Translation

Livré : indique si la destination est livrée durant cette tournée ou pas.
Active : indicates whether or not the destination is delivered to on this route.
0/800
Context English Portuguese State
`Modèle CSV standard <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.csv>`_ `CSV Template <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.csv>`_
En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pouvez télécharger un modèle de fichier Destinations Excel (avec les en-têtes de colonnes adéquates à l'import). By clicking on the link below, you can download an Excel Destinations file template (with the column headers recognized by Mapotempo).
`Modèle CSV Excel <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.excel>`_ `Excel CSV Template <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.excel>`_
:numref:`App-Clients-Import-template-num-full` :numref:`App-Clients-Import-template-num-full`
Modèle d'import CSV (virgule comme seul séparateur de champ). CSV Import Template (Comma as fields separator).
Seules les colonnes « Nom » et les colonnes des coordonnées géographiques (Voie/Code postal/Ville ou Latitude/Longitude) sont obligatoires. Only the “Name” columns and geographic location columns (Street/Postal code/City or Latitude/Longitude) are required.
Données importables par fichier csv Data import by csv file
Chaque ligne du fichier csv correspond à une destination. Les colonnes correspondent aux informations pertinentes pour chaque destination. Chaque champ Destinations correspond à une colonne du fichier modèle CSV. Each row of the CSV file corresponds to a destination. The columns correspond to relevant information for each destination. Each Destination field corresponds to a column in the CSV template file.
Données obligatoires Mandatory data
Pour un import réussi, les données obligatoires sont le **nom** de la destination et les coordonnées géographiques (sous la forme Voie/Code postal/Ville ou sous la forme de Latitude/Longitude). Le géocodage se fait soit par l'adresse, soit par les coordonnées GPS. For the import to work, the data that must be provided are the destination’s **name** and the geographical location (in Street/Postal code/City form or Latitude/Longitude form). Geocoding is based on either the address or the GPS coordinates.
Données optionnelles Optional data
Les données optionnelles sont des informations complémentaires concernant les destinations. Elles entrent en compte dans le calcul d'optimisation. Elles concernent la tournée à laquelle est affectée la destination, la destination ou la visite de la destination. Optional data is the additional information about destinations. This is used for optimization calculations. It concerns the route to which the destination is assigned, the destination, or the visit to the destination.
Données Tournée Route data
Tournée : nom ou référence de la tournée à laquelle la destination est affectée. Route: name or reference for the route to which the destination is assigned.
Véhicule : nom ou référence du véhicule auquel la destination est affectée. Vehicle: the name or reference of the vehicle to which the destination is assigned.
Livré : indique si la destination est livrée durant cette tournée ou pas. Active : indicates whether or not the destination is delivered to on this route.
Type d'arrêt : qualification du point d'arrêt en visite, dépôt ou pause. La valeur par défaut est visite. Stop type: describes the stop as a visit, store or rest. The default value is “visit”.
Données Destinations Destination data
Référence destination : la référence doit être unique. Elle permet la modification/mise à jour d'une destination par import. En l'absence de référence, les informations sont ajoutées. Si la référence existe, les informations sont mises à jour. Destination reference: the reference must be unique. It enables you to modify/update a destination via an import. If the reference is missing, the information will be added. If the reference is there, the information will be updated.
Téléphone : numéro auquel joindre la destination. Sur demande au support, l'option URL de rappel peut être activée et l'envoi de SMS paramétré. Phone: the number on which the destination can be reached. The callback URL option can be activated and SMS sending configured upon request to Support.
Commentaire : Champ libre pour toute information importante ou secondaire concernant la destination. Comment: Free text field for any important or secondary information about the destination.
Libellés : Mot ou groupe de mots permettant le tri et le groupage dans la liste des destinations et le rapprochement entre une ou des destinations et les compétences d'un véhicule. Tags: A word or group of words that can be used for sorting and grouping within the destination list and to match one or more destinations with vehicle capabilities.
Données Visite Visit data
Référence visite : nom ou référence de la visite à une destination. Visit reference: the name or reference of a destination visit.
Horaire début : horaire auquel commence une visite. Cet horaire peut dépasser 24h. Time window start: time at which a visit starts. This time window may exceed 24 hours.
Horaire fin : horaire auquel finit une visite. Cet horaire peut dépasser 24h. Time window end: This time window may exceed 24 hours.
Libellé visite : Catégories de visites. Visit tags: Visit categories.
Durée visite : Durée de la visite exprimée en HH:mm:ss (heures:minutes:secondes). Visit duration: Duration of the visit expressed in HH:mm:ss (hours:minutes:seconds).
Priorité visite : niveau de priorité de la visite compris entre -4 et 4. Si la visite est primordiale/prioritaire, attribuer 4. Si la visite est secondaire/ accessoire, attribuer -4. Priority: visit priority level, ranging from -4 to 4. If the visit is essential/priority, assign 4. If the visit is secondary/subsidiary, assign -4.
Quantité (unité livrable) : Définir le nombre de quantités à livrer ou à récolter. Quantity (deliverable unit): Define the number of quantities to deliver or pick up.
Opération : Choisir entre remplir (s'il s'agit d'une récolte) et vider (s'il s'agit d'une livraison). Operation: Choose between fill (if collecting) and empty (for a delivery).
Context English Portuguese State
Libellés : Mot ou groupe de mots permettant le tri et le groupage dans la liste des destinations et le rapprochement entre une ou des destinations et les compétences d'un véhicule. Tags: A word or group of words that can be used for sorting and grouping within the destination list and to match one or more destinations with vehicle capabilities.
Libellé trop long Tag too long
Libellé trop long. Tag too long.
Libellé visite : Catégories de visites. Visit tags: Visit categories.
L'icône. Icon.
L’icône calques |layers_map| permet d’afficher un fond de carte au choix et des options de cartographie The layers icon |layers_map| can be used to display a map background if desired, along with mapping options.
L’icône grappe |group_destinations_map| permet de grouper les points proches entre eux ou d’afficher chaque point indépendamment. The group icon |group_destinations_map| can be used to group together points that are close to one another, or display each point individually.
L’icône loupe |search_map| permet de lancer une recherche simple dans la liste destinations The magnifier icon |search_map| can be used to launch a basic search of the destination list.
L’icône punaise |all_destinations_map| permet d’afficher toutes les destinations ou de n’afficher que les destinations listées dans le tableau The pin icon |all_destinations_map| can be used to display all destinations, or display just the destinations listed in the table.
L’icône zoom + et - |zoom_map| permet de visualiser les éléments de la carte plus ou moins près. The zoom + and - icon |zoom_map| can be used to view items on the map larger or smaller.
Lien vers le paramétrage des colonnes. Link to column settings.
Ligne destination déroulée. Destination row expanded.
Liste de données destinations List of destination data
Liste des destinations. Destinations list.
Liste des plans de la destination. List of destination’s plans.
Livré : indique si la destination est livrée durant cette tournée ou pas. Active : indicates whether or not the destination is delivered to on this route.
Lors de la création d’une destination sur Mapotempo Web, l’application propose les adresses les plus proches de celles entrées par l’utilisateur. When creating a destination on Mapotempo Web, the application suggests the addresses closest to those entered by the user.
Message fichier invalide. Invalid file message.
Message fichier n'est pas csv. Imported file is not a CSV message.
Message rien à importer. Nothing to import message.
Modale de confirmation pour aller au plan Confirmation modal window to go directly to the plan
Modale de création de plan Create plan modal window
Modale d’édition de sélection. Edit selection modal window.
`Modèle CSV Excel <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.excel>`_ `Excel CSV Template <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.excel>`_
`Modèle CSV standard <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.csv>`_ `CSV Template <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.csv>`_
Modèle d'import CSV (virgule comme seul séparateur de champ). CSV Import Template (Comma as fields separator).
Modifier le ou les éléments souhaités : Edit the elements as you wish:
Modifier un destination. Edit a destination.
Modifier une destination Edit a destination
Modifier un libellé Edit a tag

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Livré : indique si la destination est livrée durant cette tournée ou pas.
Source string location
../../source/manual/04-destinations.rst:151
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
source/locale/pt/LC_MESSAGES/manual/04-destinations.po, string 60