The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

Certains de vos clients semblent être géocodés de manière peu fiable. Souhaitez-vous les revoir dans la liste  ?
destinations->index->dialog->geocoding_danger->infos
Certains de vos clients semblent être géocodés de manière peu fiable. Souhaitez-vous les revoir dans la liste ?
108/1110
Key French Spanish State
destinations->index->no_position manquant faltante
destinations->index->geocoding_level Niveau de géocodage Nivel de geocodificacion
destinations->index->geocoding_column_help Niveau de géocodage et qualité. Ordonner d'abord par niveau puis par qualité Nivel de geocodificacion y calidad. Ordenar primero por nivel y luego por calidad
destinations->index->geocoding_empty échec fracaso
destinations->index->mutli_quantities Multiples quantités, éditez cette visite pour changer les quantités. Múltiples cantidades, editad esta visita para cambiar las cantidades.
destinations->index->click2call Cliquez pour appeler Haced clic para llamar
destinations->index->quantity_small Qté. Ctd.
destinations->index->dialog->import->title Import des clients Importe de los clientes
destinations->index->dialog->import->in_progress Import des clients en cours, merci de patienter Importe de los clientes en curso, por favor espere
destinations->index->dialog->geocoding->title Géocodage Geocodificacion
destinations->index->dialog->geocoding->in_progress Opération de géocodage Geocodificacion en curso, por favor espere.
destinations->index->dialog->geocoding->attempts Tentatives : Intentos :
destinations->index->dialog->geocoding->inqueue Tâche de géocodage en file d'attente Tarea de geocodificacion en la cola
destinations->index->dialog->geocoding->error Impossible d'effectuer le calcul. Imposible llevar a cabo el calculo.
destinations->index->dialog->geocoding_danger->title Résultats de géocodage peu fiables Resultados de la geocodificacion poco fiables
destinations->index->dialog->geocoding_danger->infos Certains de vos clients semblent être géocodés de manière peu fiable. Souhaitez-vous les revoir dans la liste ? Algunos de sus clientes parecen estar geocodados de manera poco fiable. Quiere volver a verlos en la lista ?
destinations->index->dialog->geocoding_danger->hide_help Pour ne plus voir ce message, sélectionnez les clients ayant un géocodage peu fiable puis : Para no ver mas este mensaje, seleccione los clientes que tienen una geocodificacion poco fiable y luego :
destinations->index->dialog->geocoding_danger->correct_help Vérifiez l'adresse pour la corriger ou compléter si besoin Compruebe la dirección para corregirla o completarla si necesario
destinations->index->dialog->geocoding_danger->move_help Déplacez les points manuellement sur la carte le cas échéant Desplace los puntos manualmente sobre el mapa en tal caso
destinations->index->dialog->geocoding_danger->dismiss Ignorer Ignorar
destinations->index->dialog->geocoding_danger->sort_geocoding Montrer les géocodages peu fiables d'abord Mostrar las geocodificaciones poco fiables en primer lugar
destinations->index->dialog->computing->in_progress Calcul des tournées
destinations->index->over_max_limit Vous avez atteint la limite de clients autorisés pour votre compte (Limite : %{limit}), contactez le support si vous avez besoin de plus de clients
destinations->index->list->ref Ref. client
destinations->index->list->address Adresse
destinations->index->list->visit_ref Ref. visite
destinations->index->list->geocoding Géoloc.
destinations->index->list->tags_visit Libellés visite
destinations->index->list->tags_destination Libellés client
destinations->index->list->duration Durée visite
Key French Spanish State
destinations->import->replace_no Mise à jour / ajout Actualización/añadido
destinations->import->replace_no_help Une mise à jour des clients existants (référence client inchangée) est faite et les nouveaux sont ajoutés à l'application. Una actualización de los clientes existentes (referencia cliente invariable) esta hecha y los nuevos están añadidos a la aplicación.
destinations->import->replace_yes Supprimer anciens clients Suprimir antiguos clientes
destinations->import->replace_yes_help Efface et remplace tous les anciens clients par ceux de l'import. Les anciennes tournées seront également perdues.
destinations->import->title Importer des clients Importar clientes
destinations->import->tomtom->help Importe les adresses de Webfleet comme clients Importa las direcciones de Webfleet como clientes
destinations->import->tomtom->title Webfleet Webfleet
destinations->index->click2call Cliquez pour appeler Haced clic para llamar
destinations->index->columns Colonnes Columnas
destinations->index->default_name Nouveau client Nuevo cliente
destinations->index->dialog->computing->in_progress Calcul des tournées
destinations->index->dialog->geocoding->attempts Tentatives : Intentos :
destinations->index->dialog->geocoding_danger->correct_help Vérifiez l'adresse pour la corriger ou compléter si besoin Compruebe la dirección para corregirla o completarla si necesario
destinations->index->dialog->geocoding_danger->dismiss Ignorer Ignorar
destinations->index->dialog->geocoding_danger->hide_help Pour ne plus voir ce message, sélectionnez les clients ayant un géocodage peu fiable puis : Para no ver mas este mensaje, seleccione los clientes que tienen una geocodificacion poco fiable y luego :
destinations->index->dialog->geocoding_danger->infos Certains de vos clients semblent être géocodés de manière peu fiable. Souhaitez-vous les revoir dans la liste ? Algunos de sus clientes parecen estar geocodados de manera poco fiable. Quiere volver a verlos en la lista ?
destinations->index->dialog->geocoding_danger->move_help Déplacez les points manuellement sur la carte le cas échéant Desplace los puntos manualmente sobre el mapa en tal caso
destinations->index->dialog->geocoding_danger->sort_geocoding Montrer les géocodages peu fiables d'abord Mostrar las geocodificaciones poco fiables en primer lugar
destinations->index->dialog->geocoding_danger->title Résultats de géocodage peu fiables Resultados de la geocodificacion poco fiables
destinations->index->dialog->geocoding->error Impossible d'effectuer le calcul. Imposible llevar a cabo el calculo.
destinations->index->dialog->geocoding->in_progress Opération de géocodage Geocodificacion en curso, por favor espere.
destinations->index->dialog->geocoding->inqueue Tâche de géocodage en file d'attente Tarea de geocodificacion en la cola
destinations->index->dialog->geocoding->title Géocodage Geocodificacion
destinations->index->dialog->import->in_progress Import des clients en cours, merci de patienter Importe de los clientes en curso, por favor espere
destinations->index->dialog->import->title Import des clients Importe de los clientes
destinations->index->display_all Afficher tous les clients
destinations->index->display_only_page Afficher seulement les clients visibles dans la liste
destinations->index->geocoding_column_help Niveau de géocodage et qualité. Ordonner d'abord par niveau puis par qualité Nivel de geocodificacion y calidad. Ordenar primero por nivel y luego por calidad
destinations->index->geocoding_empty échec fracaso
destinations->index->geocoding_level Niveau de géocodage Nivel de geocodificacion

Loading…

User avatar None

Source string changed

Mapotempo App / Mapotempo AppSpanish

Certains de vos clients semblent être géocodés de manière peu fiable. Souhaitez-vous les revoir dans la liste  ?
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

French Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
destinations->index->dialog->geocoding_danger->infos
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/es.yml, string 906