjusted, and can be set/modified on each vehicle page (see section on Vehicle management). :numref:`lv_fastest`
Paramétrage véhicule léger au plus rapide Set "Light vehicle - Fastest"
Au clic sur Oui, le calculateur utilise les autoroutes. Au clic sur Non, le calculateur n'utilise pas les autoroutes If you select Yes, the calculator uses motorways. If you select No, the calculator does not use motorways
Au clic sur Oui, le calculateur utilise les sections à péage. Au clic sur Non, le calculateur n'utilise pas les sections à péage. If you select Yes, the calculator uses toll sections. If you select No, the calculator does not use toll sections.
Vous pouvez choisir d'arriver ou de quitter un point d'arrêt dans le sens de circulation ; ou d'ignorer le sens de circulation dans le calcul d'itinéraire. You can choose to arrive at or leave a checkpoint in the current direction of traffic; or you can ignore the traffic direction when calculating the route.
Vous pouvez ajuster le calcul de la vitesse. La vitesse pour véhicule léger est en moyenne de 18km/h. Exprimé en pourcentage, l'Ajustement de vitesse fait coïncider cette vitesse moyenne à votre vitesse terrain. You can adjust the speed calculation. The speed for a light vehicle is an average of 18 km/h. The Speed multiplier, expressed as a percentage, adapts that average speed to your speed on the ground.
Il s'agit du temps moyen consacré à chaque point d'arrêt de la tournée. La Durée de visite indiquée se répercute comme durée de visite par défaut. Elle peut être modifiée pour chaque Destination. This is the average time allotted to each checkpoint on the route. The Visit duration shown will be applied as the default visit duration. It can be adjusted for each individual Destination.
Au clic sur ce bouton, le champ "État" est affiché dans les adresses des Destinations. When this button is checked, the “State” field is shown in Destination addresses.
Vélo Cycle
Au choix « Vélo » dans le menu déroulant « Calculateur d'itinéraire », les options spécifiques aux cycles (bicyclettes, triporteurs, vélos, etc...) s'affichent. Elles sont toutes paramétrables et peuvent être paramétrées/modifiées sur chaque page véhicule (voir la section Gestion des véhicules). :numref:`cycleL` When “Cycle” is chosen from the “Routing engine” drop-down menu, options specific to cycles (bikes, delivery tricycles, etc.) will be displayed. These can all be adjusted, and can be set/modified on each vehicle page (see section on Vehicle management). :numref:`cycleL`
Paramétrage vélo au plus rapide Set "Cycle - Fastest"
Choisir d'arriver ou de quitter un point d'arrêt dans le sens de circulation ; ou ignorer le sens de circulation dans le calcul d'itinéraire. Choose to arrive at or leave a checkpoint in the current direction of traffic; or you can ignore the traffic direction when calculating the route.
Ajuster le calcul de la vitesse. La vitesse pour vélo est en moyenne de 18km/h. Exprimé en pourcentage, l'Ajustement de vitesse fait coïncider cette vitesse moyenne à votre vitesse terrain. Adjust the speed calculation. The speed for a cycle is an average of 18 km/h. The Speed multiplier, expressed as a percentage, adapts that average speed to your speed on the ground.
Temps consacré à chaque point d'arrêt de la tournée. La Durée de visite indiquée se répercute comme durée de visite par défaut. Elle peut être modifiée pour chaque Destination. Time allotted to each checkpoint on the route. The Visit duration shown will be applied as the default visit duration. It can be adjusted for each individual Destination.
Piéton Pedestrian
Au choix « Piéton » dans le menu déroulant « Calculateur d'itinéraire », les options spécifiques aux piétons s'affichent. Elles sont toutes paramétrables et peuvent être paramétrées/modifiées sur chaque page véhicule (voir la Gestion des véhicules). :numref:`pedestrian` When “Pedestrian” is chosen from the “Route calculator” drop-down menu, options specific to pedestrians will be displayed. These can all be adjusted, and can be set/modified on each vehicle page (see section on Vehicle management). :numref:`pedestrian`
Paramétrage piéton au plus rapide Set "Pedestrian - Fastest"
Au plus court - Véhicule léger Shortest - Light vehicle
Au plus court, le système calcule le trajet le plus court possible en distance. For the shortest route, the system calculates the route covering the shortest possible distance.
Au choix « Véhicule léger » dans le menu déroulant « Calculateur d'itinéraire », les options spécifiques aux véhicules légers s'affichent. Elles sont toutes paramétrables et peuvent être paramétrées/modifiées sur chaque page véhicule (voir la Gestion des véhicules). :numref:`lv_shortest` When “Light vehicle” is chosen from the “Routing engine” drop-down menu, options specific to light vehicles will be displayed. These can all be adjusted, and can be set/modified on each vehicle page (see section on Vehicle management). :numref:`lv_shortest`
Paramétrage véhicule léger au plus court Shortest light vehicle route settings
Diffusion de tournées Routes Broadcasting Systems
Context English State
Fond de carte Here. Here base map
Fond de carte Mapnik. Mapnik base map.
Fond de carte Mapnik-fr. Mapnik-fr base map.
Fond de carte Satellite PL. HW satellite base map.
Fond de carte Satellite VL. LV satellite base map.
Fonds de carte disponibles Available base maps
Fuseau horaire Time zone
Here Here
http://www.example.com?p_id={PLANNING_ID} http://www.example.com?p_id={PLANNING_ID}
http://www.example.com?planning_ref={PLANNING_REF}&route_ref={ROUTE_REF} http://www.example.com?planning_ref={PLANNING_REF}&route_ref={ROUTE_REF}
Il est possible de faire commencer ou terminer la tournée au point le plus éloigné du dépôt (Oui) ou de laisser l'optimisation calculer. It is possible to have the route starting or ending at the point furthest from the store (On) or to leave the optimization process to calculate.
Il est possible de Forcer l'heure de départ du véhicule. Cette fonctionnalité implique que l'heure de départ du véhicule (Amplitude horaire) est respectée. Chaque tournée part à l'heure de départ du véhicule. The vehicle start time can be forced. This function implies that the vehicle start time (Time amplitude) is respected. Each route leaves at the vehicle start time.
Il est possible de gérer des champs personnalisés depuis : Custom fields can be managed from:
Il existe trois types de comptes : 1. Pas de rôle : tous les droits sont ouverts à l'utilisateur. 2. Invité : l'utilisateur consulte, visualise, affiche et masque toutes les données présentes sur le compte. 3. Rapport uniquement : l'utilisateur consulte et visualise les rapports et les paramètres utilisateurs. There are three types of account: 1. No role: the user has all rights 2. Guest: the user can read, view, display and hide all data present on the account. 3. Reporting only: the user can read and view reports and user settings.
Il s'agit du fuseau horaire à la base des calculs de planification et d'optimisation. This is the time zone used as the basis for planning and optimization calculations.
Il s'agit du temps moyen consacré à chaque point d'arrêt de la tournée. La Durée de visite indiquée se répercute comme durée de visite par défaut. Elle peut être modifiée pour chaque Destination. This is the average time allotted to each checkpoint on the route. The Visit duration shown will be applied as the default visit duration. It can be adjusted for each individual Destination.
Ils sont transmis à Mapotempo Live et sont présents dans les fiches missions. They are sent to Mapotempo Live and can be found on mission sheets.
Il suffit de remplir le champ avec le terme approprié. Enregistrer le paramétrage global en cliquant sur le bouton en bas de page. :numref:`business_terms` Simply fill in the field with the appropriate term. Save the global settings by clicking the button at the bottom of the page. :numref:`business_terms`
Impressions Printing
`Impressions`_ papier, `Printing`_ on paper,
Indication du **Nombre de véhicules**. Indication of the **Number of vehicles**.
Indiquez le temps moyen passé à chaque point d'arrêt. Il est répercuté dans toutes les Visites mais peut être modifié pour chaque Destination. Le format est heures:minutes:secondes. Enter the average time spent at each checkpoint. It will be applied to each Visit, but it can be adjusted for each individual Destination. The format is hours:minutes:seconds.
Informations compte paramétrage global Global Settings Account Information
la configuration du compte, account configuration,
la diffusion de vos tournées : supports sur lesquels les informations de tournées sont communiquées. output of your routes: media used to communicate route information.
l’administration générale d’un compte revendeur general administration of a dealer account
La hauteur du véhicule est exprimée en mètres. Elle doit être comprise entre 0 et 50 mètres. Vous pouvez utiliser les flèches à droite du champ ou entrer directement le nombre souhaité. The height of the vehicle is expressed in meters. It must be between 0 and 50 meters. You can use the arrows to the right of the field, or enter the required number directly.
La largeur du véhicule est exprimée en mètres. Elle doit être comprise entre 0 et 50 mètres. Vous pouvez utiliser les flèches à droite du champ ou entrer directement le nombre souhaité. The width of the vehicle is expressed in meters. It must be between 0 and 50 meters. You can use the arrows to the right of the field, or enter the required number directly.
La longueur du véhicule est exprimée en mètres. Elle doit être comprise entre 0 et 300 mètres. Vous pouvez utiliser les flèches à droite du champ ou entrer directement le nombre souhaité. The length of the vehicle is expressed in meters. It must be between 0 and 300 meters. You can use the arrows to the right of the field, or enter the required number directly.
L'annulation de la création d'un champ personnalisé est possible au clic sur le bouton Annuler la création |cancel_creation_button|. You can cancel the creation of a custom field by clicking the Cancel creation button |cancel_creation_button|.

Loading…

This is the average time allotted to each checkpoint on the route. The Visit duration shown will be applied as the default visit duration. It can be adjusted for each individual Destination.
This is the average time allotted to each checkpoint on the route. The Visit duration shown will be applied as the default visit duration. It can be adjusted for each individual Destination.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Il s'agit du temps moyen consacré à chaque point d'arrêt de la tournée. La Durée de visite indiquée se répercute comme durée de visite par défaut. Elle peut être modifiée pour chaque Destination.
Source string location
../../source/manual/02-global_settings_users.rst:305 ../../source/manual/02-global_settings_users.rst:360
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/02-global_settings_users.po, string 112