The translation is temporarily closed for contributions due to maintenance, please come back later.
The translation was automatically locked due to following alerts: Could not merge the repository.

Translation

destinations->index->dialog->computing->in_progress
Calcul des tournées
0/190
Key French Spanish State
destinations->index->quantity_small Qté. Ctd.
destinations->index->dialog->import->title Import des clients Importe de los clientes
destinations->index->dialog->import->in_progress Import des clients en cours, merci de patienter Importe de los clientes en curso, por favor espere
destinations->index->dialog->geocoding->title Géocodage Geocodificacion
destinations->index->dialog->geocoding->in_progress Opération de géocodage Geocodificacion en curso, por favor espere.
destinations->index->dialog->geocoding->attempts Tentatives : Intentos :
destinations->index->dialog->geocoding->inqueue Tâche de géocodage en file d'attente Tarea de geocodificacion en la cola
destinations->index->dialog->geocoding->error Impossible d'effectuer le calcul. Imposible llevar a cabo el calculo.
destinations->index->dialog->geocoding_danger->title Résultats de géocodage peu fiables Resultados de la geocodificacion poco fiables
destinations->index->dialog->geocoding_danger->infos Certains de vos clients semblent être géocodés de manière peu fiable. Souhaitez-vous les revoir dans la liste ? Algunos de sus clientes parecen estar geocodados de manera poco fiable. Quiere volver a verlos en la lista ?
destinations->index->dialog->geocoding_danger->hide_help Pour ne plus voir ce message, sélectionnez les clients ayant un géocodage peu fiable puis : Para no ver mas este mensaje, seleccione los clientes que tienen una geocodificacion poco fiable y luego :
destinations->index->dialog->geocoding_danger->correct_help Vérifiez l'adresse pour la corriger ou compléter si besoin Compruebe la dirección para corregirla o completarla si necesario
destinations->index->dialog->geocoding_danger->move_help Déplacez les points manuellement sur la carte le cas échéant Desplace los puntos manualmente sobre el mapa en tal caso
destinations->index->dialog->geocoding_danger->dismiss Ignorer Ignorar
destinations->index->dialog->geocoding_danger->sort_geocoding Montrer les géocodages peu fiables d'abord Mostrar las geocodificaciones poco fiables en primer lugar
destinations->index->dialog->computing->in_progress Calcul des tournées
destinations->index->over_max_limit Vous avez atteint la limite de clients autorisés pour votre compte (Limite : %{limit}), contactez le support si vous avez besoin de plus de clients
destinations->index->list->ref Ref. client
destinations->index->list->address Adresse
destinations->index->list->visit_ref Ref. visite
destinations->index->list->geocoding Géoloc.
destinations->index->list->tags_visit Libellés visite
destinations->index->list->tags_destination Libellés client
destinations->index->list->duration Durée visite
destinations->index->list->timetable Horaires
destinations->index->list->phone Téléphone
destinations->index->list->contact_email Email
destinations->index->list->comment Commentaire
destinations->index->list->country Pays
destinations->index->list->empty_table Rien à afficher
Key French Spanish State
destinations->import_file->without_visit sans visite sin visita
destinations->import_file->without_visit_desc précise qu'il n'y a pas de visite associée indica que no hay visita asociada
destinations->import->import_template_help Aide - Définition des colonnes Ayuda - Definición de las columnas
destinations->import->plannings Plans Planes
destinations->import->replace_confirm Attention ! Cet import va supprimer votre base client et affecter vos plans actuels. Cette action est irréversible. Êtes-vous sûrs ?
destinations->import->replace_no Mise à jour / ajout Actualización/añadido
destinations->import->replace_no_help Une mise à jour des clients existants (référence client inchangée) est faite et les nouveaux sont ajoutés à l'application. Una actualización de los clientes existentes (referencia cliente invariable) esta hecha y los nuevos están añadidos a la aplicación.
destinations->import->replace_yes Supprimer anciens clients Suprimir antiguos clientes
destinations->import->replace_yes_help Efface et remplace tous les anciens clients par ceux de l'import. Les anciennes tournées seront également perdues.
destinations->import->title Importer des clients Importar clientes
destinations->import->tomtom->help Importe les adresses de Webfleet comme clients Importa las direcciones de Webfleet como clientes
destinations->import->tomtom->title Webfleet Webfleet
destinations->index->click2call Cliquez pour appeler Haced clic para llamar
destinations->index->columns Colonnes Columnas
destinations->index->default_name Nouveau client Nuevo cliente
destinations->index->dialog->computing->in_progress Calcul des tournées
destinations->index->dialog->geocoding->attempts Tentatives : Intentos :
destinations->index->dialog->geocoding_danger->correct_help Vérifiez l'adresse pour la corriger ou compléter si besoin Compruebe la dirección para corregirla o completarla si necesario
destinations->index->dialog->geocoding_danger->dismiss Ignorer Ignorar
destinations->index->dialog->geocoding_danger->hide_help Pour ne plus voir ce message, sélectionnez les clients ayant un géocodage peu fiable puis : Para no ver mas este mensaje, seleccione los clientes que tienen una geocodificacion poco fiable y luego :
destinations->index->dialog->geocoding_danger->infos Certains de vos clients semblent être géocodés de manière peu fiable. Souhaitez-vous les revoir dans la liste ? Algunos de sus clientes parecen estar geocodados de manera poco fiable. Quiere volver a verlos en la lista ?
destinations->index->dialog->geocoding_danger->move_help Déplacez les points manuellement sur la carte le cas échéant Desplace los puntos manualmente sobre el mapa en tal caso
destinations->index->dialog->geocoding_danger->sort_geocoding Montrer les géocodages peu fiables d'abord Mostrar las geocodificaciones poco fiables en primer lugar
destinations->index->dialog->geocoding_danger->title Résultats de géocodage peu fiables Resultados de la geocodificacion poco fiables
destinations->index->dialog->geocoding->error Impossible d'effectuer le calcul. Imposible llevar a cabo el calculo.
destinations->index->dialog->geocoding->in_progress Opération de géocodage Geocodificacion en curso, por favor espere.
destinations->index->dialog->geocoding->inqueue Tâche de géocodage en file d'attente Tarea de geocodificacion en la cola
destinations->index->dialog->geocoding->title Géocodage Geocodificacion
destinations->index->dialog->import->in_progress Import des clients en cours, merci de patienter Importe de los clientes en curso, por favor espere
destinations->index->dialog->import->title Import des clients Importe de los clientes

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

French Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
destinations->index->dialog->computing->in_progress
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
config/locales/es.yml, string 912