Translation

Dont la distance a une longueur constante.
Where the distance remains constant.
0/360
Context English Spanish State
ImpEcran Print Screen
Raccourci pour Impression d'Ecran, cette touche permet de générer une image de l'écran au moment où elle est prise. Shortcut for “Print Screen”; this key creates an image of the screen at the moment it is pressed.
Import Import
Chargement d'un fichier dans un système ou une base de données. Loading a file into a system or database.
Indicateur de précision du géocodage Geocoding accuracy indicator
Système de notation de l'exactitude de la correspondance d'une adresse et de ses coordonnées géographiques. System for scoring the accuracy of the match between an address and its geographical coordinates.
Interfaçage Interfacing
Action de prendre les dispositions appropriées pour réaliser la « collaboration » entre deux parties d'un système. Setting up appropriate arrangements for two parts of a system to “work together”.
Internet Internet
Ensemble de réseaux informatiques et de télécommunication interconnectés, de dimension mondiale, permettant l’accès à des contenus par des utilisateurs, via des serveurs ; chaque élément de ce réseau appartient à des organismes privés et publics qui les exploitent en coopération, sans obligation bilatérale de qualité. A worldwide set of interconnected IT or telecommunication networks, allowing users to access content via servers; each element of that network belongs to private and public organizations who operate them cooperatively, without any reciprocal guarantee of quality.
Inter-urbain Inter-urban
Qui établit les communications d'une ville à une autre. Sur l'application Mapotempo, cela désigne le type de tournée et détermine la vitesse d'un véhicule. Providing communication between one town/city and another. In the Mapotempo application, this designates the type of route and determines the speed of the vehicle.
Isochrone Isochrone
Dont la période a une durée constante. Where the duration remains constant.
Isodistant Isodistant
Dont la distance a une longueur constante. Where the distance remains constant.
Itinéraire Route
Chemin à suivre pour se rendre d'un endroit à un autre. Le terme s'applique pour n'importe quel mode de transport, qu'il soit terrestre, maritime ou aérien, motorisé ou non. Directions to follow to get from one place to another. The term applies to any mode of transport, whether on land, sea or in the air, motorized or non-motorized.
KML KML
(Keyhole Markup Language – Langage à base de balises géolocales) fondé sur le formalisme XML, ce langage est destiné à la gestion de l’affichage de données géospatiales. (Keyhole Markup Language – Geolocation marker based language) base on the XML format, this language is designed for managing the display of geospatial data.
Libellé Tag
Mention portée sur un document. Dans le logiciel web Mapotempo, le libellé permet d'étiqueter une caractéristique à un client ou à un plan. Comment added to a document In the Mapotempo software, the tag enables you to label a destination or plan characteristic.
Licence License
Permis d'exercer une activité soumise à autorisation préalable. Permit to carry out an activity requiring prior authorization.
Lieu d'arrivée Arrival point
Fin d'un parcours. Endroit auquel on accède pour terminer. L'application Mapotempo considère le lieu de dépôt de véhicule à la fin de la tournée. End of a journey. Place you reach to finish. The Mapotempo application looks at the vehicle store location at the end of the route.
Lieu de départ Departure point
Début d'un parcours. Endroit duquel on part pour commencer. L'application Mapotempo considère le lieu de dépôt de véhicule au départ de la tournée. Start of a route. Place from which you start out. The Mapotempo application looks at the vehicle store location at the start of the route.
Lieu de dépôt Store point
Lieu où l'on entrepose, dépose des choses (magasin, entrepôt...). Chez Mapotempo, le lieu de dépôt désigne le point de départ, d'arrivée ou de pause. Place where things are stored or set down (shop, warehouse etc.). In Mapotempo, the store location refers to the departure, arrival or rest place.
Livraison Delivery
Context English Spanish State
Dépôt Store
Désigne la concession d’un droit d’utilisation non exclusif, nominatif, personnel et temporaire sur les Solutions Logicielles hébergées par le Prestataire. Refers to the granting of non-exclusive, named, personal and temporary user rights to the Software Solutions hosted by the Service Provider.
Désigne l’ensemble des prestations telles que la mise à disposition à distance de Solutions Logicielles hébergées par le Prestataire, le traitement des données communiquées, la sauvegarde, ou encore la maintenance des Solutions Logicielles mises à disposition. Refers to the set of services such as remote provision of Software Solutions hosted by the Service Provider, the processing of sent data, backing up, or the maintenance of the Software Solutions provided.
Désigne les noms et mot de passe du Client lui permettant d’avoir accès à ses Données et aux Solutions Logicielles hébergées par le Prestataire. Refers to the Customer’s names and password enabling them to get access to their Data and the Software Solutions hosted by the Service Provider.
Désignent les données informatiques, personnelles ou non, du Client constituées lors de l’utilisation des Solutions Logicielles mises à sa disposition et stockées sur les serveurs du Prestataire. Refers to the Customer’s personal or non-personal computerized data accumulated during their use of the Software Solution provided to them and stored on the Service Provider’s servers.
Destination Destination
Détermination de coordonnées géographiques (latitude, longitude) à une adresse ou à un fichier d'adresses. Le géocodage inversé consiste à trouver une adresse correspondant à des coordonnées XY. Determination of the geographical coordinates (latitude, longitude) or an address or address file. Inverse geocoding consists in finding an address that matches a set of XY coordinates.
Dispositif informatique matériel ou logiciel qui offre des services tels que l'accès au web, le courrier électronique, le partage d'imprimantes, le commerce électronique… Hardware or software IT device offering services such as web access, email, printer sharing, eCommerce etc..
Distance Distance
Distance maximale Maximum distance
Distancier Distance matrix
Division en secteurs. Dans Mapotempo, les termes de zonage et de zones sont employés. Division into sectors. In Mapotempo, the terms “zoning” and “zones” are used.
Données Datas
Données à caractère personnel Personal data
Données qui permettent, sous quelque forme que ce soit, directement ou non, l’identification des personnes physiques auxquelles elles s’appliquent, que le traitement soit effectué par une personne physique ou une personne morale. Data which, in whatever form they may be, and whether directly or indirectly, allow the identification of a natural person to which they apply, whether processed by a natural person or legal person.
Dont la distance a une longueur constante. Where the distance remains constant.
Dont la période a une durée constante. Where the duration remains constant.
Droit de passer avant un autre ou avant les autres, en vertu d’un règlement, d’une loi, etc. Dans Mapotempo, la priorité peut être donnée à une (ou plusieurs) visite(s) sur une (ou plusieurs) autre(s) visite(s). The right to go before other persons, by virtue of a regulation, law etc. In Mapotempo, priority can be given to one or more visit(s) over one or more other visit(s).
Durée au dépôt Time at store
Durée de visite Visit duration
Émargement des feuilles de routes Route sheet annotation
Émissions CO2e CO2e emissions
En automobile, les frais d'usure désignent l'ensemble des coûts provoqués par l'utilisation d'un véhicule. For an automotive vehicle, wear and tear refers to all costs generated by using a vehicle.
En informatique, opération qui consiste à dupliquer et à mettre en sécurité les données contenues dans un système informatique. Avec Mapotempo, vos données sont sauvegardées sur des serveurs sécurisés. In IT, an operation where the data contained in an IT system are copied to somewhere safe. With Mapotempo, your data are backed up to secure servers.
En informatique, série de processus permettant d'extraire de l'information ou de produire du savoir à partir de données brutes. Ces processus sont majoritairement automatisés. In IT, a series of processes enabling information or knowledge to be derived from raw data. These processes are, for the most part, automated.
Ensemble de données regroupées en une unité indépendante de traitement informatique. Dans Mapotempo, vous pouvez importer vos fichiers clients ou exporter la base de données clients. A set of data grouped into an individual unit, independent of IT processing. In Mapotempo, you can import your customer files or export the customer database.
Ensemble de réseaux informatiques et de télécommunication interconnectés, de dimension mondiale, permettant l’accès à des contenus par des utilisateurs, via des serveurs ; chaque élément de ce réseau appartient à des organismes privés et publics qui les exploitent en coopération, sans obligation bilatérale de qualité. A worldwide set of interconnected IT or telecommunication networks, allowing users to access content via servers; each element of that network belongs to private and public organizations who operate them cooperatively, without any reciprocal guarantee of quality.
Ensemble des coûts relatifs à la rémunération, aux côtisations employeurs et aux frais de déplacement. Set of costs relating to pay, employers’ contributions and travel expenses.
Ensemble des coûts relatifs au carburant, aux pneumatiques, aux entretien-réparations et (parfois) aux péages. Set of costs relating to fuel, tires, servicing and repairs and (sometimes) tolls.
Ensemble des coûts relatifs aux financements et renouvellements du véhicule, aux assurances, à la taxe à l'essieu et aux coûts indirects de structure Set of costs relating to vehicle finance and renewal, insurance, axle tax and indirect structural costs.

Loading…

User avatar cynthia

Source string changed

Mapotempo Doc / glossary/indexSpanish

Where the distance remains constant.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Dont la distance a une longueur constante.
Source string location
../../source/glossary/index.rst:277
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/es/LC_MESSAGES/glossary/index.po, string 179