Translation

En-tête de tournées.
Routes header.
0/140
Context English Spanish State
Les tournées équipées d'un capteur NFC (par exemple, Sopalog de SOPAC) affichent un cadre des températures relevées. Routes equipped with an NFC reader (e.g. SOPAC Sopalog) display a box for temperatures read.
Les actions s'appliquent sur la-les tournées sélectionnées. The actions apply to the selected route(s).
Au clic sur la flèche vers le bas, le menu est déroulé. :numref:`tour_selector_unfolded` When you click on the downward arrow, the menu drops down. :numref:`tour_selector_unfolded`
Sélecteur de tournées déroulé. Route selector open.
Le menu permet : The menu allows you:
de sélectionner toutes les tournées/véhicules en cliquant sur Toutes to select all routes/vehicles by clicking on All
de dé-sélectionner toutes les tournées/véhicules en cliquant sur Aucune / de ne sélectionner aucune tournée en cliquant sur Aucune to deselect all routes/vehicles by clicking on None / or to select no routes by clicking on None
d'inverser la sélection, c'est-à-dire de sélectionner les tournées non-sélectionnées et de dé-sélectionner les tournées sélectionnées. to swap the selection, meaning that unselected routes are selected, and selected routes are deselected
de revenir à la sélection précédente to return to the previous selection
chercher la tournée/le véhicule à sélectionner en filtrant la liste des noms de tournées to search for the route/vehicle to select by filtering the list of route names
de sélectionner la-les tournée-s/le-s véhicule-s avec la case à cocher à gauche du nom to select the route(s)/vehicle(s) using the checkbox to the left of the name
Seules les tournées sélectionnées sont visibles. Les actions entreprises sont lancées uniquement sur les tournées sélectionnées. Only the selected routes are visible. Actions taken will be launched only for the selected routes.
En haut à droite du tableau de bord du plan, le bouton croix-flèche |button_spread_out| ouvre `La vue déployée`_. To the top right of the plan dashboard, the four-headed arrow button |button_spread_out| opens `Expanded view`_.
L'en-tête d'une tournée Route header
L’en-tête de chaque tournée affiche informations et boutons d’action :numref:`route_header` The header of each route displays information and action buttons :numref:`route_header`
En-tête de tournées. Routes header.
Voici le détail des actions possibles sur chaque tournée : Here are the details of the actions possible on each route:
Champ texte pour indiquer la référence de la tournée Text field where the route reference can be entered
|button_optimization-2| Bouton d’optimisation de la tournée |button_optimization-2| Use this button to optimize the route
|calendar_icon| Bouton de paramétrage de la date de la tournée / |calendar_check_icon| Cette icône indique que la date est paramétrée. Au clic, il est possible de changer la date. La date de la tournée doit être après à la date du plan. |calendar_icon| Button used to set the date of the route / \|calendar_check_icon\| This icon shows the date has been set. Change the date by clicking on it. The route date must be later than the plan date.
|display| Bouton pour masquer/visualiser la tournée |display| Use this button to hide/display the route
|button_lock| Bouton pour verrouiller/déverrouiller la tournée |button_lock| Use this button to lock/unlock the route
|export_button| Menu déroulant d’export de la tournée |export_button| Drop-down menu so you can export the route
|button_pencil| Menu déroulant de choix d’une couleur pour la tournée |button_pencil| Drop-down menu so you can select a color for the route
|choose_vehicle_route| Menu déroulant de choix de véhicule pour la tournée Here are the details of the actions possible on each route: - Text field to show the route reference - |button_optimization-2| Route optimization button - |display| Button to show/hide the route - |button_lock| Button to lock/unlock the route - |export_button| Drop-down route export menu - |button_pencil| Drop-down route color selection menu - |choose_vehicle_route| Drop-down route vehicle selection menu - |vehicle_edit_on_route| Route’s allocated vehicle page button - |centermapon_vehicle_route| Center map on route’s allocated vehicle button - Vehicle capabilities information - Route summary information - Route error messages - |move_stops_route| Multiple stop movement button
|vehicle_edit_on_route| Bouton d’ouverture de la page du véhicule affecté à la tournée |vehicle_edit_on_route| Use this button to open the page for the vehicle assigned to the route
|centermapon_vehicle_route| Bouton de centrage de la carte sur le véhicule de la tournée |centermapon_vehicle_route| This button centers the map on the route vehicle
Indication des compétences de véhicules Shows vehicle skills
Informations de synthèse de la tournée Summary route information
Messages d’erreur sur la tournée Route error messages
|move_stops_route| Bouton permettant de déplacer les points d’arrêt en masse |move_stops_route| Use this button to move multiple stops
Context English Spanish State
de sélectionner toutes les tournées/véhicules en cliquant sur Toutes to select all routes/vehicles by clicking on All
Dès qu'une case plan est cochée, les boutons sous la liste s'activent. Les actions possibles sur un ou plusieurs plan/s sont : When a plan checkbox is checked, the buttons below the list become active. Possible actions for one or more plan(s) are:
de **visualiser** destinations, zonages et tournées, **view** your destinations, zoning and routes,
d’**exporter** facilement les plans de tournées pour impressions, tableurs, mobiles ou GPS connectés. easily **export** your plans to your connected mobiles or GPS devices.
d'inverser la sélection, c'est-à-dire de sélectionner les tournées non-sélectionnées et de dé-sélectionner les tournées sélectionnées. to swap the selection, meaning that unselected routes are selected, and selected routes are deselected
|display| Bouton pour masquer/visualiser la tournée |display| Use this button to hide/display the route
d’**optimiser** les parcours, grâce à l'algorithme d'optimisation, **optimize** your journey, using our calculator,
d'un bouton d'application d'un zonage, pour l'activer, une ou plusieurs zones doivent être sélectionnées dans le champ Zonages a zoning application button. To activate it, one or more zones must be selected in the Zonings field
d'un bouton d'export des tournées, déroulant les possibilités pour exporter les tournées a route export button, with drop-down options for route exports
d'un bouton d'optimisation globale pour les tournées sélectionnées a global optimization button for the selected routes
d'une case à cocher (cochée par défaut, elle signifie que toutes les tournées sont sélectionnées) a checkbox (checked by default, meaning that all routes are selected)
d'une flèche cliquable permettant de dérouler le menu déroulant a clickable arrow used to open the drop-down menu
En haut à droite du tableau de bord du plan, le bouton croix-flèche |button_spread_out| ouvre `La vue déployée`_. To the top right of the plan dashboard, the four-headed arrow button |button_spread_out| opens `Expanded view`_.
En haut, les boutons d'actions globales (sur l'ensemble des tournées) (1) : At the top, the global action buttons (for all routs) (1):
Ensuite, les informations de l'ensemble des tournées (nombre d'arrêts, nombre de véhicules, temps de tournées, etc...) (2) Next, information on all routes (number of stops, number of vehicles, route times etc.) (2)
En-tête de tournées. Routes header.
|export_button| Menu déroulant d’export de la tournée |export_button| Drop-down menu so you can export the route
export des tournées. routes export.
Fenêtre d'un point d'arrêt sur la carte Window for a stop on the map
Générer un zonage isochrone ou isodistant à partir du point |magic_icon|. Le menu déroulant propose le dessin d'un zonage isodistant (zonage autour du point dont la distance a une longueur constante) ou isochrone (zonage autour du point dont la période a une période constante). Generate an isochrone or isodistance zoning from the point |magic_icon|. The drop-down menu offers to draw an isodistance zoning (zoning around a point where the distance is constant) or isochrone zoning (zoning around a point where the journey time is constant).
Grâce à leur GPS ou la géolocalisation, les véhicules peuvent être visibles sur la carte. **Cette fonctionnalité est activable sur simple demande au support.**. :numref:`vehicle_popover` Vehicles can be viewed on the map due to their GPS or geolocation. **This function can be activated upon request to support.** :numref:`vehicle_popover`
Il est composé : This comprises:
Il permet de sélectionner une partie des tournées pour n'afficher que celles souhaitées. It can be used to select a section of routes to display only the ones you want.
Indication des compétences de véhicules Shows vehicle skills
Informations de synthèse de la tournée Summary route information
la copie d'un plan au clic sur le bouton Dupliquer |duplicate_button| copying a plan by clicking the |duplicate_button| button
la création d'un nouveau plan au clic sur le bouton Nouveau plan |new_plan| creating a new plan by clicking the |new_plan| button
La fenêtre contextuelle du point d'arrêt The stop contextual window
la modification d'un plan au clic sur le bouton Modifier |edit_button| changing a plan by clicking on the |edit_button| button
la suppression d'un plan au clic sur le bouton Supprimer |destroy_button| deletion of a plan by clicking the |destroy_button| button

Loading…

User avatar cynthia

Source string changed

Mapotempo Doc / manual/06a-plansSpanish

Routes selectoheader.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
En-tête de tournées.
Source string location
../../source/manual/06a-plans.rst:170
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/es/LC_MESSAGES/manual/06a-plans.po, string 65