Translation

Les conditions suivantes doivent être remplies pour que les données transmises par Mapotempo soient interprétables par Praxedo : - Le mode multi-visite doit être activé (option activable sur demande) - Dans la page « Paramétrage global », il faut enregistrer vos identifiants Praxedo. Ces identifiants permettent à notre application d'envoyer les plans de tournées et toutes les informations nécessaires sur le serveur Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_param`
The following criteria must be met for Mapotempo to send data that can be understood by Praxedo: - ""More than one visit per destination" mode must be enabled (option can be activated upon request)
- On the "Global settings" page, you have to save your Praxedo logins. These logins allow our application to send the route plans and all necessary information to the Praxedo server. :numref:`app-plans-export_praxedo_param`
0/4220
Context English Portuguese State
Vous pouvez maintenant retrouver vos tournées dans Notico Deliv: You can now find your routes in Notico Deliv:
Interfaçage avec Praxedo Interfacing with Praxedo
Configuration côté Praxedo Configuration within Praxedo
Après avoir obtenu préalablement tous vos identifiants de la part de Praxedo, il faut vous rendre sur le site Praxedo afin de configurer quelques données préalables. After getting your logins from Praxedo, you have to go to the Praxedo site to configure some data beforehand.
Un libellé au moins doit être renseigné pour les interventions (sinon Praxedo ne prendra pas en compte ce stop) et respecter le format : “praxedo:CODE_TYPE_INTERVENTION” (CODE_TYPE_INTERVENTION doit exister dans Praxedo). Exemple ci-dessous « praxedo:LIV » At least one tag must be defined for interventions (otherwise Praxedo doesn't take this stop into account) and respect the format: “praxedo:CODE_TYPE_INTERVENTION” (CODE_TYPE_INTERVENTION must exist in Praxedo). Example below « praxedo:LIV »
Un libellé « START » et un autre « STOP » doivent être créés pour les dépôts de départ et d’arrivée. A "START" and a "STOP" tag must be created for the departure and arrival stores.
:numref:`app-plans-export_praxedo_type_intervention` :numref:`app-plans-export_praxedo_type_intervention`
Types d'intervention Praxedo Praxedo interventions
Dans l'interface Praxedo menu « Paramètres » puis « Type d’équipement » il faut créer ou identifier le code du type d’équipement. In the Praxedo interface, in the "Setup" menu, then Equipment type, you need to create or identify the code for the equipment type.
:numref:`app-plans-export_praxedo_equip_code` :numref:`app-plans-export_praxedo_equip_code`
Type d'équipement Praxedo Praxedo material
Dans l'interface Praxedo menu « Administration » puis « Technicien » il faut créer ou identifier l'ID pour chacun des techniciens, ainsi que l’ID de synchronisation, nécessaire pour l’application mobile. In the Praxedo interface, in the "Administration" menu then "Technician", you need to create or identify the ID for each technician, and the synchronization ID, needed for the mobile application.
:numref:`app-plans-export_praxedo_tech_id` :numref:`app-plans-export_praxedo_tech_id`
Identifiants techniciens Praxedo Praxedo technician ID
Configuration côté Mapotempo Configuration within Mapotempo
Les conditions suivantes doivent être remplies pour que les données transmises par Mapotempo soient interprétables par Praxedo : - Le mode multi-visite doit être activé (option activable sur demande) - Dans la page « Paramétrage global », il faut enregistrer vos identifiants Praxedo. Ces identifiants permettent à notre application d'envoyer les plans de tournées et toutes les informations nécessaires sur le serveur Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_param` The following criteria must be met for Mapotempo to send data that can be understood by Praxedo: - ""More than one visit per destination" mode must be enabled (option can be activated upon request)
- On the "Global settings" page, you have to save your Praxedo logins. These logins allow our application to send the route plans and all necessary information to the Praxedo server. :numref:`app-plans-export_praxedo_param`
Paramétrage Praxedo véhicule Praxedo vehicle setting
Afin que chaque tournée puisse être envoyée à chacun des véhicules considérés, dans notre application il faut dans la page de « configuration de véhicule » enregistrer l'identifiant unique du véhicule qui correspond au « code technicien » de Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_vehicle_id` For each route to be sent to each of the vehicles in question, go to the "vehicle configuration" page in our application and save the unique ID for the vehicle corresponding to the "technician code" in Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_vehicle_id`
Code Technicien Praxedo du véhicule Vehicle’s Praxedo Technician code
Pour chaque visite : For each visit:
Une référence sur la destination peut être renseignée (à remplir lors de l'import) qui sera transmise à Praxedo pour identifier le nom de l'équipement (equipmentName) A reference on the destination can be defined (to be completed when importing). It will be sent to Praxedo to identify the equipment name (equipmentName)
Une quantité doit être associée à la visite (pour être ensuite récupérée par Mapotempo). Lors de la remontée Praxedo, si la quantité existe côté Mapotempo sur la route concernée alors elle sera mise à jour. A quantity must be associated to the visit (to be picked up by Mapotempo). Sending to Praxedo, if the quantity exists on Mapotempo side for the route in question, it is updated.
Une référence peut être renseignée qui sera transmise à Praxedo en association avec le « Code du matériel à livrer » A reference can be defined. It will be sent to Praxedo along with the "Code of material to be delivered"
Ensuite, Une fois ces informations enregistrées, pour chaque véhicule il est maintenant possible d'envoyer directement une tournée vers Praxedo. Sur la page d'affichage des tournées, il suffit de cliquer sur l’icône d'export de tournée puis de cliquer sur « Envoyer à Praxedo ». :numref:`app-plans-export_praxedo_plan` Then, once that information is saved, for each vehicle, a route can be sent to Praxedo directly. On the routes display page, just click on the routes export icon and then click on "Send to Praxedo" :numref: `app-plans-export_praxedo_plan`
Exporter plan vers Praxedo Export plan to Praxedo
Vous pouvez maintenant retrouver vos tournées dans l’application web de Praxedo ainsi que transférer chacune des tournées sur les terminaux mobiles de vos techniciens. :numref:`app-plans-export_praxedo_home` You now can get your routes in the Praxedo web application, and transfer each route to your technicians' mobile devices. :numref:`app-plans-export_praxedo_home`
Page accueil Praxedo Praxedo home page
Export des tournées vers un mobile Android via l'application Waze Exporting routes to an Android mobile via the Waze app
Via l'outil, vous avez la possibilité d'envoyer les tournées d'un plan vers votre mobile pour les planifier sur votre calendrier et les exploiter sur une application mobile de navigation GPS appelée Waze. Via the tool, you can send the plan routes to a mobile to schedule them on your calendar and use them on a mobile GPS navigation application called Waze.
Pré-requis : il vous faut installer sur votre mobile Android l'application Waze disponible sur le Play Store. Prerequisites: you will need to install the Waze app from Play Store.
Activer la géolocalisation de votre téléphone via la barre de tâche :numref:`ap_activate_localisation`. Activate geolocation on your phone via the task bar :numref:`ap_activate_localisation`.
Context English Portuguese State
La navigation se lance. Navigation starts.
Lancer l'application Waze. Launch the Waze application.
Lancer l'application Waze. Appuyer sur le bouton « Suiv » :numref:`app_activate_waze`. Launch the Waze application. Press the "Next" button :numref:`app_activate_waze`.
lat : Indique la latitude de la destination (en degrés décimaux) comprise entre -90° et 90°. Ex. 45,91. lat: Shows the destination’s latitude (in decimal degrees) in the range -90° to 90°. E.g. 45.91.
La tournée est envoyée par mail à l'adresse renseignée dans le paramétrage véhicule. (cf. chapitre configuration véhicule). Un message de confirmation de l'envoi de l'email est affiché en haut à droite de la carte interactive :numref:`app_confirmation_sent_ical`. The route is sent by e-mail to the address entered in the vehicle settings. (See the vehicle configuration). A confirmation message is displayed at the top right of the interactive map :numref:`app_confirmation_sent_ical`.
La tournée s'affiche dans S Planner à la date du plan renseignée dans Mapotempo. Allez sur S Planner pour visualiser la tournée. The route is displayed in S Planner on the date of the plan in Mapotempo. Go to S Planner to view the route.
L'écran d'accueil de l'application s'affiche :numref:`app_waze_home`. The application home screen appears :numref:`app_waze_home`.
L'écran « Modifier planning » s'affiche à l'écran. Cliquez sur l'icône |button_export|. The "Edit plan" screen appears. Click the |button_export| icon.
Le fichier au format iCal va vous permettre d'importer votre tournée sur le calendrier de votre mobile, puis sur le GPS Waze. The file in iCal format will allow you to import your tour into your mobile's calendar, then to the Waze GPS.
Le formulaire se compose de champs suivants : 1. Date de début et Date de fin : au clic sur le champ, un calendrier s'affiche. Sélectionner la date à laquelle commence le rapport et la date à laquelle termine le rapport. 2. Historique de statuts : si la case est cochée, la rapport liste les changements de statuts effectués en tournée, leur date et leur coordonnées GPS. Les statuts sont personnalisables mais par défaut, ils sont "à faire", "en cours", "fait" et "non-fait". 3. Le bouton Télécharger : Au clic sur Télécharger |download|, le Rapport est téléchargé sur votre ordinateur dans le dossier Téléchargement ou dans le dossier choisi. The form contains the following fields. 1. Begin date and End date: a calendar appears when you click on the field. Select the dates on which you want the report to start and end. 2. History of status: if the box is checked, the report lists status changes applied on the route, their date and their GPS coordinates. Status descriptions can be customized but, by default, they are “to do”, “in progress”, “done” and “not done”. 3. The Download button: When you click on |download|, the Report is downloaded to your computer’s Downloads folder, or another folder chosen by you.
L'email peut parfois être reçu dans les courriels indésirables. Emails can sometimes end up in junk or spam email folders.
Le mobile va vous proposer d'importer ou enregistrer les données iCal dans S Planner (le calendrier par défaut d'Android Samsung). Appuyez sur « Enregistrer » ou le bouton « Importer » selon la version Android :numref:`app_import_destination_s_planner`. The mobile will offer you to import or save the iCal data in S Planner (the default Samsung Android calendar). Tap the "Save" or "Import" button depending on the Android version :numref:`app_import_destination_s_planner`.
Le Rapport s'ouvre proprement. The actual Report opens.
Les Arrêts additionnels concernent les destinations non planifiées, les dépôts de départ et d'arrivée, les pauses et les arrêts décochés. Les Colonnes sont les informations contenues dans les tournées. Si une information est superflue pour l'export, il est possible de la glisser-déposer dans le cadre Non exportées. Un clic sur l'information maintenu puis une glissade vers la zone grisée Non exportées enlève la colonne de l'export. Voir la vidéo explicative Le Format de tableur est le format CSV (Comma Separated Value) pour tableur standard ou tableur Excel. “Extra stops” can be unplanned destinations, departure and arrival stores, rest breaks and unchecked stops. “Columns” are the information contained in the routes. If information is not needed in the export, you can drag-and-drop it in the “Skip” box. If you click and hold on the information then slide it across to the gray “Skip” area, that column is removed from the export. See the explanatory video. The spreadsheet format is CSV (Comma Separated Value) format for a standard or Excel spreadsheet program.
Les colonnes dans le rapport csv se découpent selon les parties suivantes. Columns in the CSV report are broken down into the sections below.
Les conditions suivantes doivent être remplies pour que les données transmises par Mapotempo soient interprétables par Praxedo : - Le mode multi-visite doit être activé (option activable sur demande) - Dans la page « Paramétrage global », il faut enregistrer vos identifiants Praxedo. Ces identifiants permettent à notre application d'envoyer les plans de tournées et toutes les informations nécessaires sur le serveur Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_param` The following criteria must be met for Mapotempo to send data that can be understood by Praxedo: - ""More than one visit per destination" mode must be enabled (option can be activated upon request)
- On the "Global settings" page, you have to save your Praxedo logins. These logins allow our application to send the route plans and all necessary information to the Praxedo server. :numref:`app-plans-export_praxedo_param`
Les destinations sont importées dans le calendrier S Planner :numref:`app_destinations_import_splanner2`. Customers are imported into the S Planner calendar :numref:`app_destinations_import_splanner2`.
Les données concernant la tournée sont comprises entre les colonnes A et V (selon l'exemple) : Information about the route is contained in columns A and V (as per example):
Les données relevées en cours de tournées s'affichent dans les colonnes suivantes (dans l'exemple, entre les colonnes V et AU) : Information gathered during the course of a route is shown in the following columns (in the example, between columns V and AU):
Les exports via impressions, fichiers tableurs, et traces GPX / KML (pour les modèles de GPS connectés par câble) sont toujours disponibles. Si vous disposez d’un partenaire mobilité configuré, ses options d’export apparaissent dans le menu d’export déroulant. Chaque véhicule doit être lié à l’appareil mobilité lui correspondant :numref:`app-plannings-my_plan-export-1-240x300`. Exports via printouts, spreadsheets, and GPX / KML tracks (for GPS models connected by cable) are always available. If you have a mobility partner configured, its export options appear in the drop-down menu. Each vehicle must be linked to the corresponding mobility device :numref:`app-plannings-my_plan-export-1-240x300`.
Les rapports sont les fichiers au format csv (comma-separated values) des tournées envoyées à Mapotempo Live sur une période déterminée lors de l’extraction. Ils comportent les points visités, l’historique des changements de statuts et les liens vers les informations relevées lors des tournées. Reports are CSV (comma-separated values) format files for routes sent to Mapotempo Live over a specific period, which you select at the time of extraction. They include points visited, status change history, and links to information gathered on routes.
lng : Indique la longitude de la destination (en degrés décimaux) comprise entre -180° et 180°. Ex. -0,781. lng: Shows the destination’s longitude (in decimal degrees) in the range -190° to 180°. E.g. -0.781.
Lors de la première utilisation, on vous demande d'autoriser l'application S Planner à accéder aux fichiers de votre appareil, cliquez sur « AUTORISER ». When first used, you are asked to allow the S Planner application to access the files on your device, tap "AUTHORIZE".
L'ouverture automatique des fichiers csv avec Excel peut corrompre les csv téléchargés et provoquer des décalages dans les colonnes. Selon le navigateur ou le système d'exploitation, les solutions sont multiples pour empêcher l'ouverture automatique des fichiers avec Excel. Opening csv files automatically with excel can corrupt the downloaded csv files and cause data to be shifted into the wrong columns. Depending on your browser and operating system, there are many different ways to prevent these files being opened automatically in Excel.
Mapotempo Live Mapotempo Live
Menu. Menu.
Message courriel reçu avec lien d'accès au fichier iCal. E-mail received with link to the iCal file.
|mobile| Commandes vers TomTom* : envoie toutes les visites d’une tournée au TomTom du véhicule associé, sous forme de multiples commandes TomTom. |mobile| Send to TomTom as Orders*: sends all stops of a route to the associated TomTom device, in the form of multiple TomTom orders.
|mobile| Points de passage vers TomTom* : envoie toutes les visites d’une tournée au TomTom du véhicule associé, sous forme d’une commande TomTom unique passant devant chaque visite. |mobile| Send to TomTom as waypoints: sends all stops in a tour to the associated TomTom device, as a single TomTom order passing in front of each stop.
|mobile| Route GPX : liste de points d’arrêt, envoyée au GPS de votre véhicule au format GPX, votre GPS pourra calculer votre itinéraire. |mobile| GPX Route: list of way points, sent to the GPS device of your vehicle in GPX format; your GPS can calculate your route.

Loading…

The following criteria must be met for Mapotempo to send data that can be understood by Praxedo: - ""More than one visit per destination" mode must be enabled (option can be activated upon request)
- On the "Global settings" page, you have to save your Praxedo logins. These logins allow our application to send the route plans and all necessary information to the Praxedo server. :numref:`app-plans-export_praxedo_param`
5 years ago
The following criteria must be met for Mapotempo to send data that can be understood by Praxedo: - "
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Les conditions suivantes doivent être remplies pour que les données transmises par Mapotempo soient interprétables par Praxedo : - Le mode multi-visite doit être activé (option activable sur demande) - Dans la page « Paramétrage global », il faut enregistrer vos identifiants Praxedo. Ces identifiants permettent à notre application d'envoyer les plans de tournées et toutes les informations nécessaires sur le serveur Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_param`
Source string location
../../source/manual/06d-plans_export.rst:180
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/pt/LC_MESSAGES/manual/06d-plans_export.po, string 66