Source string

La valeur pré-remplie correspond au terme initial.
53/530
Context English State
**Fin de souscription** : date anniversaire à laquelle votre contrat de services prend fin. **End subscription**: anniversary date on which your service contract ends.
Limites Limits
:numref:`limits` :numref:`limits`
Limites véhicules Vehicles limits
Indication du **Nombre de véhicules**. Indication of the **Number of vehicles**.
Valeurs par défaut Default values
Le menu déroulant **Calculateur d'itinéraire** permet de choisir entre : The drop-down **Routing engine** menu allows you to choose between:
des trajets plus rapides ou plus courts, the fastest or shortest routes,
différents types de véhicules. the different types of vehicle.
Le type de véhicules choisi représente une flotte composée (majoritairement ou entièrement) de poids lourds, véhicules légers, vélos ou piétons. The type of vehicle selected represents a fleet composed (mostly or entirely) of heavy goods vehicles, light vehicles, cycles or pedestrians.
Selon le choix, les options paramétrables changent. The options you can adjust will vary according to your selection.
Chaque véhicule peut être paramétré selon un calculateur d'itinéraire différent sur sa page véhicule (voir la section Gestion des véhicules). Each vehicle can be set up using a different routing engine on its vehicle page (see section on Vehicle management).
Termes métiers Business terms
Les termes métiers permettent de personnaliser Mapotempo Web avec la terminologie de l'entreprise. Business terms can be used to customize Mapotempo Web using the company’s own terminology.
Pour gérer un-des terme-s métier, rendez vous sur la page Paramétrage global. Une section Termes métier permet d’ajouter ou de modifier un-des terme-s métier. To manage a business term, go to the Global settings page. The Business terms section can be used to add or edit one or more business terms.
La valeur pré-remplie correspond au terme initial. The pre-filled value corresponds to the initial term.
Cinq termes peuvent être paramétrés : Five terms can be set:
Destination Destination
Visite Visit
Dépôt Store
Véhicule Vehicle
Unité livrable Deliverable unit
Il suffit de remplir le champ avec le terme approprié. Enregistrer le paramétrage global en cliquant sur le bouton en bas de page. :numref:`business_terms` Simply fill in the field with the appropriate term. Save the global settings by clicking the button at the bottom of the page. :numref:`business_terms`
Section termes métier Business terms section
La nouvelle appellation apparaît entre parenthèses à côté du terme générique. The new name appears in brackets alongside the standard term.
Dans le menu, par exemple :numref:`business_terms_menu` In the menu, for example :numref:`business_terms_menu`
Sur la liste des destinations, par exmple :numref:`business_terms_destinationsList` In the destinations list, for example :numref:`business_terms_destinationsList`
Champs personnalisés Custom attributes
Malgré la grande richesse des données présentes dans Mapotempo, il est possible que, selon l’activité, des champs supplémentaires soient nécessaires ; par exemple, un champ Téléphone mobile, Type de visites, etc. Despite the huge wealth of data found in Mapotempo, there is a possibility that, depending on your business, some additional fields might be needed; e.g. a cell phone field, visit type etc.
Ils sont transmis à Mapotempo Live et sont présents dans les fiches missions. They are sent to Mapotempo Live and can be found on mission sheets.
Il est possible de gérer des champs personnalisés depuis : Custom fields can be managed from:
Context English State
Indication du **Nombre de véhicules**. Indication of the **Number of vehicles**.
Indiquez le temps moyen passé à chaque point d'arrêt. Il est répercuté dans toutes les Visites mais peut être modifié pour chaque Destination. Le format est heures:minutes:secondes. Enter the average time spent at each checkpoint. It will be applied to each Visit, but it can be adjusted for each individual Destination. The format is hours:minutes:seconds.
Informations compte paramétrage global Global Settings Account Information
la configuration du compte, account configuration,
la diffusion de vos tournées : supports sur lesquels les informations de tournées sont communiquées. output of your routes: media used to communicate route information.
l’administration générale d’un compte revendeur general administration of a dealer account
La hauteur du véhicule est exprimée en mètres. Elle doit être comprise entre 0 et 50 mètres. Vous pouvez utiliser les flèches à droite du champ ou entrer directement le nombre souhaité. The height of the vehicle is expressed in meters. It must be between 0 and 50 meters. You can use the arrows to the right of the field, or enter the required number directly.
La largeur du véhicule est exprimée en mètres. Elle doit être comprise entre 0 et 50 mètres. Vous pouvez utiliser les flèches à droite du champ ou entrer directement le nombre souhaité. The width of the vehicle is expressed in meters. It must be between 0 and 50 meters. You can use the arrows to the right of the field, or enter the required number directly.
La longueur du véhicule est exprimée en mètres. Elle doit être comprise entre 0 et 300 mètres. Vous pouvez utiliser les flèches à droite du champ ou entrer directement le nombre souhaité. The length of the vehicle is expressed in meters. It must be between 0 and 300 meters. You can use the arrows to the right of the field, or enter the required number directly.
L'annulation de la création d'un champ personnalisé est possible au clic sur le bouton Annuler la création |cancel_creation_button|. You can cancel the creation of a custom field by clicking the Cancel creation button |cancel_creation_button|.
L'annulation d'une modification sur un champ personnalisé est possible au clic sur le bouton Annuler la modification |cancel_modification_button|. You can cancel any changes to a custom field by clicking the Cancel changes button |cancel_modification_button|.
La nouvelle appellation apparaît entre parenthèses à côté du terme générique. The new name appears in brackets alongside the standard term.
La page de configuration de l’utilisateur connecté s’affiche :numref:`app-settings_users` : The settings page for the logged in user is displayed :numref:`app-settings_users`:
la page de paramétrage global du compte, dans la section Champs personnalisés. the account global settings page, in the Custom fields section.
La page suivante s’affiche : :numref:`app_global_settings` The following page is displayed :numref:`app-global-settings-num-full`
La valeur pré-remplie correspond au terme initial. The pre-filled value corresponds to the initial term.
Le champ personnalisé apparaît dans un cadre bleu. :numref:`created_custom_attributes` The Custom field appears in a blue box. :numref:`created_custom_attributes`
Le format iCal permet d'exporter les heures et points d'arrêt des tournées vers un agenda. The iCal format enables you to export route timings and checkpoints to a calendar.
Le menu déroulant **Calculateur d'itinéraire** permet de choisir entre : The drop-down **Routing engine** menu allows you to choose between:
Le menu déroulant « Choix unité » propose l'unité utilisée (b) pour exprimer la distance des tournées soit en Kms (Kilomètres) ou en Miles. Toutes les données de distance sont exprimées dans l'unité choisie. The “Preferred unit” drop-down menu allows you to choose which unit will be used (b) to express the route distance, either in Km (kilometers) or Miles. All distance data will be shown in the chosen unit.
le nombre de véhicules de votre flotte, number of vehicles in your fleet,
L'envoi de **SMS** est une option activable sur demande au support. Une facturation supplémentaire est nécessaire. **SMS** sending is an option which can be activated upon request from Support. Additional billing is required.
L'envoi de SMS implique d'avoir renseigné les numéros de téléphone mobile des Destinations (voir la Gestion des destination). Before you can send an SMS you will need to have filled in the Destinations’ mobile phone numbers (see Destination management).
Le paramétrage global comporte : Global Settings include:
Le partenaire mobilité/GPS est activé sur demande lors de la souscription ou lors de l'acquisition d'une flotte d’appareils. Seuls les services activés sont visibles. The mobility/GPS partner is activated upon request when subscribing or when purchasing a fleet of devices. Only activated services are displayed.
Le rôle est précisé dans le paramétrage utilisateurs. Il est indiqué entre parenthèse à droite du nom du compte. Lorsque rien n'est précisé entre parenthèses à droite du nom du compte, tous les droits sont ouverts à l'utilisateur. The role is specified in the user settings. This is shown in brackets to the right of the account name. When nothing is shown in brackets to the right of the account name, all rights are open to the user.
Les adresses Destinations présentes dans TomTom WebFleet peuvent être importées directement depuis la page d'import Destinations. Destination addresses found in TomTom WebFleet can be imported directly from the Destination import page.
Les appareils mobilité sont les appareils embarqués dans les véhicules ou équipant les chauffeurs. :numref:`services-all-600_new` Mobile devices are devices installed on board vehicles or issued to drivers. :numref:`services-all-600_new`
Les boutons à droite des items indiquent l'activation (Oui) ou la désactivation (Non) des paramètres d'optimisation. The buttons to the right of items show whether optimization settings are active (On) or inactive (Off).
Les feuilles de route imprimables ressemblent à l'image ci-dessous : :numref:`app-plannings-my_planning-print-num-full`: Printable road sheets look like this: :numref:`app-plannings-my_planning-print-num-full`:

Loading…

The pre-filled value corresponds to the initial term.
The pre-filled value corresponds to the initial term.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
La valeur pré-remplie correspond au terme initial.
Source string location
../../source/manual/02-global_settings_users.rst:88
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/02-global_settings_users.po, string 33