Source string

Sur demande au support, des codes-barres peuvent être générés pour chaque point d'arrêt. Ils s'affichent sous le nom du point d'arrêt. Les codes-barres sont générés à partir de la référence de la Destination.
183/1830
Context English State
Diffusion de tournées Routes Broadcasting Systems
Les tournées sont diffusées par : Routes are circulated by:
`Impressions`_ papier, `Printing`_ on paper,
envoi de `SMS`_, `SMS`_,
export de fichiers iCal (pour les `Agendas`_), iCal file export (for `Calendars`_),
export de fichiers GPS (pour `Appareils de navigation GPS`_), GPS file export (for `GPS navigation devices`_),
export de tournées vers `Mapotempo Live`_. route export to `Mapotempo Live`_.
Le partenaire mobilité/GPS est activé sur demande lors de la souscription ou lors de l'acquisition d'une flotte d’appareils. Seuls les services activés sont visibles. The mobility/GPS partner is activated upon request when subscribing or when purchasing a fleet of devices. Only activated services are displayed.
Impressions Printing
L’export d’une **feuille de route** pdf est imprimable sur papier. A **route sheet** pdf output can be printed on paper.
Dans la section « Diffusion des tournées » de l'onglet « Paramétrage global », dérouler l’accordéon « Impression » :numref:`site-app-num-full1`: In "Output" section of the "Global Settings" tab, open the "Printing" accordion :numref:`site-app-num-full1`:
Paramétrer l'impression de la feuille de route. Set up printing of the roadmap.
Si la case **Inclure la carte** est cochée, le feuille de route affiche la carte sous le titre. If the **Include map** box is checked, the route sheet shows a map below the header.
Si la case **Inclure un émargement** est cochée, l'espace pour la signature est à droite de la ligne de la Destination. If the **Include plan annotating** box is checked, there is a space for a signature to the right of the Destination line.
Si la case **Inclure les horaires de passsage** est cochée, les horaires de passage s'affichent dans la colonne de droite du tableau. If the **Include stop time** box is checked, stop times are shown in the column on the right of the table.
Sur demande au support, des codes-barres peuvent être générés pour chaque point d'arrêt. Ils s'affichent sous le nom du point d'arrêt. Les codes-barres sont générés à partir de la référence de la Destination. If requested from Support, barcodes can be generated for each checkpoint. They will be shown beneath the name of the checkpoint. Barcodes are generated from the Destination reference.
Les feuilles de route imprimables ressemblent à l'image ci-dessous : :numref:`app-plannings-my_planning-print-num-full`: Printable road sheets look like this: :numref:`app-plannings-my_planning-print-num-full`:
Feuilles de route imprimables. Printable route sheets.
Depuis la page Plans, un clic sur l'icône export |button_export| offre le choix d'**Imprimer**. From the Plans page, clicking on the export icon |button_export| gives you the option to **Print**.
SMS SMS
L'envoi de **SMS** est une option activable sur demande au support. Une facturation supplémentaire est nécessaire. **SMS** sending is an option which can be activated upon request from Support. Additional billing is required.
Dans la section « Diffusion des tournées » de l'onglet « Paramétrage global », dérouler l’accordéon « SMS ». :numref:`SMS`: In the “Outputs” section on the “Global settings” tab, open the “SMS” accordion menu. :numref:`SMS`:
Paramétrer l'envoi de SMS. Configuring SMS settings.
Un SMS comporte 160 caractères. Vous pouvez activer l'envoi de SMS longs. Les SMS longs sont facturés le prix de plusieurs SMS. Si l'option SMS longs est décochée, seuls les 160 premiers caractères seront transmis. An SMS has 160 characters. You can activate long SMS sending. Long SMS are billed at the price of multiple SMS. If the long SMS option is unchecked, only the first 160 characters are sent.
L'expéditeur SMS permet de transmettre le nom du compte au destinataire du SMS. The SMS sender can be used to send the account name to the SMS recipient.
L'envoi de SMS implique d'avoir renseigné les numéros de téléphone mobile des Destinations (voir la Gestion des destination). Before you can send an SMS you will need to have filled in the Destinations’ mobile phone numbers (see Destination management).
Depuis la page Plans, un clic sur l'icône export |button_export| offre le choix d'**Envoyer un SMS aux destination**. From the Plans page, clicking on the export icon |button_export| gives you the option to **Send an SMS to customers**.
URL de rappel Callback URL
Sur demande au support, l'option d'URL de rappel est activée. L'URL de rappel génère la possibilité de lier une application externe pour lire les données de tournées ou les synchroniser pour autres actions. :numref:`callback_url` The callback URL option can be activated upon request to Support. The callback URL generates the option of linking an external application to read data from routes or to synchronize them for other actions. :numref:`callback_url`
Paramétrer l'URL de rappel. Configuring callback URL settings.
Renseigner le Nom et l'URL de l'application externe. L'URL peut contenir les chaînes de remplacement suivantes : Fill in the name and URL of the external application. The URL can contain the following replace strings:
Context English State
Si la case **Inclure un émargement** est cochée, l'espace pour la signature est à droite de la ligne de la Destination. If the **Include plan annotating** box is checked, there is a space for a signature to the right of the Destination line.
Si la vitesse de xx km/h n'est pas adaptée pour vos véhicules, vous pouvez ajuster cette vitesse. Exprimé en pourcentage, l'ajustement au-dessus de 100% montre un véhicule plus rapide et inversement. If the speed of xx km/h is not appropriate for your vehicles, you can adjust it. The adjustment is expressed as a percentage; a setting of more than 100% indicates a faster vehicle, and vice versa.
Si le départ forcé est activé, le plan affiche à gauche de l'heure de début de la tournée l'icône punaise |pin_icon|. If forced start is active, the map shows the pin icon |pin_icon| to the left of the route start time.
S'il existe une erreur d'Adresse du serveur FTP, de répertoire sur le serveur FTP, d'Utilisateur ou de Mot de passe, le cadre passe au rouge. If there is an error in the FTP server address, FTP server directory, User or Password, the box turns red.
S'il existe une erreur de Client ID, d'URL, de Nom d'utilisateur ou de Mot de passe, le cadre passe au rouge. If there is an error in the Username or Password, the box turns red.
S'il existe une erreur de Compte client, d'Utilisateur ou de Mot de passe, le cadre passe au rouge. If there is an error in the Customer account, Username or Password, the box turns red.
S'il existe une erreur de Compte, d'Utilisateur ou de Mot de passe, le cadre passe au rouge. If there is an error in the Account, Username or Password, the box turns red.
S'il existe une erreur de Login, de Mot de passe, de Code d'intervention pour le départ, de Code d'intervention pour l'arrivée, de Code du matériel à livrer et de Code de tournée, le cadre passe au rouge. If there is an error in the Login, Password, Intervention code for the start point, Intervention code for the stop point, Code for the material to deliver and the Code for the route, the box turns red.
S'il existe une erreur de Nom d'utilisateur ou de Clé d'API, le cadre passe au rouge. If there is an error in the Username or API key, the box turns red.
S'il existe une erreur de Nom d'utilisateur ou de Mot de passe, le cadre passe au rouge. If there is an error in the Username or Password, the box turns red.
S'il existe une erreur d'Identifiant ou de Clé API, le cadre passe au rouge. If there is an error in the Username or API key, the box turns red.
S'il existe une erreur d'Utilisateur ou de Mot de passe, le cadre passe au rouge. If there is an error in the Username or Password, the box turns red.
SMS SMS
SuiviDeFlotte SuiviDeFlotte
Supprimer un champ personnalisé Delete a custom field
Sur demande au support, des codes-barres peuvent être générés pour chaque point d'arrêt. Ils s'affichent sous le nom du point d'arrêt. Les codes-barres sont générés à partir de la référence de la Destination. If requested from Support, barcodes can be generated for each checkpoint. They will be shown beneath the name of the checkpoint. Barcodes are generated from the Destination reference.
Sur demande au support, le(s) appareil(s) mobilité est(sont) associé(s). Le(s) cadre(s) de connexion s'affiche(nt) dans le bas du « Paramétrage global ». One or more mobile device(s) will be linked upon request to Support. Sign-in boxes are displayed at the bottom of the “Global settings”.
Sur demande au support, l'option d'URL de rappel est activée. L'URL de rappel génère la possibilité de lier une application externe pour lire les données de tournées ou les synchroniser pour autres actions. :numref:`callback_url` The callback URL option can be activated upon request to Support. The callback URL generates the option of linking an external application to read data from routes or to synchronize them for other actions. :numref:`callback_url`
Sur la liste des destinations, par exmple :numref:`business_terms_destinationsList` In the destinations list, for example :numref:`business_terms_destinationsList`
Sur simple clic, la Destination est appelée depuis la liste Destinations, la fiche Destination et la popup point d'arrêt du Plan. With one click, the Destination is called from the list of Destinations, the Destinations form and the Checkpoint popup in the Plan.
Teksat Teksat
Temps consacré à chaque point d'arrêt de la tournée. La Durée de visite indiquée se répercute comme durée de visite par défaut. Elle peut être modifiée pour chaque Destination. Time allotted to each checkpoint on the route. The Visit duration shown will be applied as the default visit duration. It can be adjusted for each individual Destination.
Termes métiers Business terms
TomTom WebFleet TomTom WebFleet
TomTom WEBFLEET TomTom WEBFLEET
Tournée Route
Tous les services mobilités interfaçables All interfaceable mobile services
Toute création, modification et suppression est prise en compte dans les deux niveaux d’informations. All creation, editing and deletion is covered in the two levels of information.
Trimble Trimble
Une clé d'API (Application Programming Interface) est un code permettant à différents services informatiques d'identifier un programme. Elle est disponible pour connexion à diverses applications. An API (Application Programming Interface) key is a code which enables different IT services to identify a program. It is provided for connection to various different applications.

Loading…

If requested from Support, barcodes can be generated for each checkpoint. They will be shown beneath the name of the checkpoint. Barcodes are generated from the Destination reference.
If requested from Support, barcodes can be generated for each checkpoint. They will be shown beneath the name of the checkpoint. Barcodes are generated from the Destination reference.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Sur demande au support, des codes-barres peuvent être générés pour chaque point d'arrêt. Ils s'affichent sous le nom du point d'arrêt. Les codes-barres sont générés à partir de la référence de la Destination.
Source string location
../../source/manual/02-global_settings_users.rst:393
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/02-global_settings_users.po, string 142