Translation

Appuyez sur le fichier iCal dans la barre de notification.
Tap the iCal file in the notification bar.
0/420
Context English Portuguese State
Accéder au plan de tournées. Access the routes plan.
L'écran « Modifier planning » s'affiche à l'écran. Cliquez sur l'icône |button_export|. The "Edit plan" screen appears. Click the |button_export| icon.
Dans le menu déroulant, sélectionner « Agenda iCal par email » :numref:`app_ical_mail_dropdown_menu`. From the drop-down menu, select "Calendar iCal by E-Mail" :numref:`app_ical_mail_dropdown_menu`.
Envoyer l'agenda iCal par email. Sending the iCal calendar by email.
La tournée est envoyée par mail à l'adresse renseignée dans le paramétrage véhicule. (cf. chapitre configuration véhicule). Un message de confirmation de l'envoi de l'email est affiché en haut à droite de la carte interactive :numref:`app_confirmation_sent_ical`. The route is sent by e-mail to the address entered in the vehicle settings. (See the vehicle configuration). A confirmation message is displayed at the top right of the interactive map :numref:`app_confirmation_sent_ical`.
Fichier iCal envoyé avec succès. iCal file sent successfully.
Sur le téléphone, vous recevez un courriel sous la forme suivante :numref:`app_email_ical`. Cliquer sur le lien du courriel. On the smartphone, you receive an email in the following form: :numref:`app_email_ical`.
Message courriel reçu avec lien d'accès au fichier iCal. E-mail received with link to the iCal file.
L'email peut parfois être reçu dans les courriels indésirables. Emails can sometimes end up in junk or spam email folders.
Cliquer sur le lien encadré, le téléphone vous propose d'ouvrir le fichier avec le navigateur de votre choix :numref:`app_choice_browser`. Click on the framed link, the smartphone offers to open the file with the browser of your choice :numref:`app_choice_browser`.
Choisir un navigateur pour lancer le téléchargement du fichier. Choose a browser to start downloading the file.
Choisir l'icône du navigateur souhaité, la fenêtre du navigateur puis le téléchargement se lance :numref:`app_ical_download`. Select the desired browser icon; the browser window opens and then the download starts :numref:`app_ical_download`.
Téléchargement en cours. Downloading.
Une fois le téléchargement réalisé, consulter la barre de notifications (glisser le doigt du haut vers le bas de l'écran pour faire apparaître la barre de notification). Le fichier iCal téléchargé sera visible :numref:`app_notification_bar`. Once the download is complete, check the notification bar (swipe your finger from the top to the bottom of the screen to bring up the notification bar). The downloaded iCal will be visible :numref:`app_notification_bar`.
Fichier téléchargé signalé dans la barre de notification. File download reported in notification bar.
Appuyez sur le fichier iCal dans la barre de notification. Tap the iCal file in the notification bar.
Selon le mobile Android, il y a différentes applications de calendrier pour exploiter les données du fichier iCal. Depending on the Android mobile, there are different calendar apps to exploit the iCal file data.
Importation des données dans un calendrier S Planner (mobile Samsung) Importing data into an S Planner (Samsung mobile) calendar
Le mobile va vous proposer d'importer ou enregistrer les données iCal dans S Planner (le calendrier par défaut d'Android Samsung). Appuyez sur « Enregistrer » ou le bouton « Importer » selon la version Android :numref:`app_import_destination_s_planner`. The mobile will offer you to import or save the iCal data in S Planner (the default Samsung Android calendar). Tap the "Save" or "Import" button depending on the Android version :numref:`app_import_destination_s_planner`.
Importer les données iCal dans S Planner. Import the iCal data into S Planner.
Lors de la première utilisation, on vous demande d'autoriser l'application S Planner à accéder aux fichiers de votre appareil, cliquez sur « AUTORISER ». When first used, you are asked to allow the S Planner application to access the files on your device, tap "AUTHORIZE".
Les destinations sont importées dans le calendrier S Planner :numref:`app_destinations_import_splanner2`. Customers are imported into the S Planner calendar :numref:`app_destinations_import_splanner2`.
Destinations importés dans S Planner. Destinations imported into S Planner.
La tournée s'affiche dans S Planner à la date du plan renseignée dans Mapotempo. Allez sur S Planner pour visualiser la tournée. The route is displayed in S Planner on the date of the plan in Mapotempo. Go to S Planner to view the route.
Dans le calendrier, appuyez sur la date de la tournée qui vous intéresse :numref:`ap_calendar_select_day`. In the calendar, tap the date of the route you are interested in :numref:`ap_calendar_select_day`.
Sélectionner la date de la tournée souhaitée. Select the desired route date.
Une fenêtre s'affiche avec la tournée, puis appuyez sur le premier point de la tournée :numref:`ap_select_first_point`. A window appears with the route, and then tap the first point of the route :numref:`ap_select_first_point`.
Appuyer sur le premier point de la tournée. Tap the first point of the tour.
Dans la fiche du premier point de tournée, appuyer sur l'adresse du point situé dans la rubrique « emplacement ». Il vous est proposé d'ouvrir le fichier avec l'application Waze. Sélectionner « Ouvrir le fichier avec Waze » ou appuyer sur l'icône Waze. (choisir « une fois » ou « toujours » selon votre besoin). :numref:`ap_open_with_waze`. In the form for the first point on the route, tap the point's address in the "Location" field. It is suggested that you open the file with the Waze application. Select "Open file with Waze" or tap the Waze icon. (Choose "once" or "always" depending on your needs). :numref:`ap_open_with_waze`.
Ouvrir le fichier avec Waze. Open the file with Waze.
L'adresse s'ouvre dans Waze. Appuyer sur la première adresse affichée. :numref:`app_list_destination_waze`. The address opens in Waze. Tap the first address shown. :numref:`app_list_destination_waze`.
Context English Portuguese State
AA. (selon l'exemple) date tous statuts : Indique la-les date-s de chaque statut indiqué pour une mission. AB. (selon l'exemple) commentaire relevé : Indique le commentaire rédigé au cours de la mission. AC. (selon l'exemple) lat relevée : Indique la latitude du point relevé sur la carte en cours de mission. AD. (selon l'exemple) lng relevée : Indique la longitude du point relevé sur la carte en cours de mission. AE. (selon l'exemple) voie relevée : Indique la précision ou la nouvelle voie relevée en cours de mission. AF. (selon l'exemple) complément relevé : Indique le complément d'adresse relevé en cours de mission. AG. (selon l'exemple) code postal relevé : Indique le code postal relevé en cours de mission. AH. (selon l'exemple) ville relevée : Indique la ville relevée en cours de mission. AI. (selon l'exemple) état relevé : Indique l'état relevé en cours de mission. AJ. (selon l'exemple) pays relevé : Indique le pays relevé en cours de mission. AK. (selon l'exemple) photos relevées : Indique l'url (adresse web) où retrouver la-es photo-s prise-s en cours de mission. AL. (selon l'exemple) signature relevée : Indique l'url (adresse web) de l'image de la signature relevée en cours de mission. AM. (selon l'exemple) nom du signataire relevé : Indique le nom de la personne ayant signé. AN. (selon l'exemple) ids tag toutes températures : Indique les identifiants du pays relevé en cours de mission. AO. (selon l'exemple) dernières valeurs toutes températures : Indique la dernière température relevée en fin de mission. AP. (selon l'exemple) date toutes températures : Indique la date de chaque relevé de température. AQ. (selon l'exemple) unités toutes températures : Indique l'unité dans laquelle la température est relevée. AR. (selon l'exemple) violations toutes températures : Indique le nombre de fois où la température est dépassée ou surpassée. AS. (selon l'exemple) lien vers détails toutes températures : Indique l'url de la page des températures relevées. AT. (selon l'exemple et suiv.) quantité[nomUnitéLivrable] : Indique la quantité de l'unité à livrer et entre crochet le nom de cette unité livrable. AU. (selon l'exemple et suiv.) quantité relevée[nomUnitéLivrable] : Indique la quantité de l'unité livrée ou récoltée en cours et entre crochets le nom de cette unité livrable. AA. (as per example) date all positions: Shows the dates of each status shown for a mission. AB. (as per example) comment found: Shows the comment written during the mission. AC. (as per example) lat found: Shows the latitude of the point identified on the map during the mission. AD. (as per example) lng found: Shows the longitude of the point identified on the map during the mission. AE. (as per example) road found: Shows the detail or the new road identified during the mission. AF. (as per example) addition found: Shows additional address information identified during the mission. AG. (as per example) postal code found: Shows the postal code identified during the mission. AH. (as per example) city found: Shows the city identified during the mission. AI. (as per example) state found: Shows the state identified during the mission. AJ. (as per example) country found: Shows the country identified during the mission. AK. (as per example) photos found: Shows the URL (web address) where to find the photos taken during the mission. AL. (as per example) signature found: Shows the URL (web address) for the image of the signature captured during the mission. AM. (as per example) signature name found: Indicates the name of the person who signed. AN. (as per example) tag IDs all temperatures: Shows the ID for the temperatures taken during the mission. AO. (as per example) latest values all temperatures: Shows the last temperature taken at the end of the mission. AP. (as per example) date all temperatures: Shows the date of each temperature reading. AQ. (as per example) units all temperatures: Shows the unit in which the temperature was taken. AR. (as per example) violations all temperatures: Indicates the number of times the temperature overshot. AS. (as per example) link to details all temperatures: Shows the URL for the page containing the temperature readings. AT. (as per example and following) quantity[nameUnitDeliverable]: Shows the quantity of the unit to deliver and, in square brackets, the name of that deliverable unit. AU. (as per example and following) quantity found[nameUnitDeliverable]: Shows the quantity of the unit delivered or collected and, in square brackets, the name of that deliverable unit.
Accéder au plan de tournées. Access the routes plan.
Accepter la licence. Accept the license.
Accueil. Home.
Activer la géolocalisation. Enable geolocation.
Activer la géolocalisation de votre téléphone via la barre de tâche :numref:`ap_activate_localisation`. Activate geolocation on your phone via the task bar :numref:`ap_activate_localisation`.
Afin que chaque tournée puisse être envoyée à chacun des véhicules considérés, dans notre application il faut dans la page de « configuration de véhicule » enregistrer l'identifiant unique du véhicule qui correspond au « code technicien » de Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_vehicle_id` For each route to be sent to each of the vehicles in question, go to the "vehicle configuration" page in our application and save the unique ID for the vehicle corresponding to the "technician code" in Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_vehicle_id`
Alyacom Alyacom
Appuyer sur le premier point de la tournée. Tap the first point of the tour.
Appuyer sur l'icône loupe dans Waze pour faire apparaître le menu de l'application :numref:`app_waze_menu1`. Press the magnifier icon in Waze to bring up the application menu :numref:`app_waze_menu1`.
Appuyer sur « Synchroniser Calendrier » pour lancer la synchronisation entre Waze et le calendrier :numref:`app_sync_calendar_events`. Press "Synch Calendar events" to start synchronization between Waze and the calendar :numref:`app_sync_calendar_events`.
Appuyez sur le fichier iCal dans la barre de notification. Tap the iCal file in the notification bar.
Après avoir obtenu préalablement tous vos identifiants de la part de Notico Deliv', il faut vous rendre sur la page « Paramétrage global » afin de les enregistrer. After getting your logins from Notico Deliv', you have to go to "Global settings" page to save them.
Après avoir obtenu préalablement tous vos identifiants de la part de Praxedo, il faut vous rendre sur le site Praxedo afin de configurer quelques données préalables. After getting your logins from Praxedo, you have to go to the Praxedo site to configure some data beforehand.
Au clic sur le lien Tableur CSV/Excel, une fenêtre modale s'ouvre. When you click on the CSV/Excel Spreadsheet link, a modal window opens.
Au clic sur l’icône export, choisir Envoyer vers l’application mobile Mapotempo Live. When you click on the export icon, select Send to Mapotempo Live mobile app.
Bonne route Have a good trip
|calendar| Agenda iCal : propose un lien de téléchargement pour le fichier .ics. Vous pouvez également copier ce lien via « clic-droit » > « copier l’adresse du lien ». |calendar| iCal calendar: provides a download link for the .ics file. You can also copy this link via "right-click" > "copy link address".
Ces identifiants permettent à notre application d'envoyer les plans de tournées et toutes les informations nécessaires sur le serveur Notico. :numref:`app-plans-export_notico_param` These logins allow our application to send route plans and all necessary information to the Notico server. :numref:`app-plans-export_notico_param`
Chaque ligne du rapport correspond à une mission. Les informations contenues sur une ligne concerne une même mission. Les missions se suivent dans l'ordre où elles sont planifiées. Each row in the report corresponds to one mission. The information contained in a row all refers to the same mission. Missions are listed in the order in which they were planned.
Choisir l'icône du navigateur souhaité, la fenêtre du navigateur puis le téléchargement se lance :numref:`app_ical_download`. Select the desired browser icon; the browser window opens and then the download starts :numref:`app_ical_download`.
Choisir un navigateur pour lancer le téléchargement du fichier. Choose a browser to start downloading the file.
Cliquer sur le bouton Télécharger |download| pour télécharger le fichier CSV. Il est enregistré sur le PC dans le dossier Téléchargement. Click on the |download| button to download the CSV file. It is stored on the PC in the Downloads folder.
Cliquer sur le lien encadré, le téléphone vous propose d'ouvrir le fichier avec le navigateur de votre choix :numref:`app_choice_browser`. Click on the framed link, the smartphone offers to open the file with the browser of your choice :numref:`app_choice_browser`.
Cliquer sur le menu Données (1). Sur la gauche, la section « Données externes » (2) permet de choisir « Fichiers texte » (3). :numref:`Excel_Datas` Click on the Data tab (1). The “Get & Transform Data” section on the left (2) can be used to select “From Text/CSV” (3). :numref:`Excel_Datas`
code postal : Indique le code postal de la ville ou commune (l'exactitude est importante pour un géocodage fiable). Postal code: Indicates the postal code of the city or locality (precision is important for reliable geocoding).
ComponentTranslation
This translation Not translated Mapotempo Doc/manual/06d-plans_export
The following string has the same context and source.
Not translated Mapotempo Doc/manual/06-plans

Loading…

Tap the iCal file in the notification bar.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Appuyez sur le fichier iCal dans la barre de notification.
Source string location
../../source/manual/06d-plans_export.rst:357
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/pt/LC_MESSAGES/manual/06d-plans_export.po, string 114