Source string

**Autoriser les sections à péage** : permet ou non au calculateur d'emprunter des sections à péage,
80/800
Context English State
**Capacités (facultatif)** : définir la capacité maximum du véhicule selon les `unités livrables`_ choisies (nombre de repas, nombre de colis, volume, poids…) La Capacité véhicule doit être en cohérence avec les Quantités saisies lors des paramétrages Destinations. Cette contrainte n’est pas bloquante lors des calculs d’optimisation. Vous pouvez configurer un nombre d'`unités livrables`_ illimité pour un même véhicule. Ceci est notamment utile lorsque le véhicule a plusieurs limites de capacité : en volume et en poids par exemple, **Capacities (optional)**: define the maximum capacity of your vehicle according to the deliverable units of your choice (number of meals, number of packages, volume, weight, etc.) Vehicle capacity must be consistent with Quantities entered during Destination setup. This constraint is not blocking in the optimization calculations. You can setup as many deliverable units you need for the same vehicle. This is especially useful when your vehicle has several capacity limits: in volume and weight for example,
Compétences du véhicule Vehicle skills
:numref:`vehicle_skills`. :numref:`vehicle_skills`.
Compétences véhicule Vehicle skills
**Compétences du véhicule (facultatif)** : les Compétences proposées dans le menu déroulant reflètent les Libellés créés par « Destinations » > « nomDestination ». Une (ou plusieurs) compétence(s) peuvent être attribuée(s) à un véhicule. Elles permettent d'associer à ce véhicule des compétences métiers propres. Par exemple, le libellé « hayon » permet de spécifier une visite nécessitant un véhicule avec hayon ; la compétence « hayon » indique le(s) véhicule(s) disposant de cette compétence. Une compétence assignée force le calcul à intégrer les visites ou les destinations au véhicule attaché à cette compétence. Important : un véhicule peut compter une (ou plusieurs) compétence(s). Il faut déclarer les compétences à chaque véhicule (les compétences ne sont pas prises en compte si elles ne sont pas déclarées), **Skills (optional)**: skills are the reflect of the created Tags. One or more skill can be affected to a vehicle. They make it possible to associate with this vehicle specific business skills. For example, the tag "hatch" allow to specify the need of visiting the destination with a vehicle with a hatch ; the skill "hatch" indicates that the vehicle has a hatch. A skill forces the calculation to integrate visits or destinations to the vehicle with the skill. Important: a vehicle can have one (or several) skill(s). The skills must be declared to each vehicle (the skills are not taken in account if they are not declared),
Les libellés peuvent être créés à la création de nouveaux Plan, Zonage et Unités Livrables. Ils sont affichés dans « Destinations » > « Libellés ». Tags can be created during new Plan, Zoning and Deliverable Units creation. They are displayed in "Destinations" > "Tags".
Calculateur d'itinéraire Routing engine
:numref:`routing_engine_dropdown_menu`. :numref:`routing_engine_dropdown_menu`.
Menu déroulant calculateur d'itinéraire Routing engine scrolldown menu
**Calculateur d’itinéraire** : le type de conduite et de contexte routier, ici « Véhicule léger au plus rapide », par défaut **Routing engine**: the type of driving and the road situation, here “Light Vehicle - Fastest”, by default.
Options du calculateur d'itinéraire Routing engine options
**Poids Lourds - Au plus rapide** **Heavy weights - Fastest**
:numref:`hv_fastest_options`. :numref:`hv_fastest_options`.
Options Poids lourds - Au plus rapide Heavy weights - Fastest options
**Utiliser les autoroutes** : permet ou non au calculateur d'itinéraire d'emprunter le réseau autoroutier, **Use motorways**: allow or not the route engine to use the motorways network,
**Autoriser les sections à péage** : permet ou non au calculateur d'emprunter des sections à péage, **Authorize toll sections**: allow or not the route engine to use toll sections,
**Nombre de remorques** : permet de déterminer le nombre de remorques (maximum 4), **Number of trailers pulled by the vehicle**: allow to define the number of trailers (maximum 4),
**Poids du véhicule** : permet d'indiquer le poids total du véhicule en tonne. Le calculateur prend en compte ce poids pour utiliser seulement les routes pouvant le supporter, **Vehicle weight**: allow to define the vehicle weight in ton. The route engine only uses the roads able to support the vehicle,
**Poids par essieu** : permet d'indiquer le poids par essieu du véhicule en tonne. Le calculateur prend en compte ce poids pour utiliser seulement les routes pouvant le supporter, **Weight per axle**: allow to define the vehicle weight per axle. The route engine only uses the roads able to support the vehicle,
**Hauteur du véhicule** : permet d'indiquer la hauteur du véhicule en mètre. Le calculateur prend en compte cette hauteur pour utiliser seulement les routes pouvant l'accepter, **Vehicle height**: allow to define the vehicle height in meter. The route engine only uses the roads able to accept the vehicle,
**Largeur du véhicule** : permet d'indiquer la largeur du véhicule en mètre. Le calculateur prend en compte cette largeur pour utiliser seulement les routes pouvant l'accepter, **Vehicle width**: allow to define the vehicle width in meter. The route engine only uses the roads able to accept the vehicle,
**Longueur du véhicule** : permet d'indiquer la longueur du véhicule en mètre, **Vehicle length**: allow to define the vehicle length in meter,
**Type de matière dangeureuse** : un facteur multiplicateur permettant d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si un conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application, **Hazardous goods**: a multiplying factor which can be used to adjust the speed of your driver-vehicle. If a driver, on a daily basis, goes faster than the route simulation, enter a value of 130 percent, which will speed up journeys in the application.
**Respect strict des limitations poids lourds** : si coché, le calculateur respecte les interdictions strictement. Si non-coché, il passe outre les interdictions s'il ne peut pas faire autrement, **Strict compliance with truck limitations**: if checked, the route engine strictly respects the forbiddings. If unchecked, it overrides forbiddings if it can not be done another way,
**Ajustement de la vitesse** : un facteur multiplicateur permet d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si votre conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, vous pouvez poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application, **Speed multiplier**: a multiplier factor to adjust the speed of your driver-vehicle. If your driver, on a daily basis, goes faster than the planned simulation, you can set a value of 130 percents which will accelerate the journeys in the application,
**Véhicule léger - Au plus rapide** **Light vehicle - Fastest**
:numref:`lv_fastest_options`. :numref:`lv_fastest_options`.
Options Véhicule léger - Au plus rapide Light vehicle - Fastest options
**Arriver/Partir dans le sens de circulation** : pour des raisons de sécurité des conducteurs, il est possible de forcer le calculateur à partir et arriver du bon coté pour éviter de traverser la voie de circulation, **Arrive/Leave in the traffic direction**: for safety reasons, the routing engine can leave and arrive on the right side to avoid road crossing,
**Vélo - Au plus rapide** **Cycle - Fastest**
:numref:`cycle_fastest_options`. :numref:`cycle_fastest_options`.
Context English State
**Amplitude horaire** : définir les horaires de début et de fin de travail du personnel mobile. **Time shifts**: set the start and end times of your mobile staff.
**Amplitude horaire** : définir les horaires de début et de fin de votre personnel mobile, **Time shifts**: set the start and end times of your mobile staff,
À partir de ces contraintes, on crée alors les unités livrables en kg et m3 afin d'obtenir la liste unités livrables suivantes : :numref:`listing_deliverable_units_example`. From these constraints, the deliverable units are then created in kg and m3 to obtain the following deliverable units list: :numref:`listing_deliverable_units_example`.
Appareils mobilité Mobility devices
Après avoir cliqué dans le menu « Véhicules » > « Unités livrables », cliquer sur le bouton Supprimer (1) de la ligne de l’unité livrable indésirable. :numref:`app_supp_deliverable_unit`. After clicking on "Vehicles" menu > "Deliverable units", click on Delete button (1) of the desired lign of deliverable unit. :numref:`app_supp_deliverable_unit`.
Après avoir cliqué sur « Véhicules » > « Unités livrables », cliquer sur le bouton Modifier. :numref: `app_create_deliverable_unit` After clicking on "Vehicles" > "Deliverable units", click on Edit button. :numref: `app_create_deliverable_unit`
Après avoir cliqué « Véhicules » > « Unités livrables », cliquer sur le bouton + Nouvelle unité livrable. Les différents champs sont expliqués dans la partie `Modifier une unité livrable`_ existante. :numref:`app_new_deliverable_unit`. After clicking "Vehicles" > "Deliverable units", click on the button + New deliverable unit. The different fields are explained in the existing part `Edit a deliverable unit`_. :numref:`app_new_deliverable_unit`.
Après optimisation, la tournée du véhicule n'est plus hors capacité. Le volume en charge maximale de 3 m3 est respectée. Les dépassements sont pénalisés. La dernière destination est désactivée pour éviter un dépassement du volume en charge :numref:`app-after_optimize_vehicle_2_plan`. After optimization, the route of the vehicle is no longer on capacity overload. The maximum load volume of 3 m3 is respected. Overtaking is penalized. The last destination is deactivated to prevent the loaded volume from being exceeded :numref:`app-after_optimize_vehicle_2_plan`.
**Arriver/Partir dans le sens de circulation** : pour des raisons de sécurité des chauffeurs, il est possible de forcer le calculateur de partir et arriver du bon coté pour éviter de traverser la voie de circulation, **Arrive/Leave in the traffic direction**: for safety reasons, the routing engine can leave and arrive on the right side to avoid road crossing,
**Arriver/Partir dans le sens de circulation** : pour des raisons de sécurité des conducteurs, il est possible de forcer le calculateur à partir et arriver du bon coté pour éviter de traverser la voie de circulation, **Arrive/Leave in the traffic direction**: for safety reasons, the routing engine can leave and arrive on the right side to avoid road crossing,
Au clic une page s’ouvre pour importer un fichier de dépôts :numref:`app-vehicles-stores_import-num-600`. Clicking it, a page opens. It allows you to import a stores list :numref:`app-vehicles-stores_import-num-600`.
Au sein de chaque véhicule (« Véhicules » > « nomVehicule »), il est possible d’affecter une capacité et une unité livrable propres. :numref:`app_vehicle_capacities`. In each vehicle ("Vehicles" > "VehicleName"), it is possible to assign a capacity and a deliverable unit. :numref:`app_vehicle_capacities`.
Autonomie du véhicule Disabling a Vehicle
Autonomie véhicule Vehicle autonomy
autorisé : au clic sur le bouton oui, un chiffre/nombre peut être enregistré ; plus la valeur indiquée est grande, moins l’optimisation autorise le dépassement. authorized: clicking on yes, a number can be saved ; the greater number is, the less overload will be allowed by optimisation.
**Autoriser les sections à péage** : permet ou non au calculateur d'emprunter des sections à péage, **Authorize toll sections**: allow or not the route engine to use toll sections,
Avant optimisation, on constate que le volume maximal en charge du véhicule 2 est supérieure à sa capacité maximale fixée à 3 m3. Il s'agit d'une situation dite « hors capacité véhicule ». La dernière destination est acceptée dans la tournée véhicule. :numref:`app-before_optimize_vehicle_2_plan`. Before optimization, it can be seen that the maximum load volume of the vehicle 2 is greater than its maximum capacity set at 3 m3. This is a situation known as « overload capacity ». The last destination is accepted in the vehicle route.
:numref:`app-before_optimize_vehicle_2_plan`.
Calculateur d'itinéraire Routing engine
**Calculateur d’itinéraire** : le type de conduite et de contexte routier, ici « Véhicule léger au plus rapide », par défaut **Routing engine**: the type of driving and the road situation, here “Light Vehicle - Fastest”, by default.
**Capacité par défaut** : valeur de capacité de chaque véhicule. Les capacités renseignées sont également prises en compte dans la configuration des véhicules. **Capacitiy by default**: the capacity value for each vehicle. The indicated capacities are also taken into account in the vehicle configuration.
Capacités Capacities
**Capacités (facultatif)** : définir la capacité maximum du véhicule selon les `unités livrables`_ choisies (nombre de repas, nombre de colis, volume, poids…) La Capacité véhicule doit être en cohérence avec les Quantités saisies lors des paramétrages Destinations. Cette contrainte n’est pas bloquante lors des calculs d’optimisation. Vous pouvez configurer un nombre d'`unités livrables`_ illimité pour un même véhicule. Ceci est notamment utile lorsque le véhicule a plusieurs limites de capacité : en volume et en poids par exemple, **Capacities (optional)**: define the maximum capacity of your vehicle according to the deliverable units of your choice (number of meals, number of packages, volume, weight, etc.) Vehicle capacity must be consistent with Quantities entered during Destination setup. This constraint is not blocking in the optimization calculations. You can setup as many deliverable units you need for the same vehicle. This is especially useful when your vehicle has several capacity limits: in volume and weight for example,
Capacités véhicule Vehicle capacities
**Carte** : Visualiser votre store sur la carte ou placer la manuellement avec l'icône de géocodage |geoloc_icon|, **Map**: Display your store on the map or place it manually with the geolocation icon |geoloc_icon|,
Ces contraintes par défaut se répercutent à tous les véhicules associés à cette configuration. Il est possible de préciser sur chaque véhicule des contraintes spécifiques. These default constraints will be passed on to all vehicles associated with this configuration. You can then, if necessary, specify particular constraints on each vehicle.
Cette fonction permet de gérer l’absence ou le retrait d’un véhicule. This fonction allows to manage the absence or removal of a vehicle.
Chaque véhicule a une capacité maximale en charge de 300kg. Each vehicle has a maximum load capacity of 300kg.
Chaque véhicule est éditable afin de spécifier les **caractéristiques** et les **contraintes du véhicule** (horaires, etc...) Each vehicle is editable to specify the **characteristics** and **constraints of the vehicle** (schedules, etc.)
Chauffeur Driver
Cliquer sur le bouton « Importer » |import_button|. Grâce aux informations figurant sur le tableur, la configuration des dépôts est finalisée. Click "Import" |import_button|. With the informations on your spreadsheet, the configuration of the stores is finalized.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
**Autoriser les sections à péage** : permet ou non au calculateur d'emprunter des sections à péage,
Source string location
../../source/manual/03-vehicles_configuration.rst:319 ../../source/manual/03-vehicles_configuration.rst:341 ../../source/manual/03-vehicles_configuration.rst:386
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/03-vehicles_configuration.po, string 108