Source string

Plan et tournées : créer un plan de tournées, appliquer un zonage, optimiser des tournées, exporter des tournées (feuille de route, mobile, GPS...)
111/1110
Context English State
Plan et tournées : créer un plan de tournées, appliquer un zonage, optimiser des tournées, exporter des tournées (feuille de route, mobile, GPS...) Plans and routes: create a routes plan, apply zoning, optimize routes, export routes (roadmap, mobil, GPS, etc)
planning, tournée planning, route
Créer un plan de tournées Create a routes plan
Pour créer un nouveau plan, cliquer sur l'onglet « Plans ». Puis sélectionner « Nouveau ». :numref:`create_new_planning_menu_600-2`. To create a new plan, click on the "Plans" menu. Then select "New". :numref:`create_new_planning_men
Créer un nouveau plan. Create a new plan.
La page suivante s’affiche :numref:`app-plannings-new-num-full-768x518` : The following page appears :numref:`app-plannings-new-num-full-768x518`:
Nouveau plan. Create a plan.
**Nom (*)** : ce champ permet de nommer le plan à votre convenance. **Name(*)**: use this field to name the plan for your own convenience.
**Configuration des véhicules (*)** : (si l'option configurations multiples est activée) sélectionner la configuration souhaitée pour la flotte de véhicules. Les conducteurs, les véhicules, les horaires de travail, les plages de repos peuvent varier selon les jours ou selon l'activité. Chaque configuration permet de définir un paramétrage global pour un ensemble de véhicules. Les différents paramètres de la configuration véhicule sont présentés dans le chapitre « Gestion des véhicules ». **Vehicle configuration (*)**: (if multiple configurations enabled) select the desired configuration for your vehicle fleet. Drivers, vehicles, work schedules, rest periods may vary depending on the day or according to your activity. Each configuration allows you to define a general setting for a set of vehicles. The various parameters of the vehicle configuration are presented in the chapter on "Vehicle Management".
**Référence** : renseigner une référence libre et unique. **Reference**: provide a unique free text reference.
**Date** : renseigner la date d’exécution du plan, afin de faciliter les exports automatiques vers les appareils mobilités configurés dans vos paramètres. **Date**: fill in the scheduled date of the plan, in order to facilitate automatic exports to the mobile devices configured in your settings.
**Libellés** : les libellés permettent de créer un plan avec un sous-groupe spécifique de destinations. Activer le menu déroulant du champ « libellés », l’ensemble des libellés existants apparaissent. Par défaut, aucun libellé filtrant n’est choisi, toutes les destinations sont donc transmises au plan à créer. Pour filtrer les destinations à intégrer via des libellés, deux modes complémentaires : **Tags**: tags allow you to create a schedule with a specific subgroup of destinations. Activate the drop-down menu of the "tags" field; the set of existing tags appears. By default, no filter tag is chosen, so all your destinations are sent to the plan to be created. To filter destinations use tags; you can use two additional modes:
« TOUS » : sélectionner dans le menu déroulant « tous ». Choisir un ou plusieurs libellés filtrants, seules les destinations associées avec l’ensemble des libellés filtrants seront inclus dans le plan. Par exemple, avec les libellés « A » et « B » choisis comme filtres, les destinations associées à la fois aux libellés « A » et « B » seront affichées dans le plan. Les destinations sans libellé, les destinations associées uniquement au libellé « A », les destinations associées uniquement au libellé « B » ou les destinations associées à d'autres libellés seront quant à eux exclus. :numref:`app-plannings-create_tags_all` "ALL": select "all" from the drop-down menu. Choose one or more filter tags; only destinations associated with all filter tags will be included in the plan. For example, if when creating your plan you choose to filter with the tags "A" and "B", destinations associated with both "A" and "B" tags will be displayed in the plan. Customers with no tags, customers associated only with tag "A", destinations associated only with tag "B" or destinations associated with other tags will be excluded. :numref:`app-plannings-create_tags_all`
Sélection de TOUS les libellés Selection of ALL the tags
« OU » : sélectionner dans le menu déroulant « ou ». Choisir un ou plusieurs libellé(s) filtrant(s). Seules les destinations disposant d'au moins un des libellés choisis seront proposées dans le plan. Par exemple, avec les libellés « A » et « B » choisis comme filtres, les destinations disposant uniquement d'un libellé « A », les destinations disposant uniquement d'un libellé « B » ou les destinations disposant des deux libellés seront exploitées dans le plan. :numref:`app-plannings-create_tags_or` "OR" : Select "or" from the drop-down menu. Choose one or more filter tags. Only customers with at least one of the chosen tags will be proposed in the plan. For example, with tags "A" and "B" chosen as filters, only destinations with only tag "A", or only tag "B", or with both tags will be used in the plan. :numref:`app-plannings-create_tags_or`
Sélection d'un OU plusieurs libellé(s) Selection of one OR several tag(s)
Context English State
Fenêtre de déplacement des destinations simultané Window for simultaneous destination movement
Fenêtre d'un point d'arrêt sur la carte Window for a stop on the map
Générer un zonage isochrone ou isodistant à partir du point |magic_icon|. Le menu déroulant propose le dessin d'un zonage isodistant (zonage autour du point dont la distance a une longueur constante) ou isochrone (zonage autour du point dont la période a une période constante). Generate an isochrone or isodistance zoning from the point |magic_icon|. The drop-down menu offers to draw an isodistance zoning (zoning around a point where the distance is constant) or isochrone zoning (zoning around a point where the journey time is constant).
Il est possible de déterminer où les points sont déplacés en choisissant la position des arrêts dans le menu déroulant correspondant. You can determine where points are moved to by selecting the position of stops in the corresponding drop-down menu.
La fenêtre de la destination sur le plan The destination window on the plan
La page suivante s’affiche :numref:`app-plannings-new-num-full-768x518` : The following page appears :numref:`app-plannings-new-num-full-768x518`:
Le glisser-déposer The drag-and-drop
**Libellés** : les libellés permettent de créer un plan avec un sous-groupe spécifique de destinations. Activer le menu déroulant du champ « libellés », l’ensemble des libellés existants apparaissent. Par défaut, aucun libellé filtrant n’est choisi, toutes les destinations sont donc transmises au plan à créer. Pour filtrer les destinations à intégrer via des libellés, deux modes complémentaires : **Tags**: tags allow you to create a schedule with a specific subgroup of destinations. Activate the drop-down menu of the "tags" field; the set of existing tags appears. By default, no filter tag is chosen, so all your destinations are sent to the plan to be created. To filter destinations use tags; you can use two additional modes:
L'icône ampoule Bulb icon
L'icône camion Truck icon
Menu déroulant d'affectation de la destination à un véhicule Drop-down menu to assign the destination to a vehicle
Menu déroulant du déplacement d'une destination vers une position dans la tournée Drop-down menu to move a destination to a position in the route
**Nom (*)** : ce champ permet de nommer le plan à votre convenance. **Name(*)**: use this field to name the plan for your own convenience.
Nouveau plan. Create a plan.
« OU » : sélectionner dans le menu déroulant « ou ». Choisir un ou plusieurs libellé(s) filtrant(s). Seules les destinations disposant d'au moins un des libellés choisis seront proposées dans le plan. Par exemple, avec les libellés « A » et « B » choisis comme filtres, les destinations disposant uniquement d'un libellé « A », les destinations disposant uniquement d'un libellé « B » ou les destinations disposant des deux libellés seront exploitées dans le plan. :numref:`app-plannings-create_tags_or` "OR" : Select "or" from the drop-down menu. Choose one or more filter tags. Only customers with at least one of the chosen tags will be proposed in the plan. For example, with tags "A" and "B" chosen as filters, only destinations with only tag "A", or only tag "B", or with both tags will be used in the plan. :numref:`app-plannings-create_tags_or`
Plan et tournées : créer un plan de tournées, appliquer un zonage, optimiser des tournées, exporter des tournées (feuille de route, mobile, GPS...) Plans and routes: create a routes plan, apply zoning, optimize routes, export routes (roadmap, mobil, GPS, etc)
planning, tournée planning, route
Plusieurs actions sont disponibles : Several actions are available:
Pour créer un nouveau plan, cliquer sur l'onglet « Plans ». Puis sélectionner « Nouveau ». :numref:`create_new_planning_menu_600-2`. To create a new plan, click on the "Plans" menu. Then select "New". :numref:`create_new_planning_men
Quelques fonctionnalités supplémentaires vous permettent davantage de confort d’usage. A number of additional features are provided for greater ease of use.
**Référence** : renseigner une référence libre et unique. **Reference**: provide a unique free text reference.
Réordonnancer les points d'arrêts Reordering stops
Sélection de TOUS les libellés Selection of ALL the tags
Sélection d'un OU plusieurs libellé(s) Selection of one OR several tag(s)
Sélectionner les points à déplacer en cochant la case à gauche du nom des points. :numref:`vehicle_choose_menu` Select the points to move by checking the box to the left of the point names. :numref:`vehicle_choose_menu`
« TOUS » : sélectionner dans le menu déroulant « tous ». Choisir un ou plusieurs libellés filtrants, seules les destinations associées avec l’ensemble des libellés filtrants seront inclus dans le plan. Par exemple, avec les libellés « A » et « B » choisis comme filtres, les destinations associées à la fois aux libellés « A » et « B » seront affichées dans le plan. Les destinations sans libellé, les destinations associées uniquement au libellé « A », les destinations associées uniquement au libellé « B » ou les destinations associées à d'autres libellés seront quant à eux exclus. :numref:`app-plannings-create_tags_all` "ALL": select "all" from the drop-down menu. Choose one or more filter tags; only destinations associated with all filter tags will be included in the plan. For example, if when creating your plan you choose to filter with the tags "A" and "B", destinations associated with both "A" and "B" tags will be displayed in the plan. Customers with no tags, customers associated only with tag "A", destinations associated only with tag "B" or destinations associated with other tags will be excluded. :numref:`app-plannings-create_tags_all`
Une dernière section, séparée par une ligne, présente les informations de la livraison : quantité, heure planifiée, ETA, durée de visite, etc. A final section, separated by a line, presents delivery information: quantity, scheduled time, ETA, visit duration etc.
Une fenêtre s'ouvre. :numref:`moving_stops_modal` A window opens. :numref:`moving_stops_modal`
Une fois la saisie validée, la carte interactive s’affiche avec l’ensemble des destinations géocodées vous donnant ainsi la possibilité de `réordonnancer les points d'arrêts`_, `déplacer les arrêts`_ et optimiser les tournées (description dans le chapitre « Optimiser des tournées »). Once the entry has been validated, the interactive map is displayed with all the geocoded clients, giving you the possibility to reorder and optimize your routes (details in "Optimizing routes" chapter).
Une ligne de séparation distingue la section suivante. L'ordre dans la tournée, le nom de la destination, l'adresse précise figurent dans cette section. A line separates off the next section. The position in the route order, destination name and precise address are shown in that section.
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo Doc/manual/06b-plans_creation Plans and routes: create a routes plan, apply zoning, optimize routes, export routes (roadmap, mobil, GPS, etc)
The following strings have the same context and source.
Translated Mapotempo Doc/manual/06c-optimization Plans and routes: create a routes plan, apply zoning, optimize routes, export routes (roadmap, mobil, GPS, etc)
Translated Mapotempo Doc/manual/06a-plans Plans and routes: create a routes plan, apply zoning, optimize routes, export routes (roadmap, mobil, GPS, etc)
Translated Mapotempo Doc/manual/06d-plans_export Plans and routes: create a routes plan, apply zoning, optimize routes, export routes (roadmap, mobil, GPS, etc)
The following string has a different source, but the same context.
Translated Mapotempo Doc/manual/06-plans Plans and routes: create a routes plan, apply zoning, optimize routes, export routes (roadmap, mobile, GPS etc.)

Change compared to this translation:

Plans and routes: create a routes plan, apply zoning, optimize routes, export routes (roadmap, mobile, GPS, etc.)

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Plan et tournées : créer un plan de tournées, appliquer un zonage, optimiser des tournées, exporter des tournées (feuille de route, mobile, GPS...)
Source string location
../../source/manual/06b-plans_creation.rst:1
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/06b-plans_creation.po, string 1