Translation

Portion d’itinéraire nécessitant un paiement.
Section of the route requiring payment.
0/390
Context English Portuguese State
Positionner manuellement sur la carte Position manually on the map
Option permettant le déplacement par glisser-déposer d'un point vers une autre zone de la carte. Cela permet de repositionner un point d'arrêt suite à un mauvais géocodage ou ajuster la position pour un calcul d'itinéraire plus juste. Option enabling a point to be moved by drag-and-drop to another zone in the map. This enables repositioning of a stop following inaccurate geocoding, or adjustment of its position for more accurate route calculation.
Priorité Priority
Droit de passer avant un autre ou avant les autres, en vertu d’un règlement, d’une loi, etc. Dans Mapotempo, la priorité peut être donnée à une (ou plusieurs) visite(s) sur une (ou plusieurs) autre(s) visite(s). The right to go before other persons, by virtue of a regulation, law etc. In Mapotempo, priority can be given to one or more visit(s) over one or more other visit(s).
Qualité du géocodage Geocoding quality
Mesure de la pertinence des coordonnées par rapport à l'adresse renseignée. Measure of the accuracy of the coordinates compared with the address supplied.
Quantité à livrer Quantity to deliver
Nombre de colis qu'un livreur doit transmettre à un endroit. Dans l'application web Mapotempo, la quantité à livrer permet de déterminer le nombre de produits ou de services à transmettre à un endroit. Il s'agit d'une unité, on peut considérer qu'il s'agit d'un plateau-repas, d'un litre d'huile usagée, d'un sac de gravats, d'une affiche à déposer… Number of packages a delivery person must send to a place. In the Mapotempo web application, the quantity to deliver allows you to set the number of products or services to send to a place. This is to do with units; a unit might be a ready meal, a liter of used oil, a bag of rubble, a poster to drop off etc.
Recalculer Recalculate
Lancer le calcul d'optimisation une nouvelle fois ou suite à des modifications. Launch the optimization calculation again or after modifications.
Référence Reference
Selon votre logiciel-métier, vos clients peuvent avoir une référence. Cette référence est non-obligatoire. Elle peut être renseignée à la création manuelle d'un client ou intégrée dans le tableur de la liste clients. Elle est utilisée lors des mises à jour des données pour retrouver le bon client et ne devrait pas être altérée. Depending on your enterprise software, your customers may have a reference. That reference is optional. It can be entered when a customer is created manually, or integrated into the customer list spreadsheet. It is used when data are updated so that the correct customer is found, so it must not be altered.
Sauvegarde Backup
En informatique, opération qui consiste à dupliquer et à mettre en sécurité les données contenues dans un système informatique. Avec Mapotempo, vos données sont sauvegardées sur des serveurs sécurisés. In IT, an operation where the data contained in an IT system are copied to somewhere safe. With Mapotempo, your data are backed up to secure servers.
Section à péage Toll section
Portion d’itinéraire nécessitant un paiement. Section of the route requiring payment.
Sectorisation Sectorization
Division en secteurs. Dans Mapotempo, les termes de zonage et de zones sont employés. Division into sectors. In Mapotempo, the terms “zoning” and “zones” are used.
Serveur Server
Dispositif informatique matériel ou logiciel qui offre des services tels que l'accès au web, le courrier électronique, le partage d'imprimantes, le commerce électronique… Hardware or software IT device offering services such as web access, email, printer sharing, eCommerce etc..
Services Services
Désigne l’ensemble des prestations telles que la mise à disposition à distance de Solutions Logicielles hébergées par le Prestataire, le traitement des données communiquées, la sauvegarde, ou encore la maintenance des Solutions Logicielles mises à disposition. Refers to the set of services such as remote provision of Software Solutions hosted by the Service Provider, the processing of sent data, backing up, or the maintenance of the Software Solutions provided.
SMS SMS
(Small Message System - Minimessage) Dans Mapotempo Live, les SMS sont envoyés au départ du livreur et à l’approche du lieu de livraison. (Small Message System - Minimessage) In Mapotempo Live, SMS are sent as the delivery person sets out and as they approach the delivery location.
Solutions logicielles Software solutions
Programmes informatiques hébergés pour le compte du Prestataire et exécutables à distance par le Client. Computer programs hosted on behalf of the Service Provider and able to be run remotely by the Customer.
Statuts de commande Order status
Dans Mapotempo, ils désignent l’information renvoyée par Mapotempo Live depuis le mobile du livreur. La commande peut être : planifiée, démarrée, terminée, rejetée ou suspendue. In Mapotempo, they designate information sent back by Mapotempo Live from the delivery person’s mobile device. The order may be: scheduled, started, finished, rejected or suspended.
Support Support
Assistance technique et fonctionnelle permettant à un utilisateur de comprendre, d'apprendre ou d'améliorer son usage d'une application. Technical and functional help enabling a user to understand, learn or improve their use of an application.
Temps de planification Planning time
Context English Portuguese State
Personne qui circule à pied. Person traveling on foot.
Petit pictogramme représentant une action, un objet, un logiciel, un type de fichier, etc. permettant de simplifier l'utilisation. Small pictogram representing an action, object, piece of software, file type etc. to simplify use.
Pick-up and Delivery Pick-up and Delivery
Piéton Pedestrian
Plage horaire Time slots
Plage horaire au cours de laquelle un service ou un produit sera délivré à son récipiendaire. Period of time during which a service or product will be delivered to its recipient.
Plan des visites prévues lors d'une tournée. Schedule of visits planned for a route.
Planification Planning
Planning Schedule
Plan (Plan de tournées) Plan (Routes plan)
Poids lourd Heavy weight
Point d'Arrêt Stop point
Point de livraison Delivery point
Politique environnementale Environmental policy
Portage de repas Porting meals
Portion d’itinéraire nécessitant un paiement. Section of the route requiring payment.
Positionner manuellement sur la carte Position manually on the map
Prestations permettant de rendre accessible, dans les meilleures conditions de performance et de sécurité, les Solutions Logicielles hébergées par le Prestataire. Services to make the Software Solutions hosted by the Service Provider accessible under optimal performance and security conditions.
Priorité Priority
Procédé permettant de positionner un objet sur un plan ou une carte à l'aide de ses coordonnées géographiques. Procedure enabling an object to be positioned on a plan or map using its geographical coordinates.
Programme permettant de déterminer le trajet optimum entre un point A et un point B en fonction de critères (rapidité, coût…) Program enabling the optimum route between point A and point B to be determined according to various criteria (speed, cost etc.).
Programmes informatiques hébergés pour le compte du Prestataire et exécutables à distance par le Client. Computer programs hosted on behalf of the Service Provider and able to be run remotely by the Customer.
Qualité du géocodage Geocoding quality
Quantité à livrer Quantity to deliver
Qui appartient à la ville. Sur l'application Mapotempo, cela désigne le type de tournée et détermine la vitesse d'un véhicule. Pertaining to the town/city. In the Mapotempo application, this designates the type of route and determines the speed of the vehicle.
Qui établit les communications d'une ville à une autre. Sur l'application Mapotempo, cela désigne le type de tournée et détermine la vitesse d'un véhicule. Providing communication between one town/city and another. In the Mapotempo application, this designates the type of route and determines the speed of the vehicle.
Raccourci pour Impression d'Ecran, cette touche permet de générer une image de l'écran au moment où elle est prise. Shortcut for “Print Screen”; this key creates an image of the screen at the moment it is pressed.
Rassemblement de la population dans les villes avec une densité croissante. Chez Mapotempo, elle est une problématique importante dans le calcul d'optimisation de tournée en rapport aux zones de fort trafic. Gathering of the population into towns/cities with increasing density. In Mapotempo, this is a significant issue when calculating route optimization in relation to high-traffic areas.
Réalisation et étude des cartes géographiques et géologiques. Production and study of geographical and geological maps.
Recalculer Recalculate

Loading…

User avatar cynthia

Source string changed

Mapotempo Doc / glossary/indexPortuguese

Section of the route requiring payment.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Portion d’itinéraire nécessitant un paiement.
Source string location
../../source/glossary/index.rst:406
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/pt/LC_MESSAGES/glossary/index.po, string 265