Translation

Dans Mapotempo, possibilité de se rendre plusieurs fois lors d’une même tournée chez un même client.
In Mapotempo, the ability to visit the same destination multiple times on a single route.
0/890
Context English Spanish State
Traitement des données Datas treatment
En informatique, série de processus permettant d'extraire de l'information ou de produire du savoir à partir de données brutes. Ces processus sont majoritairement automatisés. In IT, a series of processes enabling information or knowledge to be derived from raw data. These processes are, for the most part, automated.
Unité de longueur Unit length
Étalon des distances ; km ou miles. Units of distance; km or miles.
Unité livrable Deliverable unit
Étalon transporté ; il peut s’agir de pièces, de masses, de volumes, etc... Units of transport; these may be pieces, weights, volumes etc.
Urbain Urban
Qui appartient à la ville. Sur l'application Mapotempo, cela désigne le type de tournée et détermine la vitesse d'un véhicule. Pertaining to the town/city. In the Mapotempo application, this designates the type of route and determines the speed of the vehicle.
Véhicule Vehicle
Tout engin mobile qui permet de déplacer des personnes, des produits ou des services d'un point à un autre. Au sein de Mapotempo, le véhicule englobe l'ensemble des points de livraison et donc par extension une tournée. Any moving device that can be used to move persons, products or services from one point to another. Within Mapotempo, a vehicle covers all delivery points and thus, by extension, a route.
Véhicule léger Light vehicle
Véhicule dont le PTAC (Poids Total Autorisé en Charge) est inférieur ou égal à 3,5 tonnes. Vehicle with a GVWR (Gross Vehicle Weight Rating) of less than or equal to 3.5 metric tons.
Vélo Cycle
Véhicule à deux roues mû par un système de pédalier qui entraîne une roue. Two-wheeled vehicle propelled by a crank system driving a wheel.
Visites multiples Multiple visits
Dans Mapotempo, possibilité de se rendre plusieurs fois lors d’une même tournée chez un même client. In Mapotempo, the ability to visit the same destination multiple times on a single route.
VoIP VoIP
(acronyme qui signifie Voice Over Internet Protocol) transmission de la voix via Internet. C'est une technologie qui permet de délivrer des communications vocales ou multimédia (vidéo par exemple) via le réseau Internet (IP). (acronym meaning Voice Over Internet Protocol) allowing voice calls over the Internet. This technology allows voice or multimedia (e.g. video) communications over the Internet (IP).
Zonage Zoning
(syn. Sectorisation) division d'un territoire en zones (ou secteurs). Sur Mapotempo, le zonage permet de visualiser des secteurs de tournées et, ainsi, de déterminer la pertinence des tournées. (also Sectorization) division of a territory into zones (or sectors). In Mapotempo, zoning is used to view route sectors and thus determine how suitable routes are.
Zone géographique Geographical area
(ou zone) secteur territorial déterminé. Sur Mapotempo, il est possible de déterminer une ou plusieurs zones au sein de chaque plan. (or zone) fixed territorial area. In Mapotempo, one or more zones can be established within each plan.
Context English Spanish State
Créneau de livraison Delivery slot
CRM CRM
CSV CSV
Dans le panneau à droite de la page plans (Plans de tournées), les tournées sont détaillées. Au-dessus de chaque tournée, une série d'informations et d'icônes permettent d'agir sur cette tournée. Route details are available in the pane to the right of the plans page (Route plans). Above each route, there is a series of information and icons to use when working on the route.
Dans Mapotempo, affichage des tournées sous formes de listings des points d’arrêts. In Mapotempo, a display of routes in the form of lists of stops.
Dans Mapotempo, ce message d'alerte peut apparaître lorsque la position géographique d'un client n'est pas déterminée. In Mapotempo, this warning message can appear when a destination’s geographical position is not determined.
Dans Mapotempo, ce message d'alerte peut apparaître lorsqu'une tournée compte plus d'unités à livrer que le véhicule n'est capable d'en transporter (vérifier le paramétrage des véhicules). In Mapotempo, this warning message can appear when a route includes more units for delivery than the vehicle is capable of carrying (check vehicle configuration).
Dans Mapotempo, ce message d'alerte peut apparaître lorsqu'une tournée dure plus longtemps que les plages horaires qui ont été définies pour l'usage du véhicule. In Mapotempo, this warning message can appear when a route lasts longer than the time range defined for use of the vehicle.
Dans Mapotempo, ce message d'alerte peut apparaître lorsqu'une tournée prévoit le passage à un point d'arrêt après l'heure prévue pour la livraison d'un client. In Mapotempo, this warning message can appear when a route schedules arrival at a stop point after the scheduled time for delivery to a destination.
Dans Mapotempo, ensemble des données à intégrer pour « qualifier » un véhicule. Ce paramétrage est possible sur chaque fiche véhicule. In Mapotempo, a set of data to be included to “describe” a vehicle. This configuration is possible for each vehicle sheet.
Dans Mapotempo, il s'agit des lieux de visites des clients. In Mapotempo, these are destination visit premises.
Dans Mapotempo, il s'agit de tout client dont le point d'arrêt s'effectue avant ou après les heures définies pour le véhicule. In Mapotempo, this is any destination where there stop occurs before or after the hours specified for the vehicle.
Dans Mapotempo, ils désignent l’information renvoyée par Mapotempo Live depuis le mobile du livreur. La commande peut être : planifiée, démarrée, terminée, rejetée ou suspendue. In Mapotempo, they designate information sent back by Mapotempo Live from the delivery person’s mobile device. The order may be: scheduled, started, finished, rejected or suspended.
Dans Mapotempo, longueur la plus grande réalisable par véhicule. Notion importante pour les parcs de véhicules électriques, par exemple. In Mapotempo, the longest distance that can be traveled by a vehicle. An important concept for fleets of electric vehicles, for example.
Dans Mapotempo, point d’arrêt/adresse non affecté/e à une tournée. In Mapotempo, a stop/address not assigned to a route.
Dans Mapotempo, possibilité de se rendre plusieurs fois lors d’une même tournée chez un même client. In Mapotempo, the ability to visit the same destination multiple times on a single route.
Dans Mapotempo, possibilité d’ordonnancer les points d’arrêt dans le sens logique des voies de circulation en interdisant les demi-tours et les traversées de voies. In Mapotempo, the ability to sort stops into a logical direction of travel on roads, preventing U-turns and crossing carriageways.
Dans Mapotempo, temps de préparation avant le premier arrêt et temps de conclusion après le dernier arrêt. In Mapotempo, preparation time prior to the first stop and finishing-up time after the last stop.
Début d'un parcours. Endroit duquel on part pour commencer. L'application Mapotempo considère le lieu de dépôt de véhicule au départ de la tournée. Start of a route. Place from which you start out. The Mapotempo application looks at the vehicle store location at the start of the route.
Définition du temps que le livreur doit passer auprès de la personne récipiendaire. Defines the time the delivery person must spend with the recipient.
Dépôt Store
Désigne la concession d’un droit d’utilisation non exclusif, nominatif, personnel et temporaire sur les Solutions Logicielles hébergées par le Prestataire. Refers to the granting of non-exclusive, named, personal and temporary user rights to the Software Solutions hosted by the Service Provider.
Désigne l’ensemble des prestations telles que la mise à disposition à distance de Solutions Logicielles hébergées par le Prestataire, le traitement des données communiquées, la sauvegarde, ou encore la maintenance des Solutions Logicielles mises à disposition. Refers to the set of services such as remote provision of Software Solutions hosted by the Service Provider, the processing of sent data, backing up, or the maintenance of the Software Solutions provided.
Désigne les noms et mot de passe du Client lui permettant d’avoir accès à ses Données et aux Solutions Logicielles hébergées par le Prestataire. Refers to the Customer’s names and password enabling them to get access to their Data and the Software Solutions hosted by the Service Provider.
Désignent les données informatiques, personnelles ou non, du Client constituées lors de l’utilisation des Solutions Logicielles mises à sa disposition et stockées sur les serveurs du Prestataire. Refers to the Customer’s personal or non-personal computerized data accumulated during their use of the Software Solution provided to them and stored on the Service Provider’s servers.
Destination Destination
Détermination de coordonnées géographiques (latitude, longitude) à une adresse ou à un fichier d'adresses. Le géocodage inversé consiste à trouver une adresse correspondant à des coordonnées XY. Determination of the geographical coordinates (latitude, longitude) or an address or address file. Inverse geocoding consists in finding an address that matches a set of XY coordinates.
Dispositif informatique matériel ou logiciel qui offre des services tels que l'accès au web, le courrier électronique, le partage d'imprimantes, le commerce électronique… Hardware or software IT device offering services such as web access, email, printer sharing, eCommerce etc..
Distance Distance
Distance maximale Maximum distance

Loading…

User avatar cynthia

Source string changed

Mapotempo Doc / glossary/indexSpanish

In Mapotempo, the ability to visit the same destination multiple times on a single route.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Dans Mapotempo, possibilité de se rendre plusieurs fois lors d’une même tournée chez un même client.
Source string location
../../source/glossary/index.rst:472
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/es/LC_MESSAGES/glossary/index.po, string 309