Translation

Introduction
Introduction
4/120
Context English Hebrew State
Mapotempo Live Mapotempo Live Mapotempo Live
Remontée des statuts de mission Feedback of mission status משוב על סטטוס של משימות
Après avoir envoyé les commandes vers votre mobile Android, il est possible d’obtenir les statuts et leur évolution en temps réel. Avec cette option des remontées de statut actif, vous pouvez visualiser l’état de chaque commande, via des pastilles de couleur. Chaque couleur de pastille correspond à un état différent de la commande. Ces pastilles sont visibles au niveau des arrêts de chaque tournée. (Fig. 1.114.) Les couleurs correspondent au statut suivant : After sending the orders to your Android mobile, it is possible to obtain their status and changes in real time. With this active status updates option, you can view the status of each order, via colored dots. Each dot color corresponds to a different order status. Those dots are visible at the stops on each tour. (Fig. 1.114.) The colors correspond to the following status: לאחר שליחת ההזמנות לנייד אנדרואיד שלך, ניתן להשיג את הסטטוס והשינויים שלהם בזמן אמת. עם אפשרות זו של עדכוני סטטוס פעילים, באפשרותך להציג את הסטטוס של כל הזמנה, באמצעות נקודות צבעוניות. כל צבע נקודה מתאים למצב סדר אחר. הנקודות האלה נראות בתחנות בכל סיור. (איור 1.114) הצבעים תואמים למצב הבא:
Bleu : Planifié Blue: Scheduled כחול: בתכנון
Jaune : Démarré Yellow: Started צהוב: התחלה
Vert : Terminé Green: Finished ירוק: הושלם
Rouge : Rejeté Red: Rejected אדום: נדחה
Gris : Suspendu Gray: Suspended אפור: השהיה
Il est possible d’activer les arrêts en fonction de leur statut. Les filtres sont proposés en fonction des statuts remontés par Mapotempo Live. Par défaut, le statut « Suspendu » est absent de la liste. Par exemple, vous pouvez filtrer les arrêts avec statut Rejeté. Seuls les arrêts avec la pastille seront alors actifs. En revanche, les arrêts disposant d’un autre statut seront désactivés. Autrement dit, ces arrêts seront décochés et non pris en compte dans la tournée. Via cette option, il est donc possible de pouvoir modifier en temps réel l’affectation des arrêts sur chaque véhicule et de relancer une optimisation. Si un véhicule A en fin de tournée est disponible, il est possible de lui affecter l’arrêt non planifié d’un véhicule B. It is possible to activate the stops according to their status. The filters are proposed according to the statuses reported by Mapotempo Live. By default, "Suspended" status is missing from the list. For example, you can filter the stops with Rejected status. Only stops with that dot will then be active. However, stops with another status will be disabled. In other words, these stops will be unchecked and not taken into account in the tour. Via this option, it is possible to modify the assignment of stops on each vehicle in real time and to restart an optimization. If a vehicle A is available at the end of the tour, it is possible to assign the unscheduled stop of another vehicle B to it. אפשר להפעיל את התחנות בהתאם למצבם. המסננים מוצעים על פי הסטטוסים המדווחים על ידי Mapotempo Live. כברירת מחדל, סטטוס "מושעה" חסר ברשימה. לדוגמה, אתה יכול לסנן את התחנות עם סטטוס נדחה. רק עצירות עם נקודה זו יהיו פעילים. עם זאת, עצירות עם סטטוס אחר יושבתו. במילים אחרות, התחנות הללו לא ייבדקו ולא יובאו בחשבון בסיור. באמצעות אפשרות זו, ניתן לשנות את הקצאת העצירות בכל רכב בזמן אמת ולהפעיל מחדש אופטימיזציה. אם רכב A זמין בסוף הסיור, ניתן להקצות לו עצירה לא מתוכננת של רכב B אחר.
Gestion de vos missions Management of your missions ניהול המשימות שלך
Vous pouvez afficher la mission en cours via le bouton « État de la commande en cours ». Vous pouvez modifier votre tournée via le bouton « Instructions ». You can view the current mission via the "Status of the current order" button. You can modify your route via the "Instructions" button.
ניתן לבדוק את המשימה הנוכחית דרך כפתור "סטטוס של ההזמנה הנוכחית". ניתן לשנות את המסלול דרך כפתור ה"הכוונות."
Cliquer sur une mission spécifique, puis sur « Commencer » pour suspendre l’instruction initiale et démarrer cette nouvelle mission. Click on a specific mission, then on "Start" to suspend the initial instruction and start this new mission. לחץ על משימה מסוימת, ואז לחץ על "התחלה" כדי לדחות את המסלול הנוכחי ולהתחיל את המשימה החדשה.
Cliquer sur une commande en cours, via option, vous pouvez suspendre / reprendre / annuler cette mission Click on an in-progress order; you can suspend / resume / cancel this mission via options לחץ על הזמנה בהתקדמות; ניתן לדחות, להמשיך או לבטל את המשימה דרך "אפשרויות"
Connecter Mapotempo et TomTom Webfleet : comment le planificateur peut réaliser la connexion et comment le conducteur l'utilisera au quotidien Connect Mapotempo and TomTom Webfleet: how the routes planner can establish the connection and how the driver can use it for everyday activities
קשר בין Mapotempo לבין TomTom Webfleet: כיצד תוכנת הניווט יכולה ליצור קשר וכיצד הנהג יכול להשתמש בו לצורכי פעילויות יומיומיות.
TomTom Webfleet TomTom Webfleet TomTom Webfleet
Introduction Introduction מבוא
Tutoriel TomTom pour planificateurs TomTom Tutorial for Schedulers מדריך TomTom עבור מנהלי לוחות זמנים
Vous possédez des GPS ou tablettes TomTom pour guider vos agents ainsi qu’un compte Mapotempo pour planifier vos tournées. Mapotempo et TomTom Webfleet peuvent s’interfacer afin de simplifier votre activité, notamment via l’export en un clic de vos tournées vers vos GPS. Cette aide vous guidera pour mettre en place cette connexion. You have TomTom GPS devices or tablets to guide your people and a Mapotempo account to plan your routes. Mapotempo and TomTom Webfleet can be interfaced in order to simplify your activity, particularly through one-click export of your routes to your GPS devices. This help will guide you through setting up this connection. יש לך מכשירי GPS או טאבלטים של TomTom להנחות את אנשיך וחשבון Mapotempo לתכנון מסלוליך. ניתן להתממשק בין Mapotempo ו- TomTom Webfile כדי לפשט את הפעילות שלך, במיוחד באמצעות ייצוא בלחיצה אחת של המסלולים שלך למכשירי ה- GPS שלך. עזרה זו תנחה אותך בהקמת חיבור זה.
:numref:`tomtom_account_intro_1-num-600` :numref:`tomtom_account_intro_1-num-600` :numref:`tomtom_account_intro_1-num-600`
Interfaçage entre l'application et TomTom Webfleet. Interface between the application and TomTom Webfleet. ממשק בין האפליקציה לבין TomTom Webfleet.
Quatre phases sont nécessaires pour permettre l’interfaçage Mapotempo-TomTom et l’export en un clic de vos tournées optimisées vers vos appareils TomTom : Four steps are needed to allow Mapotempo-TomTom interface and one-click export of your optimized routes to your TomTom devices: יש צורך בארבעה שלבים כדי לאפשר ממשק Mapotempo-TomTom וייצוא בלחיצה אחת של המסלולים המותאמים שלך למכשירי TomTom שלך:
Créer un nouvel utilisateur TomTom Webfleet dédié pour votre planificateur. Create a new TomTom Webfleet user dedicated to your scheduler. צור משתמש חדש של TomTom Webfleet המוקדש למתזמן שלך.
Le planificateur reçoit un email de création et de confirmation de compte. The scheduler receives an account creation and confirmation email. המתזמן מקבל דוא"ל ליצירת חשבון ואישור.
Le planificateur connecte Mapotempo et son nouveau compte Webfleet. The scheduler connects Mapotempo and their new Webfleet account. המתזמן מחבר בין Mapotempo לבין חשבון Webfleet החדש שלהם.
Le planificateur exporte ses tournées depuis Mapotempo vers les GPS cibles. The scheduler exports their routes from Mapotempo to the targeted GPS devices. המתזמן מייצא את מסלוליהם מ-Mapotempo למכשירי ה- GPS הממוקדים.
Le matériel TomTom et la plateforme Webfleet imposent certaines limites techniques : TomTom hardware and the Webfleet platform impose some technical limitations: חומרת TomTom ופלטפורמת Webfleet מטילות מגבלות טכניות:
Une destination est limitée à 500 caractères : Comprenant toutes les infos tel que nom, ref, coordonnées, quantité, horaire,.... A destination is limited to 500 characters: This includes all information such as name, reference, coordinates, quantity, time etc. יעד מוגבל ל -500 תווים: זה כולל את כל המידע כגון שם, הפניה, קואורדינטות, כמות, זמן וכו '.
Le firmware des terminaux Pro, se limite à 150 destinations par tournée. The firmware of Pro terminals is limited to 150 destinations per route. הקושחה של מסופי Pro מוגבלת ל -150 יעדים לכל מסלול.
Paramétrage Véhicules Vehicles Settings הגדרות רכבים
Créer un nouvel utilisateur TomTom Create a new TomTom user צור משתמש TomTom חדש
Connectez-vous à votre compte TomTom WebFleet avec vos identifiants **administrateurs** :numref:`tomtom_account_create_1-num-600`. Log in to your Tomtom WebFleet account with your **administrator** credentials :numref:`tomtom_account_create_1-num-600`. היכנס לחשבון Tomtom WebFleet שלך עם אישורי ** מנהל ** שלך: numref: `tomtom_account_create_1-num-600`.
Context English Hebrew State
Email de confirmation Confirmation email דואר אלקטרוני לאישור
Envoi d'un email de confirmation au planificateur. Sending a confirmation email to your scheduler שליחת דואר אלקטרוני לאישור למתזמן שלך
Envoyer les commandes vers le GPS TomTom. Sending orders to the TomTom GPS device. שליחת הזמנות למכשיר ה- GPS של TomTom.
« État de travail » annonce votre état de travail : actif en livraison, actif en pause, arrêt (hors horaire de travail). "Job status" indicates your work status: active on delivery, active on break, off (off work). "מצב עבודה" מציין את מצב העבודה שלך: פעיל במשלוח , פעיל בהפסקה, מחוץ לעבודה.
Export en un clic de vos tournées One-click export of your routes בלחיצה אחת ייצא המסלולים שלך
Exporter le plan. Exporting the plan. ייצוא התוכנית.
Filtrer les arrêts de la tournée suivant les statuts de commande Filtering route stops according to the order status עצירת סינון המסלול לפי סטטוס ההזמנה
Gérer vos missions. Managing your missions. ניהול המשימות שלך.
Gestion de vos missions Management of your missions ניהול המשימות שלך
Gris : Suspendu Gray: Suspended אפור: השהיה
Gris : Suspendu Gray: Suspended אפור: הושהה
Il est possible d’activer les arrêts en fonction de leur statut. Les filtres sont proposés en fonction des statuts remontés par Mapotempo Live. Par défaut, le statut « Suspendu » est absent de la liste. Par exemple, vous pouvez filtrer les arrêts avec statut Rejeté. Seuls les arrêts avec la pastille seront alors actifs. En revanche, les arrêts disposant d’un autre statut seront désactivés. Autrement dit, ces arrêts seront décochés et non pris en compte dans la tournée. Via cette option, il est donc possible de pouvoir modifier en temps réel l’affectation des arrêts sur chaque véhicule et de relancer une optimisation. Si un véhicule A en fin de tournée est disponible, il est possible de lui affecter l’arrêt non planifié d’un véhicule B. It is possible to activate the stops according to their status. The filters are proposed according to the statuses reported by Mapotempo Live. By default, "Suspended" status is missing from the list. For example, you can filter the stops with Rejected status. Only stops with that dot will then be active. However, stops with another status will be disabled. In other words, these stops will be unchecked and not taken into account in the tour. Via this option, it is possible to modify the assignment of stops on each vehicle in real time and to restart an optimization. If a vehicle A is available at the end of the tour, it is possible to assign the unscheduled stop of another vehicle B to it. אפשר להפעיל את התחנות בהתאם למצבם. המסננים מוצעים על פי הסטטוסים המדווחים על ידי Mapotempo Live. כברירת מחדל, סטטוס "מושעה" חסר ברשימה. לדוגמה, אתה יכול לסנן את התחנות עם סטטוס נדחה. רק עצירות עם נקודה זו יהיו פעילים. עם זאת, עצירות עם סטטוס אחר יושבתו. במילים אחרות, התחנות הללו לא ייבדקו ולא יובאו בחשבון בסיור. באמצעות אפשרות זו, ניתן לשנות את הקצאת העצירות בכל רכב בזמן אמת ולהפעיל מחדש אופטימיזציה. אם רכב A זמין בסוף הסיור, ניתן להקצות לו עצירה לא מתוכננת של רכב B אחר.
Il est possible d'activer les arrêts en fonction de leur statut :numref:`app-status_activated_destinations_filtered`. It is possible to activate the stops according to their status :numref:`app-status_activated_destinations_filtered`. ניתן להפעיל את התחנות בהתאם למצבם: numref: `app-status_activated_destinations_filtered`.
|Instructions| « Instructions » (ou « Liste des commandes ») permet d’afficher la liste des destinations et l’instruction en cours. La puce numérotée indique le nombre d’instructions nouvelles et non lues. Touchez ce bouton pour afficher la liste complètes des instructions. Pour passer directement à une instruction choisie, sélectionnez l’instruction souhaitée puis confirmez. |Instructions| "Instructions" (or "Command List") displays the list of destinations and the current instruction. The badge indicates the number of new and unread instructions. Tap this button to display the complete list of instructions. To go directly to a selected instruction, select the desired instruction and confirm. הוראות | "הוראות" (או "רשימת פקודות") מציגה את רשימת היעדים ואת ההוראות הנוכחיות. התג מציין את מספר ההוראות החדשות ולא נקראו. הקש על כפתור זה כדי להציג את רשימת ההוראות המלאה. למעבר ישירות להוראה שנבחרה בחר בהוראה הרצויה ואשר.
Interfaçage entre l'application et TomTom Webfleet. Interface between the application and TomTom Webfleet. ממשק בין האפליקציה לבין TomTom Webfleet.
Introduction Introduction מבוא
Jaune : Démarré Yellow: Started צהוב: התחלה
Jaune : Démarré Yellow: Started צהוב: הותחל
Le firmware des terminaux Pro, se limite à 150 destinations par tournée. The firmware of Pro terminals is limited to 150 destinations per route. הקושחה של מסופי Pro מוגבלת ל -150 יעדים לכל מסלול.
Le matériel TomTom et la plateforme Webfleet imposent certaines limites techniques : TomTom hardware and the Webfleet platform impose some technical limitations: חומרת TomTom ופלטפורמת Webfleet מטילות מגבלות טכניות:
Le nouvel utilisateur est visible dans votre liste d’utilisateurs et en attente de la confirmation par email :numref:`tomtom_account_create_7-num-600`. The new user is visible in your user list and waiting for confirmation by email :numref:`tomtom_account_create_7-num-600`. המשתמש החדש נראה ברשימת המשתמשים שלך ומחכה לאישור בדואר אלקטרוני: numref: `tomtom_account_create_7-num-600`.
Le planificateur connecte Mapotempo et son nouveau compte Webfleet. The scheduler connects Mapotempo and their new Webfleet account. המתזמן מחבר בין Mapotempo לבין חשבון Webfleet החדש שלהם.
Le planificateur exporte ses tournées depuis Mapotempo vers les GPS cibles. The scheduler exports their routes from Mapotempo to the targeted GPS devices. המתזמן מייצא את מסלוליהם מ-Mapotempo למכשירי ה- GPS הממוקדים.
Le planificateur reçoit un email de création et de confirmation de compte. The scheduler receives an account creation and confirmation email. המתזמן מקבל דוא"ל ליצירת חשבון ואישור.
Le profil de votre planificateur doit ensuite être paramétré. Your scheduler's profile must then be set up. לאחר מכן יש להגדיר את פרופיל המתזמן שלך.
Les boutons suivants permettent de gérer votre mission et vos instructions. The following buttons allow you to manage your mission and instructions. הכפתורים הבאים מאפשרים לך לנהל את המשימה שלך והוראות.
Les couleurs correspondent au statut suivant : The colors correspond to the following status: הצבעים תואמים למצב הבא:
Les deux sections qui suivent sont à destination du personnel effectuant les tournées. Après lecture, vous saurez consulter vos ordres de mission sur votre GPS TomTom et naviguer vers vos destinations assisté du GPS. The following two sections are intended for staff on routes. After reading, you will be able to see your mission orders on your TomTom GPS device and navigate to your GPS-assisted destinations. שני החלקים הבאים מיועדים לצוותים במסלולים. לאחר הקריאה תוכל לראות את הזמנות המשימה שלך במכשיר ה- GPS של TomTom ולנווט ליעדים שלך בעזרת GPS.
Les filtres sont proposés en fonction des statuts remontés par le GPS TomTom. Par défaut, le statut « Suspendu » est absent de la liste. Filters are available according to the status fed back by TomTom GPS devices. By default, the "Suspended" status is absent from the list. מסננים זמינים בהתאם לסטטוס שמאחור מכשירי GPS של TomTom. כברירת מחדל, הסטטוס "מושעה" נעדר מהרשימה.
Liste des utilisateurs. Users list. רשימת משתמשים.

Loading…

Introduction
מבוא
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Introduction
Source string location
../../source/manual/07-mobile_devices.rst:39
String age
4 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/he/LC_MESSAGES/manual/07-mobile_devices.po, string 17