Translation

**Type de matière dangeureuse** : un facteur multiplicateur permettant d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si un conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application,
**Hazardous goods**: a multiplying factor which can be used to adjust the speed of your driver-vehicle. If a driver, on a daily basis, goes faster than the route simulation, enter a value of 130 percent, which will speed up journeys in the application.
0/2520
Context English Spanish State
:numref:`routing_engine_dropdown_menu`. :numref:`routing_engine_dropdown_menu`.
Menu déroulant calculateur d'itinéraire Routing engine scrolldown menu
**Calculateur d’itinéraire** : le type de conduite et de contexte routier, ici « Véhicule léger au plus rapide », par défaut **Routing engine**: the type of driving and the road situation, here “Light Vehicle - Fastest”, by default.
Options du calculateur d'itinéraire Routing engine options
**Poids Lourds - Au plus rapide** **Heavy weights - Fastest**
:numref:`hv_fastest_options`. :numref:`hv_fastest_options`.
Options Poids lourds - Au plus rapide Heavy weights - Fastest options
**Utiliser les autoroutes** : permet ou non au calculateur d'itinéraire d'emprunter le réseau autoroutier, **Use motorways**: allow or not the route engine to use the motorways network,
**Autoriser les sections à péage** : permet ou non au calculateur d'emprunter des sections à péage, **Authorize toll sections**: allow or not the route engine to use toll sections,
**Nombre de remorques** : permet de déterminer le nombre de remorques (maximum 4), **Number of trailers pulled by the vehicle**: allow to define the number of trailers (maximum 4),
**Poids du véhicule** : permet d'indiquer le poids total du véhicule en tonne. Le calculateur prend en compte ce poids pour utiliser seulement les routes pouvant le supporter, **Vehicle weight**: allow to define the vehicle weight in ton. The route engine only uses the roads able to support the vehicle,
**Poids par essieu** : permet d'indiquer le poids par essieu du véhicule en tonne. Le calculateur prend en compte ce poids pour utiliser seulement les routes pouvant le supporter, **Weight per axle**: allow to define the vehicle weight per axle. The route engine only uses the roads able to support the vehicle,
**Hauteur du véhicule** : permet d'indiquer la hauteur du véhicule en mètre. Le calculateur prend en compte cette hauteur pour utiliser seulement les routes pouvant l'accepter, **Vehicle height**: allow to define the vehicle height in meter. The route engine only uses the roads able to accept the vehicle,
**Largeur du véhicule** : permet d'indiquer la largeur du véhicule en mètre. Le calculateur prend en compte cette largeur pour utiliser seulement les routes pouvant l'accepter, **Vehicle width**: allow to define the vehicle width in meter. The route engine only uses the roads able to accept the vehicle,
**Longueur du véhicule** : permet d'indiquer la longueur du véhicule en mètre, **Vehicle length**: allow to define the vehicle length in meter,
**Type de matière dangeureuse** : un facteur multiplicateur permettant d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si un conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application, **Hazardous goods**: a multiplying factor which can be used to adjust the speed of your driver-vehicle. If a driver, on a daily basis, goes faster than the route simulation, enter a value of 130 percent, which will speed up journeys in the application.
**Respect strict des limitations poids lourds** : si coché, le calculateur respecte les interdictions strictement. Si non-coché, il passe outre les interdictions s'il ne peut pas faire autrement, **Strict compliance with truck limitations**: if checked, the route engine strictly respects the forbiddings. If unchecked, it overrides forbiddings if it can not be done another way,
**Ajustement de la vitesse** : un facteur multiplicateur permet d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si votre conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, vous pouvez poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application, **Speed multiplier**: a multiplier factor to adjust the speed of your driver-vehicle. If your driver, on a daily basis, goes faster than the planned simulation, you can set a value of 130 percents which will accelerate the journeys in the application,
**Véhicule léger - Au plus rapide** **Light vehicle - Fastest**
:numref:`lv_fastest_options`. :numref:`lv_fastest_options`.
Options Véhicule léger - Au plus rapide Light vehicle - Fastest options
**Arriver/Partir dans le sens de circulation** : pour des raisons de sécurité des conducteurs, il est possible de forcer le calculateur à partir et arriver du bon coté pour éviter de traverser la voie de circulation, **Arrive/Leave in the traffic direction**: for safety reasons, the routing engine can leave and arrive on the right side to avoid road crossing,
**Vélo - Au plus rapide** **Cycle - Fastest**
:numref:`cycle_fastest_options`. :numref:`cycle_fastest_options`.
Options Vélo - Au plus rapide Cycle - Fastest options
**Arriver/Partir dans le sens de circulation** : pour des raisons de sécurité des chauffeurs, il est possible de forcer le calculateur de partir et arriver du bon coté pour éviter de traverser la voie de circulation, **Arrive/Leave in the traffic direction**: for safety reasons, the routing engine can leave and arrive on the right side to avoid road crossing,
**Ajustement de la vitesse** : un facteur multiplicateur permettant d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si le conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application, **Speed multiplier**: a multiplier factor to adjust the speed of your driver-vehicle. If your driver, on a daily basis, goes faster than the planned simulation, you can set a value of 130 percents which will accelerate the journeys in the application,
**Piéton - Au plus rapide** **Pedestrian - Fastest**
:numref:`pedestrian_fastest_options`. :numref:`pedestrian_fastest_options`.
Options Piéton - Au plus rapide Pedestrian - Fastest options
**Véhicule léger - Au plus court** **Light vehicle - Shortest**
Context English Spanish State
Supprimer anciens dépôts : pour effacer et remplacer tous les anciens dépôts par les dépôts renseignés dans le fichier CSV. Remove old stores: to delete and replace all old stores with those in your CSV file.
`Supprimer un dépôt`_. `Delete a store`_.
Supprimer un dépôt Delete a store
Supprimer une configuration des véhicules Delete a vehicles configuration
Supprimer une ou plusieurs unité(s) livrable(s) Destroy one or more Deliverable Unit(s)
Sur chaque Véhicule, il est possible de ne pas attribuer de dépôts en sélectionnant « Aucun ». La tournée commence à la première destination et/ou termine à la dernière destination. On each Vehicle, it is possible not to affect stores selecting "None". The route starts at the first destination and/or finishes at the las destination.
Sur la page « Dépôt », cliquer sur le bouton « Modifier » |edit_button|. :numref:`edit_store` : On the "Store" page, click on "Edit" button |edit_button|. :numref:`edit_store` :
Sur la page « Dépôt », cliquer sur le bouton « Nouveau dépôt » |new_store_button|. :numref:`create_new_store` : On the "Store" page, click on "New store" button |new_store_button|. :numref:`create_new_store` :
Sur la page Liste des Véhicules, une configuration des véhicules est exportable au clic sur le menu déroulant |export_button|. Deux formats sont proposés : tableur CSV ou tableur Excel. On Vehicles List, a vehicles configuration is exportable clicking on the drop down menu |export_button|. Two formats are proposed: CSV or Excel spreadsheet.
Sur la page « Véhicules » > « Liste », cliquer sur le bouton « Dupliquer » |duplicate_button|. La configuration dupliquée porte entre parenthèses le jour et l'heure de création. Au clic sur « Modifier », la page de configuration ainsi créée permet de `Modifier une configuration des véhicules`_. On "Vehicles" page > "List", click on Duplicate button |duplicate_button|. The duplicated configuration has between brackets the date of creation. Clicking "Modify", the configuration page allows to `Edit vehicles configuration`_.
Sur la page « Véhicules » > « Liste », cliquer sur le bouton « Supprimer » |destroy_button|. Une fenêtre demande la confirmation ou l'annulation de la suppression. On the "Vehicles" page > "List", click on the Destroy button |destroy_button|. A window asks for confirmation or cancellation.
taille icone : taille de l’icône localisant le dépôt sur la carte. défaut : medium. **valeurs : [small, medium, large]** icon size: icon size locating the store on the map. default: medium. **values: [small, medium, large]**
Tournée non optimisée avec dépassement autorisé. Not optimized tour with overtaking allowed.
Tournée optimisée avec dépassement autorisé. Optimized tour with overtaking allowed.
Tournée optimisée avec dépassement pénalisé. Optimized tour with penalized overtaking.
**Type de matière dangeureuse** : un facteur multiplicateur permettant d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si un conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application, **Hazardous goods**: a multiplying factor which can be used to adjust the speed of your driver-vehicle. If a driver, on a daily basis, goes faster than the route simulation, enter a value of 130 percent, which will speed up journeys in the application.
Une liste de dépôts est importable dans l’application via un fichier CSV correctement formaté. Pour accéder à la page « Importer dépôts », cliquer sur le menu « Véhicules », puis sélectionner « Importer dépôts » :numref:`app-vehicles_import_stores_path-num-600`: You can import a list of store into the application via a properly formatted csv file. To access the « Import stores » page, click the « Vehicles » menu and select « Import stores » :numref:`app-vehicles_import_stores_path-num-600`:
Unités livrables Deliverable Units
Unités livrables dans la fenêtre d'optimisation Deliverable units in optimization window
**Utiliser les autoroutes** : permet ou non au calculateur d'itinéraire d'emprunter le réseau autoroutier, **Use motorways**: allow or not the route engine to use the motorways network,
Valider les informations saisies en cliquant sur le bouton « Enregistrer Dépôt » |create_store_button|. Validate the entered informations by clicking the "Create Store" button |create_store_button|.
Validez les informations saisies en cliquant sur le bouton « Enregistrer Dépôt » |create_store_button|. Validate the entered informations by clicking the "Create Store" button |create_store_button|.
Véhicule Vehicle
**Véhicule léger - Au plus court** **Light vehicle - Shortest**
**Véhicule léger - Au plus rapide** **Light vehicle - Fastest**
**Vélo - Au plus rapide** **Cycle - Fastest**
ville : nom de la ville ou commune. **valeur : [texte]** city: name of the city or town. **value: [text]**
**Voie, Code postal/Ville, État/Pays** : saisir l’adresse du dépôt afin que l’outil réalise le géocodage et positionne l’adresse automatiquement sur la carte. Dans le cas d'un géocodage incorrect, le point peut être déplacé directement sur la carte pour être positionné à l’endroit souhaité, ** Street, Postcode / City, State / Country **: Enter the address of the store so that the tool makes geocoding and positions the address automatically on the map. In the case of incorrect geocoding, the point can be moved directly on the map to be positioned at the desired location,
voie : numéro d’immeuble et nom de la rue/avenue/…, l’orthographe doit être correcte. Exclure les compléments d’usage non-officiel, type lieu-dit. **valeur : [texte]** street: building number and and name of street/avenue/etc., the spelling should be correct. Exclude non-official street specifications. **value: [text]**

Loading…

**Speed multiplierHazardous goods**: a multiplierying factor which can be used to adjust the speed of your driver-vehicle. If youra driver, on a daily basis, goes faster than the plannedroute simulation, you can setenter a value of 130 percents, which will accelerate thespeed up journeys in the application,.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
**Type de matière dangeureuse** : un facteur multiplicateur permettant d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si un conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application,
Source string location
../../source/manual/03-vehicles_configuration.rst:326
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/es/LC_MESSAGES/manual/03-vehicles_configuration.po, string 115