Translation

Libellé visite : Catégories de visites.
Visit tags: Visit categories.
0/290
Context English Portuguese State
Les données optionnelles sont des informations complémentaires concernant les destinations. Elles entrent en compte dans le calcul d'optimisation. Elles concernent la tournée à laquelle est affectée la destination, la destination ou la visite de la destination. Optional data is the additional information about destinations. This is used for optimization calculations. It concerns the route to which the destination is assigned, the destination, or the visit to the destination.
Données Tournée Route data
Tournée : nom ou référence de la tournée à laquelle la destination est affectée. Route: name or reference for the route to which the destination is assigned.
Véhicule : nom ou référence du véhicule auquel la destination est affectée. Vehicle: the name or reference of the vehicle to which the destination is assigned.
Livré : indique si la destination est livrée durant cette tournée ou pas. Active : indicates whether or not the destination is delivered to on this route.
Type d'arrêt : qualification du point d'arrêt en visite, dépôt ou pause. La valeur par défaut est visite. Stop type: describes the stop as a visit, store or rest. The default value is “visit”.
Données Destinations Destination data
Référence destination : la référence doit être unique. Elle permet la modification/mise à jour d'une destination par import. En l'absence de référence, les informations sont ajoutées. Si la référence existe, les informations sont mises à jour. Destination reference: the reference must be unique. It enables you to modify/update a destination via an import. If the reference is missing, the information will be added. If the reference is there, the information will be updated.
Téléphone : numéro auquel joindre la destination. Sur demande au support, l'option URL de rappel peut être activée et l'envoi de SMS paramétré. Phone: the number on which the destination can be reached. The callback URL option can be activated and SMS sending configured upon request to Support.
Commentaire : Champ libre pour toute information importante ou secondaire concernant la destination. Comment: Free text field for any important or secondary information about the destination.
Libellés : Mot ou groupe de mots permettant le tri et le groupage dans la liste des destinations et le rapprochement entre une ou des destinations et les compétences d'un véhicule. Tags: A word or group of words that can be used for sorting and grouping within the destination list and to match one or more destinations with vehicle capabilities.
Données Visite Visit data
Référence visite : nom ou référence de la visite à une destination. Visit reference: the name or reference of a destination visit.
Horaire début : horaire auquel commence une visite. Cet horaire peut dépasser 24h. Time window start: time at which a visit starts. This time window may exceed 24 hours.
Horaire fin : horaire auquel finit une visite. Cet horaire peut dépasser 24h. Time window end: This time window may exceed 24 hours.
Libellé visite : Catégories de visites. Visit tags: Visit categories.
Durée visite : Durée de la visite exprimée en HH:mm:ss (heures:minutes:secondes). Visit duration: Duration of the visit expressed in HH:mm:ss (hours:minutes:seconds).
Priorité visite : niveau de priorité de la visite compris entre -4 et 4. Si la visite est primordiale/prioritaire, attribuer 4. Si la visite est secondaire/ accessoire, attribuer -4. Priority: visit priority level, ranging from -4 to 4. If the visit is essential/priority, assign 4. If the visit is secondary/subsidiary, assign -4.
Quantité (unité livrable) : Définir le nombre de quantités à livrer ou à récolter. Quantity (deliverable unit): Define the number of quantities to deliver or pick up.
Opération : Choisir entre remplir (s'il s'agit d'une récolte) et vider (s'il s'agit d'une livraison). Operation: Choose between fill (if collecting) and empty (for a delivery).
Code barres : Indiquer le-s code-s barre-s liés à la quantité (unité livrable). Barcodes: Indicate the barcode(s) linked to the quantity (deliverable unit).
Les libellés correspondent aux compétences des véhicules. Tags correspond to vehicle capabilities.
Les quantités sont déterminées par les unités livrables créées dans « Véhicules » > « Unités livrables ». Quantities are determined according to the deliverable units created in “Vehicles” > “Deliverable units”.
Importer un fichier destinations Import a destinations file
Pour accéder à la page « Importer des destinations », dérouler le menu « Destinations », puis cliquer sur « Importer » :numref:`app-destinations-import-num-600`. To access the "Import destinations" page, click on the "Destinations" menu and select "Import" :numref:`app-destinations-import-num-600`.
Importer des fichiers destinations. Import destinations files.
Dans la section Fichier CSV, cliquer sur le bouton « Sélectionner fichier » |choose_file|. Puis dans les dossiers du PC, sélectionner le fichier (au format CSV) à importer. Un lien « Aide - Définition des colonnes » détaille le contenu du fichier à envoyer. Ce lien permet également de modifier les noms des champs selon les appelations internes à l'entreprise. In the CSV File section, click on the “Choose file” button |choose_file|. Then go to the folders on the PC and select the file (in CSV format) to import. A “Help - Columns definition” link sets out the contents of the file to send. This link can also be used to edit the names of the fields according to internal company naming conventions.
Choisir de mettre à jour les destinations (des références uniques et constantes doivent alors être présentes dans votre fichier CSV), ou de supprimer et remplacer vos destinations avant import. Choose whether you want to update your destinations (unique and stable references must be present in your csv file), or remove and replace the existing ones before import.
Décocher « Supprimer anciens plans de tournée » pour conserver les anciennes tournées. Uncheck "Delete previous plans" to keep old plans.
Pour valider l’import, cliquer sur le bouton « Importer ». To submit the import, click on the "Import" button.
La gestion par fichier CSV permet une visualisation et une organisation des données plus synthétiques. L’import de destinations crée alors automatiquement des destinations et leur visite ainsi qu’un plan de tournées selon les colonnes renseignées. Si une destination doit être visitée plusieurs fois, l’option « Visites multiples » (activable sur demande au support) permet à l’import de mieux organiser vos destinations sans avoir de répétition à la même adresse. CSV file management allows a more streamlined view and organization of the data. Importing destinations automatically creates destinations and their visits along with a route plan according to the columns that have been filled. If a destination needs to be visited multiple times, the “Multiple visits” option (activated upon request from Support) helps you organize your destinations more effectively without having to repeat the same address.
Context English Portuguese State
Les destinations sont supprimables individuellement, en groupe ou en totalité. Destinations can be deleted individually, in a group, or in their entirety.
Les données optionnelles sont des informations complémentaires concernant les destinations. Elles entrent en compte dans le calcul d'optimisation. Elles concernent la tournée à laquelle est affectée la destination, la destination ou la visite de la destination. Optional data is the additional information about destinations. This is used for optimization calculations. It concerns the route to which the destination is assigned, the destination, or the visit to the destination.
Les en-têtes de colonnes du fichier ne correspondent pas aux en-têtes attendues. Vérifier les en-têtes de colonnes en les comparant au modèle de fichier d'import. Faire correspondre les données et les champs. Column headings in the field do not match the expected headings. Check the column headings, comparing them with the import file template. Make sure the data and fields match.
Les libellés Tags
Les libellés correspondent aux compétences des véhicules. Tags correspond to vehicle capabilities.
Les libellés peuvent être générés lors de la création d'un Plan ou d'une Destination, ou lors de la modification d'un Destination, d'un Plan. Tags may be generated when creating a Plan or a Destination, or when editing a Destination or Plan.
Les libellés sont des mots ou groupe de mots permettant : Tags are words or group of words allowing:
Les quantités sont déterminées par les unités livrables créées dans « Véhicules » > « Unités livrables ». Quantities are determined according to the deliverable units created in “Vehicles” > “Deliverable units”.
Le tableau de la liste des destinations The destination list table
Le tableau de la Liste destinations permet également : You can also use the Listing destinations table to:
Le tableau peut être déployé sur toute la largeur de la page en cliquant sur la croix fléchée |button_spread_out|. You can fit the table to the full width of the page by clicking on the four-headed arrow |button_spread_out|.
**Libellés** (facultatif) : saisir un/des libellés préalablement créés (voir chapitre `Créer un libellé`_). **Tags** (optional): enter a tag previously created (see chapter New Tag).
Libellés : Mot ou groupe de mots permettant le tri et le groupage dans la liste des destinations et le rapprochement entre une ou des destinations et les compétences d'un véhicule. Tags: A word or group of words that can be used for sorting and grouping within the destination list and to match one or more destinations with vehicle capabilities.
Libellé trop long Tag too long
Libellé trop long. Tag too long.
Libellé visite : Catégories de visites. Visit tags: Visit categories.
L'icône. Icon.
L’icône calques |layers_map| permet d’afficher un fond de carte au choix et des options de cartographie The layers icon |layers_map| can be used to display a map background if desired, along with mapping options.
L’icône grappe |group_destinations_map| permet de grouper les points proches entre eux ou d’afficher chaque point indépendamment. The group icon |group_destinations_map| can be used to group together points that are close to one another, or display each point individually.
L’icône loupe |search_map| permet de lancer une recherche simple dans la liste destinations The magnifier icon |search_map| can be used to launch a basic search of the destination list.
L’icône punaise |all_destinations_map| permet d’afficher toutes les destinations ou de n’afficher que les destinations listées dans le tableau The pin icon |all_destinations_map| can be used to display all destinations, or display just the destinations listed in the table.
L’icône zoom + et - |zoom_map| permet de visualiser les éléments de la carte plus ou moins près. The zoom + and - icon |zoom_map| can be used to view items on the map larger or smaller.
Lien vers le paramétrage des colonnes. Link to column settings.
Ligne destination déroulée. Destination row expanded.
Liste de données destinations List of destination data
Liste des destinations. Destinations list.
Liste des plans de la destination. List of destination’s plans.
Livré : indique si la destination est livrée durant cette tournée ou pas. Active : indicates whether or not the destination is delivered to on this route.
Lors de la création d’une destination sur Mapotempo Web, l’application propose les adresses les plus proches de celles entrées par l’utilisateur. When creating a destination on Mapotempo Web, the application suggests the addresses closest to those entered by the user.
Message fichier invalide. Invalid file message.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Libellé visite : Catégories de visites.
Source string location
../../source/manual/04-destinations.rst:168
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/pt/LC_MESSAGES/manual/04-destinations.po, string 71