Source string

Fenêtre de déplacement des destinations simultané
44/440
Context English State
La fenêtre de la destination sur le plan The destination window on the plan
Au survol ou au clic sur un point d'arrêt du plan, une fenêtre contextuelle apparaît. :numref:`popup_destination` When you hover over or click on a stop on the plan, a contextual window opens. :numref:`popup_destination`
Fenêtre d'un point d'arrêt sur la carte Window for a stop on the map
Dérouler la liste véhicules. Drop down the vehicles list.
Plusieurs actions sont disponibles : Several actions are available:
Attribuer ce point à un autre véhicule :numref:`popup_point_menu` Assign this point to another vehicle :numref:`popup_point_menu`
Décocher/Cocher le point d'arrêt afin de le planifier ou le déplanifier. Check/Uncheck the stop to plan or unplan it.
Accéder à la fiche destination du point d'arrêt |edit|. Go to the destination page for the stop |edit|.
Générer un zonage isochrone ou isodistant à partir du point |magic_icon|. Le menu déroulant propose le dessin d'un zonage isodistant (zonage autour du point dont la distance a une longueur constante) ou isochrone (zonage autour du point dont la période a une période constante). Generate an isochrone or isodistance zoning from the point |magic_icon|. The drop-down menu offers to draw an isodistance zoning (zoning around a point where the distance is constant) or isochrone zoning (zoning around a point where the journey time is constant).
Une ligne de séparation distingue la section suivante. L'ordre dans la tournée, le nom de la destination, l'adresse précise figurent dans cette section. A line separates off the next section. The position in the route order, destination name and precise address are shown in that section.
Une dernière section, séparée par une ligne, présente les informations de la livraison : quantité, heure planifiée, ETA, durée de visite, etc. A final section, separated by a line, presents delivery information: quantity, scheduled time, ETA, visit duration etc.
Déplacer les arrêts Move the stops
Au clic sur le bouton |button_export| dans la partie Non planifiés, le menu déroulant propose de "Déplacer les arrêts". When you click on the |button_export| button in the Unplanned section, the drop-down menu offers to “Move stops”.
Ce même bouton |button_export| des tournées propose un menu déroulant à la fin duquel il est possible de déplacer les arrêts. This same button |button_export| opens a drop-down menu at the end of which you have the option to move stops.
Une fenêtre s'ouvre. :numref:`moving_stops_modal` A window opens. :numref:`moving_stops_modal`
Fenêtre de déplacement des destinations simultané Window for simultaneous destination movement
Sélectionner les points à déplacer en cochant la case à gauche du nom des points. :numref:`vehicle_choose_menu` Select the points to move by checking the box to the left of the point names. :numref:`vehicle_choose_menu`
Menu déroulant d'affectation de la destination à un véhicule Drop-down menu to assign the destination to a vehicle
Choisir la tournée de destination ou de déplanifier les points en déroulant le menu "Choisir la tournée de destination". :numref:`position_choose_menu` Select the destination route or to unplan the points by dropping down the “Select the destination route” menu. :numref:`position_choose_menu`
Menu déroulant du déplacement d'une destination vers une position dans la tournée Drop-down menu to move a destination to a position in the route
Il est possible de déterminer où les points sont déplacés en choisissant la position des arrêts dans le menu déroulant correspondant. You can determine where points are moved to by selecting the position of stops in the corresponding drop-down menu.
Quelques fonctionnalités supplémentaires vous permettent davantage de confort d’usage. A number of additional features are provided for greater ease of use.
Context English State
Au clic sur l'icône ampoule |insert_stops__out_of_routes|, le point d'arrêt est affecté automatiquement dans une tournée. When you click on the lightbulb |insert_stops__out_of_routes|, the stop is automatically assigned within a route.
Au clic sur l'icône camion |vehicle|, un menu déroulant propose les véhicules activés. Au déplacement du curseur sur une des destinations, le point d'arrêt est affecté au véhicule. When you click on the truck icon |vehicle|, a drop-down menu appears showing active vehicles. When you move the cursor over one of the destinations, the stop is assigned to the vehicle.
Au passage sur un point d'arrêt, l'icône |drag&drop| apparaît. Elle indique la possibilité de déplacer ce point en maintenant l'index sur la souris. Glisser vers le véhicule/la tournée choisi/e. Relâcher la souris. When you move over a stop, the |drag&drop| icon appears. It indicates that you can move this point by holding down the mouse button. Drag to the chosen vehicle/route. Release the mouse button.
Au survol ou au clic sur un point d'arrêt du plan, une fenêtre contextuelle apparaît. :numref:`popup_destination` When you hover over or click on a stop on the plan, a contextual window opens. :numref:`popup_destination`
Ce même bouton |button_export| des tournées propose un menu déroulant à la fin duquel il est possible de déplacer les arrêts. This same button |button_export| opens a drop-down menu at the end of which you have the option to move stops.
Choisir la tournée de destination ou de déplanifier les points en déroulant le menu "Choisir la tournée de destination". :numref:`position_choose_menu` Select the destination route or to unplan the points by dropping down the “Select the destination route” menu. :numref:`position_choose_menu`
**Configuration des véhicules (*)** : (si l'option configurations multiples est activée) sélectionner la configuration souhaitée pour la flotte de véhicules. Les conducteurs, les véhicules, les horaires de travail, les plages de repos peuvent varier selon les jours ou selon l'activité. Chaque configuration permet de définir un paramétrage global pour un ensemble de véhicules. Les différents paramètres de la configuration véhicule sont présentés dans le chapitre « Gestion des véhicules ». **Vehicle configuration (*)**: (if multiple configurations enabled) select the desired configuration for your vehicle fleet. Drivers, vehicles, work schedules, rest periods may vary depending on the day or according to your activity. Each configuration allows you to define a general setting for a set of vehicles. The various parameters of the vehicle configuration are presented in the chapter on "Vehicle Management".
**Créer Plan** : cliquer sur le bouton « Créer Plan » pour valider la saisie. **Create Plan**: click the "Create Plan" button to validate the entry.
Créer un nouveau plan. Create a new plan.
Créer un plan de tournées Create a routes plan
**Date** : renseigner la date d’exécution du plan, afin de faciliter les exports automatiques vers les appareils mobilités configurés dans vos paramètres. **Date**: fill in the scheduled date of the plan, in order to facilitate automatic exports to the mobile devices configured in your settings.
Décocher/Cocher le point d'arrêt afin de le planifier ou le déplanifier. Check/Uncheck the stop to plan or unplan it.
Déplacer les arrêts Move the stops
Depuis la page Plan, il existe quatre manières d'affecter un point d'arrêt à un véhicule ou tournée, qu'il soit affecté ou non planifié. From the Plan page, there are four ways of assigning a stop to a vehicle or route, whether assigned or unplanned.
Dérouler la liste véhicules. Drop down the vehicles list.
Fenêtre de déplacement des destinations simultané Window for simultaneous destination movement
Fenêtre d'un point d'arrêt sur la carte Window for a stop on the map
Générer un zonage isochrone ou isodistant à partir du point |magic_icon|. Le menu déroulant propose le dessin d'un zonage isodistant (zonage autour du point dont la distance a une longueur constante) ou isochrone (zonage autour du point dont la période a une période constante). Generate an isochrone or isodistance zoning from the point |magic_icon|. The drop-down menu offers to draw an isodistance zoning (zoning around a point where the distance is constant) or isochrone zoning (zoning around a point where the journey time is constant).
Il est possible de déterminer où les points sont déplacés en choisissant la position des arrêts dans le menu déroulant correspondant. You can determine where points are moved to by selecting the position of stops in the corresponding drop-down menu.
La fenêtre de la destination sur le plan The destination window on the plan
La page suivante s’affiche :numref:`app-plannings-new-num-full-768x518` : The following page appears :numref:`app-plannings-new-num-full-768x518`:
Le glisser-déposer The drag-and-drop
**Libellés** : les libellés permettent de créer un plan avec un sous-groupe spécifique de destinations. Activer le menu déroulant du champ « libellés », l’ensemble des libellés existants apparaissent. Par défaut, aucun libellé filtrant n’est choisi, toutes les destinations sont donc transmises au plan à créer. Pour filtrer les destinations à intégrer via des libellés, deux modes complémentaires : **Tags**: tags allow you to create a schedule with a specific subgroup of destinations. Activate the drop-down menu of the "tags" field; the set of existing tags appears. By default, no filter tag is chosen, so all your destinations are sent to the plan to be created. To filter destinations use tags; you can use two additional modes:
L'icône ampoule Bulb icon
L'icône camion Truck icon
Menu déroulant d'affectation de la destination à un véhicule Drop-down menu to assign the destination to a vehicle
Menu déroulant du déplacement d'une destination vers une position dans la tournée Drop-down menu to move a destination to a position in the route
**Nom (*)** : ce champ permet de nommer le plan à votre convenance. **Name(*)**: use this field to name the plan for your own convenience.
Nouveau plan. Create a plan.
« OU » : sélectionner dans le menu déroulant « ou ». Choisir un ou plusieurs libellé(s) filtrant(s). Seules les destinations disposant d'au moins un des libellés choisis seront proposées dans le plan. Par exemple, avec les libellés « A » et « B » choisis comme filtres, les destinations disposant uniquement d'un libellé « A », les destinations disposant uniquement d'un libellé « B » ou les destinations disposant des deux libellés seront exploitées dans le plan. :numref:`app-plannings-create_tags_or` "OR" : Select "or" from the drop-down menu. Choose one or more filter tags. Only customers with at least one of the chosen tags will be proposed in the plan. For example, with tags "A" and "B" chosen as filters, only destinations with only tag "A", or only tag "B", or with both tags will be used in the plan. :numref:`app-plannings-create_tags_or`

Loading…

Window for simultaneous destination movement
Window for simultaneous destination movement
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Fenêtre de déplacement des destinations simultané
Source string location
../../source/manual/06b-plans_creation.rst:136
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/06b-plans_creation.po, string 43