Source string

de **gérer et modifier** vos tournées intuitivement, principalement via le déplacement de vos clients parmi les tournées affichées,
111/1110
Context English State
Plan et tournées : créer un plan de tournées, appliquer un zonage, optimiser des tournées, exporter des tournées (feuille de route, mobile, GPS...) Plans and routes: create a routes plan, apply zoning, optimize routes, export routes (roadmap, mobile, GPS etc.)
planning, tournée planning, route
Gestion des plans et des tournées Plans and Routes Management
Généralités et interfaces General points and interfaces
Un plan vous permet d’organiser vos tournées, en assignant à chaque véhicule la visite de *n* points d’arrêts selon un parcours ordonné et planifié. La page plans vous permet : A plan allows you to organize your routes, assigning each vehicle *n* visits along ordered and planned routes. The plans page allows you to:
de **visualiser** vos clients, zonages et tournées, **view** your destinations, zoning and routes,
de **gérer et modifier** vos tournées intuitivement, principalement via le déplacement de vos clients parmi les tournées affichées, **manage and modify** your routes intuitively, mainly by moving your destinations between the routes displayed,
d’**optimiser** vos parcours, grâce à notre calculateur, **optimize** your journey, using our calculator,
d’**exporter** facilement vos plans de tournées pour vos mobiles ou GPS connectés. easily **export** your plans to your connected mobiles or GPS devices.
:numref:`plan_overview_600` :numref:`plan_overview_600`
Plans de tournées. Route plans.
A gauche, la **carte interactive** vous permet de visualiser vos zonages, vos points d’arrêt et vos itinéraires de tournées. À droite, le **tableau de bord du plan** se partage en plusieurs parties sur lesquelles vous pouvez : On the left, the **interactive map** allows you to view your zoning, your stops and your routes. To the right, the **plan dashboard** is divided into several parts on which you can:
Visualiser les caractéristiques du plan (nom, configuration des véhicules, zonage affecté). View the characteristics of the plan (name, configuration of the vehicles, assigned zoning).
Visualiser le bilan global des tournées du plan en terme de temps, de distance et d’émission carbone. View the summary of the planned routes in time, distance and carbon emissions.
Visualiser les points d’arrêts non planifiés, c’est à dire non assignés à un véhicule. View unplanned stops, i.e. not assigned to a vehicle.
Visualiser les tournée de chaque véhicule avec ses points d’arrêts. View the route of each vehicle with its stops.
L’utilisation de ces éléments est détaillée dans les sections suivantes. The use of these elements is detailed in the following sections.
Quelques fonctionnalités supplémentaires vous permettent davantage de confort d’usage. A number of additional features are provided for greater ease of use.
Visualisation des véhicules Vehicle display
Grâce à leurs GPS, vos véhicules peuvent être visibles sur la carte. Vous pouvez également désactiver cette fonctionnalité. Pour ce faire, en haut à gauche de la carte, cliquez sur l’icône  « claques », puis décochez « véhicules » :numref:`app-plannings-map-display_vehicle-num-600`. Thanks to their GPS devices, your vehicles can be seen on the map. You can also disable this feature. To do this, on the top left of the map, click on the "layers" icon, then uncheck "vehicles" :numref:`app-plannings-map-display_vehicle-num-600`.
Visualiser les véhicules sur la carte interactive. View the vehicles on the interactive map.
Créer un plan de tournées Create a routes plan
Context English State
Création d’un Plan Creating a Plan
**Créer Plan** : cliquez sur le bouton « Créer Plan » pour valider la saisie. **Create Plan**: click the "Create Plan" button to validate the entry.
Créer un nouveau plan. Create a new plan.
Créer un plan de tournées Create a routes plan
Dans la fiche du premier point de tournée, appuyer sur l'adresse du point situé dans la rubrique « emplacement ». Il vous est proposé d'ouvrir le fichier avec l'application Waze. Sélectionnez « Ouvrir le fichier avec Waze » ou appuyer sur l'icône Waze. (choisir « une fois » ou « toujours » selon votre besoin). :numref:`ap_open_with_waze`. In the form for the first point on the route, tap the point's address in the "Location" field. It is suggested that you open the file with the Waze application. Select "Open file with Waze" or tap the Waze icon. (Choose "once" or "always" depending on your needs). :numref:`ap_open_with_waze`.
Dans la page « Paramétrage global » Il faut enregistrer vos identifiants Praxedo. Ces identifiants permettent à notre application d'envoyer les plans de tournées et toutes les informations nécessaires sur le serveur Praxedo. On the "Global settings" page, you have to save your Praxedo logins. These logins allow our application to send the route plans and all necessary information to the Praxedo server.
Dans le calendrier, appuyez sur la date de la tournée qui vous intéresse :numref:`ap_calendar_select_day`. In the calendar, tap the date of the route you are interested in :numref:`ap_calendar_select_day`.
Dans le menu affiché, Appuyer sur « Trajets Planifiés » :numref:`app_planned_drives`. In the menu, press "Planned drives" :numref:`app_planned_drives`.
Dans le menu déroulant, sélectionner « Agenda iCal par email » :numref:`app_ical_mail_dropdown_menu`. From the drop-down menu, select "Calendar iCal by E-Mail" :numref:`app_ical_mail_dropdown_menu`.
Dans l'interface Notico Deliv menu « Configuration » puis « livreurs » il faut créer ou identifier l'ID livreur :numref:`app-plans-export_notico_param_id` In the Notico Deliv interface, in the "Configuration" menu then "Delivery drivers", you have to create or identify the delivery driver ID :numref:`app-plans-export_notico_param_id`
Dans l'interface Praxedo menu « Administration » puis « Technicien » il faut créer ou identifier l'ID pour chacun des techniciens, ainsi que l’ID de synchronisation, nécessaire pour l’application mobile. In the Praxedo interface, in the "Administration" menu then "Technician", you need to create or identify the ID for each technician, and the synchronization ID, needed for the mobile application.
Dans l'interface Praxedo menu « Paramètres » puis « Type d’équipement » il faut créer ou identifier le code du type d’équipement. In the Praxedo interface, in the "Setup" menu, then Equipment type, you need to create or identify the code for the equipment type.
Dans l'onglet planning, sélectionner dans le menu déroulant le planning contenant la tournée à envoyer :numref:`app_select_plan`. On the Plan tab, select the Plan from the drop-down menu containing the route to be sent :numref:`app_select_plan`.
Date du dernier envoi données GPS. Date of last transmission of GPS data.
**Date** : renseigner la date d’exécution du plan, afin de faciliter les exports automatiques vers les appareils mobilités configurés dans vos paramètres. **Date**: fill in the scheduled date of the plan, in order to facilitate automatic exports to the mobile devices configured in your settings.
de **gérer et modifier** vos tournées intuitivement, principalement via le déplacement de vos clients parmi les tournées affichées, **manage and modify** your routes intuitively, mainly by moving your destinations between the routes displayed,
|deliverable_unit| Indique le nombre d'unités livrées sur le total de la capacité véhicules. |deliverable_unit| indicates the number of units delivered out of the total vehicle capacities.
Démarrer la navigation. Start the navigation.
Déplacer un arrêt sur une tournée. Move a stop on a route.
Déployer le panneau du plan de tournées. Deploy the plan panel.
de **visualiser** vos clients, zonages et tournées, **view** your destinations, zoning and routes,
d’**exporter** facilement vos plans de tournées pour vos mobiles ou GPS connectés. easily **export** your plans to your connected mobiles or GPS devices.
d’**optimiser** vos parcours, grâce à notre calculateur, **optimize** your journey, using our calculator,
« Dupliquer » permet de créer une copie du plan en reprenant toutes ses informations (nom, zonages et tournées…). "Duplicate" allows to create a copy of the plan by taking all its information (name, zoning and routes etc.).
|email| Agenda iCal par email : envoie les fichiers .ics vers les adresses emails ayant été saisies pour les véhicules. |email| iCal calendar by email: sends .ics files to email addresses that have been entered for vehicles.
|email| Tracé KML par email : idem, envoyé à l’adresse email enregistrée sur le véhicule effectuant la tournée. |email| KML Track by email: ditto, sent to the email address registered for the vehicle doing the route.
|emissioncarbone| Indique l'émission en CO2 des tournées du plan si les émissions en CO2 et la consommation des véhicules ont été renseignées (cf. chapitre « Gestion des véhicules » la partie « Paramétrage par véhicules »). |emissioncarbone| Indicates the CO2 emissions of the plan routes if CO2 emissions and vehicle consumption have been filled in (see chapter "Vehicle management" in section "Vehicle settings").
En passant la souris, sur le numéro d’ordre de l’arrêt dans la liste, une « petite main » apparaît pour indiquer que l’arrêt est déplaçable. Cliquez et déposez-le dans l’ordre souhaité via un « glisser-déposer » :numref:`app-plannings-my_plans-03_edit_manual-num-600`. When you move the mouse over the sequential number of the stop in the list, a "small hand" appears to indicate that the stop is moveable. Click and drop it in the desired order via a "drag-and-drop" :numref:`app-plannings-my_plans-03_edit_manual-num-600`.
Ensuite, afin que chaque tournée puisse être envoyée à chacun des véhicules, dans notre application il faut dans la page de « configuration de véhicule » enregistrer l'identifiant unique du véhicule. :numref:`app-plans-export_notico_vehicle_id` Next, so that each route can be sent to each vehicle, the unique vehicle ID needs to be saved via the "vehicle configuration" page in our application. :numref:`app-plans-export_notico_vehicle_id`
Ensuite, Une fois ces informations enregistrées, pour chaque véhicule il est maintenant possible d'envoyer directement une tournée vers Praxedo. Sur la page d'affichage des tournées, il suffit de cliquer sur l’icône d'export de tournée puis de cliquer sur « Envoyer à Praxedo » :numref:`app-plans-export_praxedo_plan` Then, once that information is saved, for each vehicle, a route can be sent to Praxedo directly. On the routes display page, just click on the routes export icon and then click on "Send to Praxedo" :numref: `app-plans-export_praxedo_plan`

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
de **gérer et modifier** vos tournées intuitivement, principalement via le déplacement de vos clients parmi les tournées affichées,
Source string location
../../source/manual/06-plans.rst:15
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/06-plans.po, string 7