Translation

Une référence peut être renseignée qui sera transmise à Praxedo en association avec le « Code du matériel à livrer »
A reference can be defined. It will be sent to Praxedo along with the "Code of material to be delivered"
0/1040
Context English Portuguese State
Types d'intervention Praxedo Praxedo interventions
Dans l'interface Praxedo menu « Paramètres » puis « Type d’équipement » il faut créer ou identifier le code du type d’équipement. In the Praxedo interface, in the "Setup" menu, then Equipment type, you need to create or identify the code for the equipment type.
:numref:`app-plans-export_praxedo_equip_code` :numref:`app-plans-export_praxedo_equip_code`
Type d'équipement Praxedo Praxedo material
Dans l'interface Praxedo menu « Administration » puis « Technicien » il faut créer ou identifier l'ID pour chacun des techniciens, ainsi que l’ID de synchronisation, nécessaire pour l’application mobile. In the Praxedo interface, in the "Administration" menu then "Technician", you need to create or identify the ID for each technician, and the synchronization ID, needed for the mobile application.
:numref:`app-plans-export_praxedo_tech_id` :numref:`app-plans-export_praxedo_tech_id`
Identifiants techniciens Praxedo Praxedo technician ID
Configuration côté Mapotempo Configuration within Mapotempo
Les conditions suivantes doivent être remplies pour que les données transmises par Mapotempo soient interprétables par Praxedo : - Le mode multi-visite doit être activé (option activable sur demande) - Dans la page « Paramétrage global », il faut enregistrer vos identifiants Praxedo. Ces identifiants permettent à notre application d'envoyer les plans de tournées et toutes les informations nécessaires sur le serveur Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_param` The following criteria must be met for Mapotempo to send data that can be understood by Praxedo: - ""More than one visit per destination" mode must be enabled (option can be activated upon request)
- On the "Global settings" page, you have to save your Praxedo logins. These logins allow our application to send the route plans and all necessary information to the Praxedo server. :numref:`app-plans-export_praxedo_param`
Paramétrage Praxedo véhicule Praxedo vehicle setting
Afin que chaque tournée puisse être envoyée à chacun des véhicules considérés, dans notre application il faut dans la page de « configuration de véhicule » enregistrer l'identifiant unique du véhicule qui correspond au « code technicien » de Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_vehicle_id` For each route to be sent to each of the vehicles in question, go to the "vehicle configuration" page in our application and save the unique ID for the vehicle corresponding to the "technician code" in Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_vehicle_id`
Code Technicien Praxedo du véhicule Vehicle’s Praxedo Technician code
Pour chaque visite : For each visit:
Une référence sur la destination peut être renseignée (à remplir lors de l'import) qui sera transmise à Praxedo pour identifier le nom de l'équipement (equipmentName) A reference on the destination can be defined (to be completed when importing). It will be sent to Praxedo to identify the equipment name (equipmentName)
Une quantité doit être associée à la visite (pour être ensuite récupérée par Mapotempo). Lors de la remontée Praxedo, si la quantité existe côté Mapotempo sur la route concernée alors elle sera mise à jour. A quantity must be associated to the visit (to be picked up by Mapotempo). Sending to Praxedo, if the quantity exists on Mapotempo side for the route in question, it is updated.
Une référence peut être renseignée qui sera transmise à Praxedo en association avec le « Code du matériel à livrer » A reference can be defined. It will be sent to Praxedo along with the "Code of material to be delivered"
Ensuite, Une fois ces informations enregistrées, pour chaque véhicule il est maintenant possible d'envoyer directement une tournée vers Praxedo. Sur la page d'affichage des tournées, il suffit de cliquer sur l’icône d'export de tournée puis de cliquer sur « Envoyer à Praxedo ». :numref:`app-plans-export_praxedo_plan` Then, once that information is saved, for each vehicle, a route can be sent to Praxedo directly. On the routes display page, just click on the routes export icon and then click on "Send to Praxedo" :numref: `app-plans-export_praxedo_plan`
Exporter plan vers Praxedo Export plan to Praxedo
Vous pouvez maintenant retrouver vos tournées dans l’application web de Praxedo ainsi que transférer chacune des tournées sur les terminaux mobiles de vos techniciens. :numref:`app-plans-export_praxedo_home` You now can get your routes in the Praxedo web application, and transfer each route to your technicians' mobile devices. :numref:`app-plans-export_praxedo_home`
Page accueil Praxedo Praxedo home page
Export des tournées vers un mobile Android via l'application Waze Exporting routes to an Android mobile via the Waze app
Via l'outil, vous avez la possibilité d'envoyer les tournées d'un plan vers votre mobile pour les planifier sur votre calendrier et les exploiter sur une application mobile de navigation GPS appelée Waze. Via the tool, you can send the plan routes to a mobile to schedule them on your calendar and use them on a mobile GPS navigation application called Waze.
Pré-requis : il vous faut installer sur votre mobile Android l'application Waze disponible sur le Play Store. Prerequisites: you will need to install the Waze app from Play Store.
Activer la géolocalisation de votre téléphone via la barre de tâche :numref:`ap_activate_localisation`. Activate geolocation on your phone via the task bar :numref:`ap_activate_localisation`.
Activer la géolocalisation. Enable geolocation.
Lancer l'application Waze. Appuyer sur le bouton « Suiv » :numref:`app_activate_waze`. Launch the Waze application. Press the "Next" button :numref:`app_activate_waze`.
Lancer l'application Waze. Launch the Waze application.
Glisser le doigt du bas vers le haut et cliquer sur le bouton « Accepter » :numref:`app_accept_licence_waze`. Slide your finger from the bottom up and click the "Accept" button :numref:`app_accept_licence_waze`
Accepter la licence. Accept the license.
L'écran d'accueil de l'application s'affiche :numref:`app_waze_home`. The application home screen appears :numref:`app_waze_home`.
Accueil. Home.
Context English Portuguese State
Téléchargement en cours. Downloading.
Télécharger le rapport Download the reporting
téléphone : Indique le numéro de téléphone de la destination à contacter. phone: Shows the customer’s contact telephone number.
TomTom* : ou autre partenaire mobilité, avec ces fonctionnalités disponibles. TomTom*: or other mobility partner, with these features available.
TomTom WEBFLEET TomTom WEBFLEET
Toutes les informations du plan sont exportables. Classées en trois groupes, toutes les informations sont exportées par défaut. All the information in a plan can be exported. Sorted into three groups, all information is exported by default.
Trajets Planifiés. Planned drives.
Trimble Trimble
type de mission : Indique s'il s'agit du dépôt de départ ou d'arrivée, d'une visite ou d'une pause. mission type: Shows whether this is the departure or arrival store, a visit or a rest break.
Type d'équipement Praxedo Praxedo material
Types d'intervention Praxedo Praxedo interventions
Une fenêtre s'affiche avec la tournée, puis appuyez sur le premier point de la tournée :numref:`ap_select_first_point`. A window appears with the route, and then tap the first point of the route :numref:`ap_select_first_point`.
Une fois ces informations enregistrées, pour chaque véhicule il est maintenant possible d'envoyer directement une tournée vers Notico Deliv'. Sur la page d'affichage des tournées, il suffit de cliquer sur l’icône d'export de tournée puis de cliquer sur « Envoyer à Notico Deliv » :numref:`app-plans-export_notico_plan` Once this information is saved, for each vehicle it is now possible to send a route directly to Notico Deliv '. On the displaying routes page, just click on the routes export icon and then click on "Send to Notico Deliv" :numref: `app-plans-export_notico_plan`
Une fois le téléchargement réalisé, consulter la barre de notifications (glisser le doigt du haut vers le bas de l'écran pour faire apparaître la barre de notification). Le fichier iCal téléchargé sera visible :numref:`app_notification_bar`. Once the download is complete, check the notification bar (swipe your finger from the top to the bottom of the screen to bring up the notification bar). The downloaded iCal will be visible :numref:`app_notification_bar`.
Une quantité doit être associée à la visite (pour être ensuite récupérée par Mapotempo). Lors de la remontée Praxedo, si la quantité existe côté Mapotempo sur la route concernée alors elle sera mise à jour. A quantity must be associated to the visit (to be picked up by Mapotempo). Sending to Praxedo, if the quantity exists on Mapotempo side for the route in question, it is updated.
Une référence peut être renseignée qui sera transmise à Praxedo en association avec le « Code du matériel à livrer » A reference can be defined. It will be sent to Praxedo along with the "Code of material to be delivered"
Une référence sur la destination peut être renseignée (à remplir lors de l'import) qui sera transmise à Praxedo pour identifier le nom de l'équipement (equipmentName) A reference on the destination can be defined (to be completed when importing). It will be sent to Praxedo to identify the equipment name (equipmentName)
Un libellé au moins doit être renseigné pour les interventions (sinon Praxedo ne prendra pas en compte ce stop) et respecter le format : “praxedo:CODE_TYPE_INTERVENTION” (CODE_TYPE_INTERVENTION doit exister dans Praxedo). Exemple ci-dessous « praxedo:LIV » At least one tag must be defined for interventions (otherwise Praxedo doesn't take this stop into account) and respect the format: “praxedo:CODE_TYPE_INTERVENTION” (CODE_TYPE_INTERVENTION must exist in Praxedo). Example below « praxedo:LIV »
Un libellé « START » et un autre « STOP » doivent être créés pour les dépôts de départ et d’arrivée. A "START" and a "STOP" tag must be created for the departure and arrival stores.
Un message d’avertissement prévient d’une incohérence éventuelle. Dans l’exemple, deux tournées sont envoyées sur le même mobile. A warning message alerts you to any possible inconsistency. In this example, two routes are being sent to the same cellphone.
Via l'outil, vous avez la possibilité d'envoyer les tournées d'un plan vers votre mobile pour les planifier sur votre calendrier et les exploiter sur une application mobile de navigation GPS appelée Waze. Via the tool, you can send the plan routes to a mobile to schedule them on your calendar and use them on a mobile GPS navigation application called Waze.
ville : Indique le nom de la ville ou commune (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable). city: Shows the name of the city or community (spelling must be correct for reliable geocoding).
Visualiser les données récoltées en cours de tournées avec Mapotempo Live Viewing data gathered while on routes with Mapotempo Live
voie : Indique le numéro de l'immeuble, type de voie et nom de la voie (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable). Note : les détails d'accès doivent eux être posés dans le champ « complément ». street: Shows the building number, street type and street name (spelling must be correct for reliable geocoding). Note: access details must be put in the “additional” field.
Vous pouvez maintenant retrouver vos tournées dans l’application web de Praxedo ainsi que transférer chacune des tournées sur les terminaux mobiles de vos techniciens. :numref:`app-plans-export_praxedo_home` You now can get your routes in the Praxedo web application, and transfer each route to your technicians' mobile devices. :numref:`app-plans-export_praxedo_home`
Vous pouvez maintenant retrouver vos tournées dans Notico Deliv: You can now find your routes in Notico Deliv:
ComponentTranslation
This translation Not translated Mapotempo Doc/manual/06d-plans_export
The following string has the same context and source.
Not translated Mapotempo Doc/manual/06-plans

Loading…

A reference can be defined. It will be sent to Praxedo along with the "Code of material to be delivered"
5 years ago
A reference can be defined. It will be sent to Praxedo along with the "Code of material to be delive
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Une référence peut être renseignée qui sera transmise à Praxedo en association avec le « Code du matériel à livrer »
Source string location
../../source/manual/06d-plans_export.rst:202
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/pt/LC_MESSAGES/manual/06d-plans_export.po, string 73