Translation

|Instructions| « Instructions » (ou « Liste des commandes ») permet d’afficher la liste des destinations et l’instruction en cours. La puce numérotée indique le nombre d’instructions nouvelles et non lues. Touchez ce bouton pour afficher la liste complètes des instructions. Pour passer directement à une instruction choisie, sélectionnez l’instruction souhaitée puis confirmez.
|Instructions| "Instructions" (or "Command List") displays the list of destinations and the current instruction. The badge indicates the number of new and unread instructions. Tap this button to display the complete list of instructions. To go directly to a selected instruction, select the desired instruction and confirm.
226/3230
Context English Hebrew State
Via cette option, il est donc possible de pouvoir modifier en temps réel l'affectation des arrêts sur chaque véhicule et de relancer une optimisation. Si un véhicule A en fin de tournée est disponible, il est possible de lui affecter un arrêt non planifié d'un autre véhicule B. Via this option, it is therefore possible to modify the assignment of points on each vehicle in real time and restart optimization. If a vehicle A is available at the end of the route, it is possible to assign an unscheduled stop from another vehicle B to it. באמצעות אפשרות זו ניתן אפוא לשנות את הקצאת הנקודות על כל רכב בזמן אמת ולהפעיל מחדש את האופטימיזציה. אם רכב A זמין בסוף המסלול, ניתן להקצות לו עצירה לא מתוכננת מרכב B אחר.
Conducteur : prise en main du GPS Driver: getting Started with GPS device מנהל התקן: תחילת העבודה עם מכשיר GPS
Les deux sections qui suivent sont à destination du personnel effectuant les tournées. Après lecture, vous saurez consulter vos ordres de mission sur votre GPS TomTom et naviguer vers vos destinations assisté du GPS. The following two sections are intended for staff on routes. After reading, you will be able to see your mission orders on your TomTom GPS device and navigate to your GPS-assisted destinations. שני החלקים הבאים מיועדים לצוותים במסלולים. לאחר הקריאה תוכל לראות את הזמנות המשימה שלך במכשיר ה- GPS של TomTom ולנווט ליעדים שלך בעזרת GPS.
Prérequis Prerequisites תנאים מוקדמים
**Logiciels** et services : nous supposons que votre planificateur possède un abonnement TomTom WebFleet, qu’il a connecté votre GPS à TomTom WebFleet, et a interfacé l’application de planification (Mapotempo) avec TomTom Webfleet. **Software** and Services: we assume that your scheduler has a TomTom WebFleet subscription, that they have connected your GPS device to TomTom WebFleet, and have interfaced the planning application (Mapotempo) with TomTom Webfleet. ** תוכנה ** ושירותים: אנו מניחים שלמתזמן שלך יש מנוי ל- TomTom WebFleet, שהם חיברו את מכשיר ה- GPS שלך ל- TomTom WebFleet, והתממשקו ליישום התכנון (Mapotempo) לבין TomTom Webfleet.
**Matériel** : ce tutoriel est basé sur les appareils TomTom PRO-52xx-72xx. Pour réinitialiser votre TomTom à sa configuration sortie d’usine, aller dans : Paramètres > Systèmes > Réinitialiser puis confirmer la réinitialisation. :numref:`tomtom_webfleet-parameters-workflow_custom-num-600`. **Hardware**: this tutorial is based on TomTom PRO-52xx-72xx devices. To reset your TomTom to its default configuration, go to: Settings > Systems > Reset and confirm the reset. :numref:`tomtom_webfleet-parameters-workflow_custom-num-600`. ** חומרה **: מדריך זה מבוסס על התקני TomTom PRO-52xx-72xx. כדי לאפס את TomTom לתצורת ברירת המחדל שלה, עבור אל: הגדרות> מערכות> אפס ואשר את האיפוס. : numref: `tomtom_webfleet-parameters-workflow_custom-num-600 '.
Modifier la définition du compte. Changing the account definition. שינוי הגדרות החשבון.
Démarrer votre GPS TomTom Start your TomTom GPS device התחילו עם משתמש ה-TomTom GPS שלכם
Bouton de navigation : les modes « Cartes / Navigation » sont accessibles par clics sur l’icône en forme de flèche. Navigation control: the "Maps / Navigation" modes are accessed by clicking on the arrow icon. בקרת ניווט: ניתן לגשת למצבי "מפות / ניווט" על ידי לחיצה על סמל החץ.
Boutons du volet WebFleet : allumez votre GPS, attendez quelques minutes. Lorsque vous utilisez la solution de gestion de flotte WebFleet, le menu WebFleet s’affiche à gauche de l’écran :numref:`tomtom-gps_ui-legend-num-600` : WebFleet Buttons: turn on your GPS device, wait a few minutes. When you use the WebFleet Fleet Management Solution, the WebFleet menu appears on the left side of the screen :numref:`tomtom-gps_ui-legend-num-600`: כפתורי WebFleet: הפעל את מכשיר ה- GPS שלך, המתן מספר דקות. כשמשתמשים בפתרון ניהול צי של WebFleet, תפריט WebFleet מופיע בצד שמאל של המסך: numref: `tomtom-gps_ui-legend-num-600`:
Naviguer sur le GPS TomTom. Navigate on the TomTom GPS device. נווט במכשיר ה- GPS של TomTom.
Les boutons suivants permettent de gérer votre mission et vos instructions. The following buttons allow you to manage your mission and instructions. הכפתורים הבאים מאפשרים לך לנהל את המשימה שלך והוראות.
« Active Driver Feedback » vous donne des conseils pour une conduite économe. "Active Driver Feedback" gives you tips for economical driving. "משוב נהג פעיל" נותן טיפים לנהיגה חסכונית.
« État de travail » annonce votre état de travail : actif en livraison, actif en pause, arrêt (hors horaire de travail). "Job status" indicates your work status: active on delivery, active on break, off (off work). "מצב עבודה" מציין את מצב העבודה שלך: פעיל במשלוח , פעיל בהפסקה, מחוץ לעבודה.
|Commande_en_cours| commande « État de la commande en cours » permet de commencer à naviguer vers le prochain point de passage de la tournée. Cliquez pour déclarer l’état de la mission en cours. |Commande_en_cours| "Status of the current order" command allows you to start navigation to the next waypoint of the route. Tap to declare the status of the current mission. | Commande_en_cours | פקודת "מצב ההזמנה הנוכחית" מאפשרת לך להתחיל בניווט לנקודת הדרך הבאה של המסלול. הקש כדי להכריז על סטטוס המשימה הנוכחית.
|Instructions| « Instructions » (ou « Liste des commandes ») permet d’afficher la liste des destinations et l’instruction en cours. La puce numérotée indique le nombre d’instructions nouvelles et non lues. Touchez ce bouton pour afficher la liste complètes des instructions. Pour passer directement à une instruction choisie, sélectionnez l’instruction souhaitée puis confirmez. |Instructions| "Instructions" (or "Command List") displays the list of destinations and the current instruction. The badge indicates the number of new and unread instructions. Tap this button to display the complete list of instructions. To go directly to a selected instruction, select the desired instruction and confirm. הוראות | "הוראות" (או "רשימת פקודות") מציגה את רשימת היעדים ואת ההוראות הנוכחיות. התג מציין את מספר ההוראות החדשות ולא נקראו. הקש על כפתור זה כדי להציג את רשימת ההוראות המלאה. למעבר ישירות להוראה שנבחרה בחר בהוראה הרצויה ואשר.
« Messages » vous permet d’accéder à vos messages. "Messages" allows you to access your messages. "הודעות" מאפשר לך לגשת להודעות שלך.
Conducteur : usage au quotidien Driver: everyday use נהג: שימוש יומיומי
Usage quotidien avec TomTom WebFleet Everyday use of TomTom WebFleet שימוש יומיומי ב- TomTom WebFleet
Votre planificateur a envoyé vos ordres de mission sur votre GPS. Allumez votre GPS. Your scheduler has sent your mission orders to your GPS device. Turn on your GPS. המתזמן שלך שלח את הזמנות המשימה שלך למכשיר ה- GPS שלך. הפעל את ה- GPS שלך.
À la réception de vos missions, le bouton (4) |Instructions| liste « Instructions » (ou « liste des commandes ») affiche une puce numérotée avec le nombre de destinations reçues. On receiving your missions, the (4) |Instructions| "Instructions" list (or "Order list") button displays a badge with the number of destinations received. בקבלת המשימות שלך, (4) | הוראות | כפתור רשימת "הוראות" (או "רשימת הזמנות") מציג תג עם מספר היעדים שהתקבלו.
Cliquer sur l’icône de la liste des commandes |Instructions|. Click on the order list |Instructions| icon. לחץ על רשימת ההזמנות | הוראות | סמל.
Dans cette liste des commandes, sélectionner et cliquer sur la mission numéro 1 :numref:`tomtom-gps_ui-commands_01-num-600`. In this list of orders, select and click on mission number 1 :numref:`tomtom-gps_ui-commands_01-num-600`. ברשימת ההזמנות הזו, בחר ולחץ על משימה מספר 1: numref: `tomtom-gps_ui-commands_01-num-600`.
Clic sur la mission n°1. Click on Mission #1. לחץ על משימה מספר 1.
Cliquez « Commencer / Suivant » en bas à droite pour démarrer la tournée du jour et la première mission :numref:`tomtom-gps_ui-commands_02-num-600`. Click "Start / Next" at the bottom right to start the route of the day and the first mission :numref:`tomtom-gps_ui-commands_02-num-600`. לחץ על "התחל / הבא" בפינה השמאלית התחתונה כדי להתחיל את מסלול היום והמשימה הראשונה: numref: `tomtom-gps_ui-commands_02-num-600`.
Démarrer la tournée au premier point. Starting the route at the first point. התחלת המסלול בנקודה הראשונה.
Pour commencer la navigation assistée par GPS, retournez sur la carte via flèche « Retour » (a), puis cliquer sur la flèche de navigation (b) :numref:`tomtom-gps_ui-navigation.jpg-300x113` : To start GPS navigation, return to the map using the "Back" arrow (a), then click on the navigation arrow (b) :numref:`tomtom-gps_ui-navigation.jpg-300x113`: כדי להתחיל בניווט GPS, חזור למפה באמצעות חץ "חזרה" (א), ואז לחץ על חץ הניווט (ב): numref: `tomtom-gps_ui-navigation.jpg-300x113`:
Démarrer la navigation assistée GPS. Starting GPS Assisted Navigation. הפעלת ניווט בעזרת GPS.
Vous pouvez afficher la mission en cours via le bouton (3) |Commande_en_cours| « État de la commande en cours ». Vous pouvez modifier votre tournée via le bouton (4) |Instructions| « Instructions ». You can view the current mission via the (3) |Commande_en_cours| "Status of the current order" button. You can modify your route via the (4) |Instructions| "Instructions" button. אתה יכול להציג את המשימה הנוכחית באמצעות (3) | Commande_en_cours | כפתור "סטטוס ההזמנה הנוכחית". באפשרותך לשנות את המסלול באמצעות (4) | הוראות | כפתור "הוראות".
Cliquer sur une mission spécifique, puis sur « Commencer » pour suspendre l’instruction initiale et démarrer cette nouvelle mission. Click on a specific mission, then "Start" to suspend the initial instruction and start this new mission. לחץ על משימה ספציפית, ואז על "התחל" כדי להשעות את ההוראה הראשונית ולהתחיל במשימה חדשה זו.
:numref:`tomtom-gps_ui-commands_03-num-600`. :numref:`tomtom-gps_ui-commands_03-num-600`. :numref:`tomtom-gps_ui-commands_03-num-600`.
Context English Hebrew State
Démarrer votre GPS TomTom Start your TomTom GPS device התחילו עם משתמש ה-TomTom GPS שלכם
Du fait de la synchronisation, votre GPS numéro 1 dans Webfleet est attaché au véhicule 1 dans l’application web, et ainsi de suite. L’assignation des GPS peut être ajustée si nécessaire dans la page propre à chaque véhicule. :numref:`tomtom_account_mconfig_3-num-600`. Because of the synchronization, your GPS device number 1 in Webfleet is attached to vehicle 1 in the web application, and so on. The assignment of the GPS can be adjusted if necessary in the page specific to each vehicle :numref:`tomtom_account_mconfig_3-num-600`. בגלל הסנכרון, מכשיר ה- GPS שלך מספר 1 ב- Webfleet מחובר לרכב 1 ביישום האינטרנט וכן הלאה. ניתן להתאים את הקצאת ה- GPS במידת הצורך בעמוד הספציפי לכל רכב: numref: `tomtom_account_mconfig_3-num-600`.
Email de confirmation Confirmation email דואר אלקטרוני לאישור
Envoi d'un email de confirmation au planificateur. Sending a confirmation email to your scheduler שליחת דואר אלקטרוני לאישור למתזמן שלך
Envoyer les commandes vers le GPS TomTom. Sending orders to the TomTom GPS device. שליחת הזמנות למכשיר ה- GPS של TomTom.
« État de travail » annonce votre état de travail : actif en livraison, actif en pause, arrêt (hors horaire de travail). "Job status" indicates your work status: active on delivery, active on break, off (off work). "מצב עבודה" מציין את מצב העבודה שלך: פעיל במשלוח , פעיל בהפסקה, מחוץ לעבודה.
Export en un clic de vos tournées One-click export of your routes בלחיצה אחת ייצא המסלולים שלך
Exporter le plan. Exporting the plan. ייצוא התוכנית.
Filtrer les arrêts de la tournée suivant les statuts de commande Filtering route stops according to the order status עצירת סינון המסלול לפי סטטוס ההזמנה
Gérer vos missions. Managing your missions. ניהול המשימות שלך.
Gestion de vos missions Management of your missions ניהול המשימות שלך
Gris : Suspendu Gray: Suspended אפור: השהיה
Gris : Suspendu Gray: Suspended אפור: הושהה
Il est possible d’activer les arrêts en fonction de leur statut. Les filtres sont proposés en fonction des statuts remontés par Mapotempo Live. Par défaut, le statut « Suspendu » est absent de la liste. Par exemple, vous pouvez filtrer les arrêts avec statut Rejeté. Seuls les arrêts avec la pastille seront alors actifs. En revanche, les arrêts disposant d’un autre statut seront désactivés. Autrement dit, ces arrêts seront décochés et non pris en compte dans la tournée. Via cette option, il est donc possible de pouvoir modifier en temps réel l’affectation des arrêts sur chaque véhicule et de relancer une optimisation. Si un véhicule A en fin de tournée est disponible, il est possible de lui affecter l’arrêt non planifié d’un véhicule B. It is possible to activate the stops according to their status. The filters are proposed according to the statuses reported by Mapotempo Live. By default, "Suspended" status is missing from the list. For example, you can filter the stops with Rejected status. Only stops with that dot will then be active. However, stops with another status will be disabled. In other words, these stops will be unchecked and not taken into account in the tour. Via this option, it is possible to modify the assignment of stops on each vehicle in real time and to restart an optimization. If a vehicle A is available at the end of the tour, it is possible to assign the unscheduled stop of another vehicle B to it. אפשר להפעיל את התחנות בהתאם למצבם. המסננים מוצעים על פי הסטטוסים המדווחים על ידי Mapotempo Live. כברירת מחדל, סטטוס "מושעה" חסר ברשימה. לדוגמה, אתה יכול לסנן את התחנות עם סטטוס נדחה. רק עצירות עם נקודה זו יהיו פעילים. עם זאת, עצירות עם סטטוס אחר יושבתו. במילים אחרות, התחנות הללו לא ייבדקו ולא יובאו בחשבון בסיור. באמצעות אפשרות זו, ניתן לשנות את הקצאת העצירות בכל רכב בזמן אמת ולהפעיל מחדש אופטימיזציה. אם רכב A זמין בסוף הסיור, ניתן להקצות לו עצירה לא מתוכננת של רכב B אחר.
Il est possible d'activer les arrêts en fonction de leur statut :numref:`app-status_activated_destinations_filtered`. It is possible to activate the stops according to their status :numref:`app-status_activated_destinations_filtered`. ניתן להפעיל את התחנות בהתאם למצבם: numref: `app-status_activated_destinations_filtered`.
|Instructions| « Instructions » (ou « Liste des commandes ») permet d’afficher la liste des destinations et l’instruction en cours. La puce numérotée indique le nombre d’instructions nouvelles et non lues. Touchez ce bouton pour afficher la liste complètes des instructions. Pour passer directement à une instruction choisie, sélectionnez l’instruction souhaitée puis confirmez. |Instructions| "Instructions" (or "Command List") displays the list of destinations and the current instruction. The badge indicates the number of new and unread instructions. Tap this button to display the complete list of instructions. To go directly to a selected instruction, select the desired instruction and confirm. הוראות | "הוראות" (או "רשימת פקודות") מציגה את רשימת היעדים ואת ההוראות הנוכחיות. התג מציין את מספר ההוראות החדשות ולא נקראו. הקש על כפתור זה כדי להציג את רשימת ההוראות המלאה. למעבר ישירות להוראה שנבחרה בחר בהוראה הרצויה ואשר.
Interfaçage entre l'application et TomTom Webfleet. Interface between the application and TomTom Webfleet. ממשק בין האפליקציה לבין TomTom Webfleet.
Introduction Introduction מבוא
Jaune : Démarré Yellow: Started צהוב: התחלה
Jaune : Démarré Yellow: Started צהוב: הותחל
Le firmware des terminaux Pro, se limite à 150 destinations par tournée. The firmware of Pro terminals is limited to 150 destinations per route. הקושחה של מסופי Pro מוגבלת ל -150 יעדים לכל מסלול.
Le matériel TomTom et la plateforme Webfleet imposent certaines limites techniques : TomTom hardware and the Webfleet platform impose some technical limitations: חומרת TomTom ופלטפורמת Webfleet מטילות מגבלות טכניות:
Le nouvel utilisateur est visible dans votre liste d’utilisateurs et en attente de la confirmation par email :numref:`tomtom_account_create_7-num-600`. The new user is visible in your user list and waiting for confirmation by email :numref:`tomtom_account_create_7-num-600`. המשתמש החדש נראה ברשימת המשתמשים שלך ומחכה לאישור בדואר אלקטרוני: numref: `tomtom_account_create_7-num-600`.
Le planificateur connecte Mapotempo et son nouveau compte Webfleet. The scheduler connects Mapotempo and their new Webfleet account. המתזמן מחבר בין Mapotempo לבין חשבון Webfleet החדש שלהם.
Le planificateur exporte ses tournées depuis Mapotempo vers les GPS cibles. The scheduler exports their routes from Mapotempo to the targeted GPS devices. המתזמן מייצא את מסלוליהם מ-Mapotempo למכשירי ה- GPS הממוקדים.
Le planificateur reçoit un email de création et de confirmation de compte. The scheduler receives an account creation and confirmation email. המתזמן מקבל דוא"ל ליצירת חשבון ואישור.
Le profil de votre planificateur doit ensuite être paramétré. Your scheduler's profile must then be set up. לאחר מכן יש להגדיר את פרופיל המתזמן שלך.
Les boutons suivants permettent de gérer votre mission et vos instructions. The following buttons allow you to manage your mission and instructions. הכפתורים הבאים מאפשרים לך לנהל את המשימה שלך והוראות.
Les couleurs correspondent au statut suivant : The colors correspond to the following status: הצבעים תואמים למצב הבא:
Les deux sections qui suivent sont à destination du personnel effectuant les tournées. Après lecture, vous saurez consulter vos ordres de mission sur votre GPS TomTom et naviguer vers vos destinations assisté du GPS. The following two sections are intended for staff on routes. After reading, you will be able to see your mission orders on your TomTom GPS device and navigate to your GPS-assisted destinations. שני החלקים הבאים מיועדים לצוותים במסלולים. לאחר הקריאה תוכל לראות את הזמנות המשימה שלך במכשיר ה- GPS של TomTom ולנווט ליעדים שלך בעזרת GPS.

Loading…

|Instructions| "Instructions" (or "Command List") displays the list of destinations and the current instruction. The badge indicates the number of new and unread instructions. Tap this button to display the complete list of instructions. To go directly to a selected instruction, select the desired instruction and confirm.
הוראות | "הוראות" (או "רשימת פקודות") מציגה את רשימת היעדים ואת ההוראות הנוכחיות. התג מציין את מספר ההוראות החדשות ולא נקראו. הקש על כפתור זה כדי להציג את רשימת ההוראות המלאה. למעבר ישירות להוראה שנבחרה בחר בהוראה הרצויה ואשר.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
|Instructions| « Instructions » (ou « Liste des commandes ») permet d’afficher la liste des destinations et l’instruction en cours. La puce numérotée indique le nombre d’instructions nouvelles et non lues. Touchez ce bouton pour afficher la liste complètes des instructions. Pour passer directement à une instruction choisie, sélectionnez l’instruction souhaitée puis confirmez.
Source string location
../../source/manual/07-mobile_devices.rst:306
String age
4 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/he/LC_MESSAGES/manual/07-mobile_devices.po, string 97