Translation

Gérer les destinations : créer ou importer les données destinations (référence, quantité, adresses, durée de visite, horaires de visite, libellés) et les supprimer
Destinations settings: create or import destinations data (reference, quantities, addresses, visit duration, visit time window, tags) and delete it
102/1470
Context English Hebrew State
Gérer les destinations : créer ou importer les données destinations (référence, quantité, adresses, durée de visite, horaires de visite, libellés) et les supprimer Destinations settings: create or import destinations data (reference, quantities, addresses, visit duration, visit time window, tags) and delete it הגדרות יעד: צור או ייבא נתוני יעדים (הפניה, כמויות, כתובות, משך ביקור, חלון זמן ביקור, תגים) ומחק אותם
Gestion des destinations Destinations Management
Les Destinations désignent les adresses à livrer, les points d'arrêt à récolter ou les patients à visiter. Destinations represent delivery addresses, pickup points or patients to visit.
La base de données Destinations peut être alimentée de cinq façons différentes : The destinations database can be fed into in five different ways:
par la création manuelle de nouveaux destinations (`Créer une nouvelle destination`_), by manually creating new destinations (description below),
par la création manuelle depuis la liste destinations (`Créer une destination depuis la Liste destinations`_), by creating manually from the destinations list (description below),
par l’import d’un fichier destinations (`Importer une base de données destinations`_), by importing a destinations file (description in the chapter Importing a destinations database),
par l'import des destinations depuis TomTom (`Importer les destinations TomTom`_) by importing destinations from TomTom (`Importing TomTom destinations`_ )
par l'interface automatique avec le logiciel de gestion métier (`nous contacter <https://www.mapotempo.com/contact/>`_). via an automatic interface with your business software (`contact us <https://www.mapotempo.com/en/contact-us/>`_).
Créer une nouvelle destination Create a new destination
Pour créer une destination manuellement, dérouler le menu « Destinations », cliquer sur « Nouveau » :numref:`create_new_destination`. To create a destination manually, click on the "Destinations" menu, select "New" :numref:`create_new_destination`.
Créer une destination. Create a destination.
Section « Destination » "Destination" section
La page « Nouvelle destination » s’affiche :numref:`app-new-destination-num-full`. The "New destination" page is displayed :numref:`app-new-destination-num-full`.
Page Nouvelle destination. The new destinations list
**Nom** : nom de la destination. **Name**: name of the destination.
Context English Hebrew State
Echec de validation Validation failure
En cas d'erreur de fichier, les messages sont assez explicites. Voici les principales raisons d'import impossible : If there is an error, the messages are quite explicit. Here are the main reasons for a failed import:
En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pouvez télécharger un modèle de fichier Destinations Excel (avec les en-têtes de colonnes adéquates à l'import). By clicking on the link below, you can download an Excel Destinations file template (with the column headers recognized by Mapotempo).
En cliquant sur le lien ci-dessous, vous pouvez télécharger un modèle de fichier Destinations standard (avec les en-têtes de colonnes adéquates à l'import). By clicking on the link below, you can download a standard Destinations file template (with the column headers recognized by Mapotempo).
En sélectionnant plusieurs destinations, trois boutons apparaissent : - Le bouton Supprimer la sélection |destroy_selected| permet de supprimer plusieurs destinations en un clic. - Le bouton Éditer la sélection |multiple_edition| permet d’intégrer une information sur chaque destination de la sélection. Au clic sur ce bouton, la fenêtre modale d’édition de la sélection s’ouvre. :numref:`modale_edit_selection` When multiple destinations are selected, three buttons appear: - The Destroy selected button |destroy_selected| is used to delete multiple destinations with a single click. - The Edit selection button |multiple_edition| is used to add information on each destination in the selection. When you click this button, the edit selection modal window opens. :numref:`modale_edit_selection`
Erreur horaires. Time error.
Exporter une base de données destinations Export a destinations database
Exporter une base de données destinations. Export a destinations database.
Export tableur Excel : vous permet d’exporter votre base de données destinations dans une feuille Microsoft Excel. Export Excel spreadsheet: allows you to export your destinations database in a Microsoft Excel spreadsheet.
Export tableur standard : vous permet d’exporter votre base de données destinations dans un tableur au format ouvert. Export standard spreadsheet: allows you to export your destinations database in an open spreadsheet format.
Fermer les logiciels utilisant le fichier csv avant de l’importer. Close the software using the csv file before importing it.
Fichier autre que csv Imported file is not a CSV
Fichier incorrect Invalid file
Fichier invalide Invalid file
Filtrer la Liste libellés Filter tags list
Gérer les destinations : créer ou importer les données destinations (référence, quantité, adresses, durée de visite, horaires de visite, libellés) et les supprimer Destinations settings: create or import destinations data (reference, quantities, addresses, visit duration, visit time window, tags) and delete it הגדרות יעד: צור או ייבא נתוני יעדים (הפניה, כמויות, כתובות, משך ביקור, חלון זמן ביקור, תגים) ומחק אותם
Gestion des destinations Destinations Management
Horaire début : horaire auquel commence une visite. Cet horaire peut dépasser 24h. Time window start: time at which a visit starts. This time window may exceed 24 hours.
Horaire fin : horaire auquel finit une visite. Cet horaire peut dépasser 24h. Time window end: This time window may exceed 24 hours.
**Horaires** (facultatif) : définir les créneaux horaires de début et de fin de visite (créneaux pris en compte lors des calculs d’optimisation). Deux plages horaires par visite peuvent être définies. **Time window** (optional): set the destination's start and end time slots (slots taken into account during optimization calculations). You can set up to two time slots per visit.
Il est possible de : You can:
Il est possible de déterminer la position de la visite dans la tournée. S’il est souhaitable que la visite se trouve vers le début de la tournée, cliquer sur Au début. S’il est souhaitable que la visite se trouve dans le milieu de la tournée, cliquer Au milieu. S’il est souhaitable que la visite se trouve vers la fin de la tournée, cliquer A la fin. You can set the visit’s position within the route. If it is preferable for the visit to take place near the start of the route, click on To the beginning. If it is preferable for the visit to take place near the middle of the route, click on To the middle. If it is preferable for the visit to take place near the end of the route, click on To the end.
Il est possible de déterminer les liens de successions entre visites, c’est-à-dire, si une visite doit suivre directement une autre, soit précéder directement une autre, soit être entre deux visites déterminées. You can set sequential links between visits; for example, if one visit must directly follow another, or directly precede another, or take place between two specified visits.
Il est possible de modifier les noms des champs pour les faire correspondre aux champs de base de données destinations existants. Au clic sur l'icône |edit_field|, un champ éditable s'ouvre pour y intégrer le nom de champ souhaité. You can modify the names and fields so that they match the fields in the existing destination database. If you click on the |edit_field| icon, an editable field will open so that you can add in the required field name.
Il est possible de préciser s’il s’agit d’une inclusion ou d’une exclusion en cliquant Toujours ou Jamais. Par défaut, Toujours est cliqué. Et, il est impossible d’exclure une visite du milieu de la tournée. Quand Au milieu |middle| est cliqué, Jamais |never| est inactif. You can specify whether this is an inclusion or exclusion by clicking on Always or Never. By default, Always is checked. In addition, it is impossible to exclude a visit from the middle of the route. When To the middle |middle| is clicked, Never |never| is disabled.
Il s'agit de renseigner les champs : The fields to be filled :
Importer des fichiers destinations. Import destinations files.
Importer les destinations TomTom Import TomTom destinations
Importer une base de données destinations Import a destinations database
Importer un fichier destinations Import a destinations file

Loading…

Destinations settings: create or import destinations data (reference, quantities, addresses, visit duration, visit time window, tags) and delete it
הגדרות יעד: צור או ייבא נתוני יעדים (הפניה, כמויות, כתובות, משך ביקור, חלון זמן ביקור, תגים) ומחק אותם
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Gérer les destinations : créer ou importer les données destinations (référence, quantité, adresses, durée de visite, horaires de visite, libellés) et les supprimer
Source string location
../../source/manual/04-destinations.rst:1
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
source/locale/he/LC_MESSAGES/manual/04-destinations.po, string 1