The translation has come to an end.

Translation

Afin de permettre des accès selon tel ou tel rôle, contactez le support par téléphone (05 64 27 05 83) ou par mail (support@mapotempo.com).
To enable access according to role, contact support by phone (+33 (0)5 64 27 05 83) or by email (support@mapotempo.com).
0/1200
Context English Spanish State
Retrouver le mot de passe Password recovery
:numref:`ask_password` :numref:`ask_password`
Demande de mot de passe Request a password
Renseigner l’adresse email de connexion dans le champ Email. Cliquer sur le bouton "Envoyez-moi des instructions pour réinitialiser mon mot de passe" |send_instructions_forgotten_password| In the email field, provide the email address used to sign in. Click on the “Send me reset password instructions” button |send_instructions_forgotten_password|
Les instructions de renouvellement de mot de passe sont envoyées par mail. :numref:`changing_password_email` Instructions on how to reset your password will be emailed to you. :numref:`changing_password_email`
Mail changement de mot de passe Change password email
Cliquer sur le lien de renouvellement du mot de passe contenu dans le mail "Changer mon mot de passe". :numref:`password_change_form` Click on the password reset link contained in the “Change my password” email. :numref:`password_change_form`
Formulaire de changement de mot de passe Password change form
Indiquer le nouveau mot de passe dans le champ Mot de passe. Le confimer dans le champ Confirmation mot de passe. Cliquer sur le bouton "Changer mon mot de passe" |save_new_password|. Enter the new password in the Password field. Confirm it in the Confirm password field. Click on the “Change my password” button |save_new_password|.
L'application Mapotempo Web s'ouvre avec le message de succès d'enregistrement du nouveau mot de passe. The Mapotempo Web application will open with a message telling you the new password has been saved successfully.
Les rôles dans Mapotempo Roles in Mapotempo
Les utilisateurs dans Mapotempo, selon leur rôle, ont des droits de consultation, import, création, modification, suppression et export différents : In Mapotempo, and according to their role, users have different read, import, create, edit, delete and export permissions.
tous les droits : l'utilisateur visualise, importe, crée, modifie, supprime et exporte tous les éléments poossibles dans Mapotempo. all permissions: the user can read, import, create, edit, delete and export all possible elements in Mapotempo.
Invité : l'utilisateur peut visualiser l'ensemble du site et exporter les informations présentes. Guest: the user can view the whole site and export the information found there.
Rapport seulement : l'utilisateur peut visualiser ce qui s'est passé dans les tournées et exporter le Rapport de tournées. Report only: the user can view what has happened during routes and export the Route Report.
Afin de permettre des accès selon tel ou tel rôle, contactez le support par téléphone (05 64 27 05 83) ou par mail (support@mapotempo.com). To enable access according to role, contact support by phone (+33 (0)5 64 27 05 83) or by email (support@mapotempo.com).
Barre de Menu Menu bar
La barre de menu se compose de deux groupes de trois onglets : The menu bar consists of 2 groups of 3 tabs:
Menu gauche Left menu
Onglets du menu gauche :numref:`App-Menus_left-closed-min` Left menu tabs :numref:`App-Menus_left-closed-min`
Barre de menu. Menu bar.
L’onglet « Plans » permet de créer et d’optimiser des ensembles de tournées, The "Plans" tab allows you to create and optimize a set of routes,
L’onglet « Destinations » permet d’importer, de créer et de modifier des adresses destinations, The "Destinations" tab allows you to import, create and modify destination addresses,
L’onglet « Véhicules » permet de définir le lieu de départ des véhicules (Dépôt) et de paramétrer les véhicules. The "Vehicles" tab allows to define departure (Store) and parametrize the vehicles.
Menu droit Right menu
Onglets du menu droit :numref:`App_Menus_right-closed-min` Right menu tabs :numref:`App_Menus_right-closed-min`
Onglet menu droit. Right menu tabs.
L'onglet « S'abonner » permet de transformer son compte d'essai en compte officiel, The “Subscribe” tab can be used for converting your trial account into an official account,
L’onglet « Aide » permet d’accéder à l’aide en ligne, The "Help" tab provides access to the online help,
L’onglet « {nom de votre compte} » permet de paramétrer les ajustements globaux, les préférences de l’utilisateur, ainsi que déconnecter la session en cours. The "{account name}" tab allows you to set global adjustments, user preferences, and disconnect from your current session.
Context English Spanish State
Accéder à https://app.mapotempo.com Go to https://app.mapotempo.com
Afin de permettre des accès selon tel ou tel rôle, contactez le support par téléphone (05 64 27 05 83) ou par mail (support@mapotempo.com). To enable access according to role, contact support by phone (+33 (0)5 64 27 05 83) or by email (support@mapotempo.com).
Apprenez comment vous connecter au logiciel Mapotempo et son principe d'utilisation : l'import de données, l'optimisation de tournées et l'export de données Learn how to log in to Mapotempo software and its principles: data importation, route optimization and data exportation
Barre de menu. Menu bar.
Barre de Menu Menu bar
Cliquer « Connexion » :numref:`App-Home-num-full` Click on “Sign in” :numref:`App-Home-num-full`
Cliquer sur le lien de renouvellement du mot de passe contenu dans le mail "Changer mon mot de passe". :numref:`password_change_form` Click on the password reset link contained in the “Change my password” email. :numref:`password_change_form`
Connectez-vous via le site Mapotempo.com Sign in via Mapotempo.com
Connexion via le site Internet. Sign in via the website.
Demande de mot de passe Request a password
Démarrage avec Mapotempo Start with Mapotempo
Depuis app.Mapotempo.com — l’application web en ligne From app.Mapotempo.com - the online web application
Depuis Mapotempo.com From Mapotempo.com
Formulaire de changement de mot de passe Password change form
Indiquer le nouveau mot de passe dans le champ Mot de passe. Le confimer dans le champ Confirmation mot de passe. Cliquer sur le bouton "Changer mon mot de passe" |save_new_password|. Enter the new password in the Password field. Confirm it in the Confirm password field. Click on the “Change my password” button |save_new_password|.
Invité : l'utilisateur peut visualiser l'ensemble du site et exporter les informations présentes. Guest: the user can view the whole site and export the information found there.
ComponentTranslation
This translation Not translated Mapotempo Doc/manual/01-start
The following string has the same context and source.
Not translated Mapotempo Doc/manual/02-global_settings_users

Loading…

User avatar cynthia

Source string changed

Mapotempo Doc / manual/01-startSpanish

To enable access according to role, contact support by phone (+33 (0)5 64 27 05 83) or by email (support@mapotempo.com).
4 years ago
User avatar cynthia

Source string changed

Mapotempo Doc / manual/01-startSpanish

To enable access according to role, contact support by phone (+33 (0)5 64 27 05 83) or by email (sup
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Afin de permettre des accès selon tel ou tel rôle, contactez le support par téléphone (05 64 27 05 83) ou par mail (support@mapotempo.com).
Source string location
../../source/manual/01-start.rst:101
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
source/locale/es/LC_MESSAGES/manual/01-start.po, string 34