Translation

**Longueur du véhicule** : permet d'indiquer la longueur du véhicule en mètre,
**Vehicle length**: allow to define the vehicle length in meter,
0/640
Context English Spanish State
Calculateur d'itinéraire Routing engine
:numref:`routing_engine_dropdown_menu`. :numref:`routing_engine_dropdown_menu`.
Menu déroulant calculateur d'itinéraire Routing engine scrolldown menu
**Calculateur d’itinéraire** : le type de conduite et de contexte routier, ici « Véhicule léger au plus rapide », par défaut **Routing engine**: the type of driving and the road situation, here “Light Vehicle - Fastest”, by default.
Options du calculateur d'itinéraire Routing engine options
**Poids Lourds - Au plus rapide** **Heavy weights - Fastest**
:numref:`hv_fastest_options`. :numref:`hv_fastest_options`.
Options Poids lourds - Au plus rapide Heavy weights - Fastest options
**Utiliser les autoroutes** : permet ou non au calculateur d'itinéraire d'emprunter le réseau autoroutier, **Use motorways**: allow or not the route engine to use the motorways network,
**Autoriser les sections à péage** : permet ou non au calculateur d'emprunter des sections à péage, **Authorize toll sections**: allow or not the route engine to use toll sections,
**Nombre de remorques** : permet de déterminer le nombre de remorques (maximum 4), **Number of trailers pulled by the vehicle**: allow to define the number of trailers (maximum 4),
**Poids du véhicule** : permet d'indiquer le poids total du véhicule en tonne. Le calculateur prend en compte ce poids pour utiliser seulement les routes pouvant le supporter, **Vehicle weight**: allow to define the vehicle weight in ton. The route engine only uses the roads able to support the vehicle,
**Poids par essieu** : permet d'indiquer le poids par essieu du véhicule en tonne. Le calculateur prend en compte ce poids pour utiliser seulement les routes pouvant le supporter, **Weight per axle**: allow to define the vehicle weight per axle. The route engine only uses the roads able to support the vehicle,
**Hauteur du véhicule** : permet d'indiquer la hauteur du véhicule en mètre. Le calculateur prend en compte cette hauteur pour utiliser seulement les routes pouvant l'accepter, **Vehicle height**: allow to define the vehicle height in meter. The route engine only uses the roads able to accept the vehicle,
**Largeur du véhicule** : permet d'indiquer la largeur du véhicule en mètre. Le calculateur prend en compte cette largeur pour utiliser seulement les routes pouvant l'accepter, **Vehicle width**: allow to define the vehicle width in meter. The route engine only uses the roads able to accept the vehicle,
**Longueur du véhicule** : permet d'indiquer la longueur du véhicule en mètre, **Vehicle length**: allow to define the vehicle length in meter,
**Type de matière dangeureuse** : un facteur multiplicateur permettant d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si un conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application, **Hazardous goods**: a multiplying factor which can be used to adjust the speed of your driver-vehicle. If a driver, on a daily basis, goes faster than the route simulation, enter a value of 130 percent, which will speed up journeys in the application.
**Respect strict des limitations poids lourds** : si coché, le calculateur respecte les interdictions strictement. Si non-coché, il passe outre les interdictions s'il ne peut pas faire autrement, **Strict compliance with truck limitations**: if checked, the route engine strictly respects the forbiddings. If unchecked, it overrides forbiddings if it can not be done another way,
**Ajustement de la vitesse** : un facteur multiplicateur permet d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si votre conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, vous pouvez poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application, **Speed multiplier**: a multiplier factor to adjust the speed of your driver-vehicle. If your driver, on a daily basis, goes faster than the planned simulation, you can set a value of 130 percents which will accelerate the journeys in the application,
**Véhicule léger - Au plus rapide** **Light vehicle - Fastest**
:numref:`lv_fastest_options`. :numref:`lv_fastest_options`.
Options Véhicule léger - Au plus rapide Light vehicle - Fastest options
**Arriver/Partir dans le sens de circulation** : pour des raisons de sécurité des conducteurs, il est possible de forcer le calculateur à partir et arriver du bon coté pour éviter de traverser la voie de circulation, **Arrive/Leave in the traffic direction**: for safety reasons, the routing engine can leave and arrive on the right side to avoid road crossing,
**Vélo - Au plus rapide** **Cycle - Fastest**
:numref:`cycle_fastest_options`. :numref:`cycle_fastest_options`.
Options Vélo - Au plus rapide Cycle - Fastest options
**Arriver/Partir dans le sens de circulation** : pour des raisons de sécurité des chauffeurs, il est possible de forcer le calculateur de partir et arriver du bon coté pour éviter de traverser la voie de circulation, **Arrive/Leave in the traffic direction**: for safety reasons, the routing engine can leave and arrive on the right side to avoid road crossing,
**Ajustement de la vitesse** : un facteur multiplicateur permettant d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si le conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application, **Speed multiplier**: a multiplier factor to adjust the speed of your driver-vehicle. If your driver, on a daily basis, goes faster than the planned simulation, you can set a value of 130 percents which will accelerate the journeys in the application,
**Piéton - Au plus rapide** **Pedestrian - Fastest**
:numref:`pedestrian_fastest_options`. :numref:`pedestrian_fastest_options`.
Options Piéton - Au plus rapide Pedestrian - Fastest options
Context English Spanish State
Les **appareils mobilité** s'affichent à la suite. Le menu déroulant propose les éléments pour lier le véhicule au GPS ou application souhaités. *Les appareils mobilité ou applications doivent être répertoriés dans le paramétrage global pour apparaître ici. Ils sont activables sur demande au support.* The **mobility devices** are displayed then. The drop down menu proposes the informations to link the vehicle to the desired GPS or application. *The mobile devices ou applications must be recorded in global setup to appear here. They can enabled on demand to support.*
Les champs à renseigner sont identiques aux champs de la configuration par défaut de vos véhicules vu dans `Configuration des véhicules`_ :numref:`vehicle_configuration_vehicle` . The fields to be completed are identical to the fields in the configuration by default of your vehicles seen in a `Vehicle Configuration`_ section :numref:`vehicle_configuration_vehicle`.
Les coûts ainsi calculés sont visibles sur la page Plan dans la synthèse des informations par tournée ou pour l'ensemble du Plan. Costs calculated in this way can be viewed on the Plan page in the information summary for individual routes or for the Plan as a whole.
Les dépôts sont des lieux-clefs de départ ou d’arrivée des véhicules. Ils peuvent être utilisés pour indiquer les lieux de pause du conducteur. Pour accéder à la page « Dépôts », cliquer sur le menu « Véhicules », puis sélectionner « Dépôts » pour afficher la liste des dépôts :numref:`app-vehicles-stores_path-num-600`. Stores are key places of departure or arrival of your vehicles. They can be used to indicate rest places of the driver. To access the « Stores » page, click on the « Vehicles » menu, then select « Stores » to display a list of your stores :numref:`app-vehicles-stores_path-num-600`.
Les libellés peuvent être créés à la création de nouveaux Plan, Zonage et Unités Livrables. Ils sont affichés dans « Destinations » > « Libellés ». Tags can be created during new Plan, Zoning and Deliverable Units creation. They are displayed in "Destinations" > "Tags".
Les menus précédés d'une flèche bleue vers la droite |blue_vertical_arrow| se déroulent pour afficher les items de la section. Dès qu'une information est enregistrée dans la section, les items sont affichés en permanence. Menus preceded by a right-pointing blue arrow |blue_vertical_arrow| drop down to display items for selection. Once information is stored in the section, items are displayed permanently.
Les menus précédés d'une flèche verticale bleue |blue_vertical_arrow| se déroulent pour afficher les items de la section. Dès qu'une information est enregistrée dans la section, les items sont affichés en permanence. Menus preceded by a vertical blue arrow |blue_vertical_arrow| drop down to display items for selection. Once information is stored in the section, items are displayed permanently.
Les unités livrables désignent la quantité, le volume ou le poids de base des livraisons et des récoltes. Par exemple, un plateau-repas, 1m3 de déchets, etc... Pour accéder aux unités livrables, cliquez successivement sur le menu « Véhicules » > « Unités livrables » :numref:`app_menu_deliverable_units`. Deliverable units indicate the basic quantity, volume or weight of the deliveries or pick-up. For example, meal trays, 1m3 of trashes, etc. To acceed to deliverable units, click on "Vehicles" menu > "Deliverable units" :numref:`app_menu_deliverable_units`.
Les véhicules équipés d’un appareil mobilité doivent être paramétrés **après** la synchronisation avec l’appareil mobilité. Sinon, les données entrées risquent d’être écrasées avec les données présentes dans le compte de l’appareil mobilité. The vehicles equipped with a mobility device must be set **after** synchronization with the mobility device up. Otherwise, the datas may be overwritten with the datas entered in the mobility device's account.
Les véhicules sont modifiables au sein de chaque configuration de véhicule. Vehicles are editable in each vehicle configuration.
Le volume en charge maximale de chaque véhicule est de 3 m3. The maximum load volume of each vehicle is 3 m3.
**Libellé** : nom de l’unité choisie selon l’activité ; par exemple, colis, repas ou kg... **Tag**: name of the unit of your choice according to the activity : ie. package, meal or kg, etc.
L’import de fichier de configuration des véhicules est utilisable à partir du menu « Véhicules » > « Importer configuration ». The vehicles configuration file import can be used from the menu "Vahicle" > "Import configuration".
Liste des unités livrables. List of deliverable units.
lng : longitude du dépôt (en degrés décimaux). ex : 1,72°. **valeur : [nombre à virgule -180.0 à +180.0]** lng: store longitude (in decimal degrees). Ex: 1.72°. **value: [decimal number from -180 to +180]**
**Longueur du véhicule** : permet d'indiquer la longueur du véhicule en mètre, **Vehicle length**: allow to define the vehicle length in meter,
Lors d’un import destinations, si le fichier contient des unités livrables, les unités livrables sont : While importing destinations, if the file contains deliverable units, deliverable units are:
Lorsqu’au moins une quantité de visite (« Destination » > « nomDestination ») est renseignée, et que les Capacités d’un véhicule sont renseignées (« Véhicule » > « nomVehicule »), les unités livrables sont affichées dans l’en-tête des tournées. Les capacités sont indiquées à côté de l’icône choisie (Voir les explications des icônes d'en-tête de tournée dans la partie « Gestion des zonages » section « Liste des icônes du plan et du pavé tournées »). When at least one visit quantity ("Destination"> "DestinationName") is entered, and the Vehicle Capacities are filled in ("Vehicle"> "VehicleName"), the deliverable units are displayed in the head of the routes. Capacities are shown next to the chosen icon (See explanations of tour header icons in the "Zoning Management" section "List of icons of the Plan and Routes").
Menu déroulant calculateur d'itinéraire Routing engine scrolldown menu
Menu véhicule. Vehicle menu.
Menu véhicules Vehicles Management
Mise à jour / ajout : pour mettre à jour les dépôts existants (référence dépôt inchangée) et/ou ajouter les nouveaux dépôts à l’application, Update / Add: to update existing stores (unchanged store reference) and/or add new stores to the application,
**Modèle** : Des modèles d’import pour les tableurs standards (Libre Office, CSV) ou les tableurs Excel (Microsoft) sont disponibles. Télécharger et renseigner les colonnes de ce fichier modèle avec vos informations. Si votre logiciel métier permet d’exporter ces informations, copier-coller ces informations dans ce modèle en conservant les titres des colonnes à l’identique. Un lien « Aide » permet d’avoir plus de détails sur le contenu du fichier à importer. ** Template **: Import templates for standard spreadsheets (Libre Office, CSV) or Excel (Microsoft) spreadsheets are available. Download and enter the columns of this template file with your informations. If your business software allows you to export these informations, copy and paste these informations into this template, keeping the column titles the same. A link "Help" allows to have more details on the content of the file to be imported.
Modification d'un véhicule. Vehicle editing
modifiées si le libellé de l’unité livrable existe. modified if the tag of the deliverable unit exists.
`Modifier un dépôt`_, `Edit a store`_,
Modifier un dépôt Edit a store
Modifier une configuration des véhicules Edit vehicles configuration
Modifier une unité livrable Edit a deliverable unit
Modifier une unité livrable. Edit a deliverable unit.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
**Longueur du véhicule** : permet d'indiquer la longueur du véhicule en mètre,
Source string location
../../source/manual/03-vehicles_configuration.rst:325
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/es/LC_MESSAGES/manual/03-vehicles_configuration.po, string 114