Source string

Statuts de commande
12/120
Context English State
Selon votre logiciel-métier, vos clients peuvent avoir une référence. Cette référence est non-obligatoire. Elle peut être renseignée à la création manuelle d'un client ou intégrée dans le tableur de la liste clients. Elle est utilisée lors des mises à jour des données pour retrouver le bon client et ne devrait pas être altérée. Depending on your enterprise software, your customers may have a reference. That reference is optional. It can be entered when a customer is created manually, or integrated into the customer list spreadsheet. It is used when data are updated so that the correct customer is found, so it must not be altered.
Sauvegarde Backup
En informatique, opération qui consiste à dupliquer et à mettre en sécurité les données contenues dans un système informatique. Avec Mapotempo, vos données sont sauvegardées sur des serveurs sécurisés. In IT, an operation where the data contained in an IT system are copied to somewhere safe. With Mapotempo, your data are backed up to secure servers.
Section à péage Toll section
Portion d’itinéraire nécessitant un paiement. Section of the route requiring payment.
Sectorisation Sectorization
Division en secteurs. Dans Mapotempo, les termes de zonage et de zones sont employés. Division into sectors. In Mapotempo, the terms “zoning” and “zones” are used.
Serveur Server
Dispositif informatique matériel ou logiciel qui offre des services tels que l'accès au web, le courrier électronique, le partage d'imprimantes, le commerce électronique… Hardware or software IT device offering services such as web access, email, printer sharing, eCommerce etc..
Services Services
Désigne l’ensemble des prestations telles que la mise à disposition à distance de Solutions Logicielles hébergées par le Prestataire, le traitement des données communiquées, la sauvegarde, ou encore la maintenance des Solutions Logicielles mises à disposition. Refers to the set of services such as remote provision of Software Solutions hosted by the Service Provider, the processing of sent data, backing up, or the maintenance of the Software Solutions provided.
SMS SMS
(Small Message System - Minimessage) Dans Mapotempo Live, les SMS sont envoyés au départ du livreur et à l’approche du lieu de livraison. (Small Message System - Minimessage) In Mapotempo Live, SMS are sent as the delivery person sets out and as they approach the delivery location.
Solutions logicielles Software solutions
Programmes informatiques hébergés pour le compte du Prestataire et exécutables à distance par le Client. Computer programs hosted on behalf of the Service Provider and able to be run remotely by the Customer.
Statuts de commande Order status
Dans Mapotempo, ils désignent l’information renvoyée par Mapotempo Live depuis le mobile du livreur. La commande peut être : planifiée, démarrée, terminée, rejetée ou suspendue. In Mapotempo, they designate information sent back by Mapotempo Live from the delivery person’s mobile device. The order may be: scheduled, started, finished, rejected or suspended.
Support Support
Assistance technique et fonctionnelle permettant à un utilisateur de comprendre, d'apprendre ou d'améliorer son usage d'une application. Technical and functional help enabling a user to understand, learn or improve their use of an application.
Temps de planification Planning time
Action d'organiser dans le temps une succession d'actions ou d'évènements afin de réaliser un objectif particulier ou un projet dans un temps donné. Organizing a succession of actions or events over time to complete a particular objective or project within a given time.
Temps de trajet Journey time
Calcul des minutes ou heures passées dans un véhicule en déplacement. Calculation of the minutes or hours spent in a moving vehicle.
Termes métiers Business terms
Selon le domaine d’activité, les termes génériques de Clients, Véhicules peuvent être impropres. Les termes métiers sont un groupe de champs permettant de préciser les termes génériques avec les mots du domaine d’activité. Depending on the business sector, standard Customer terms, Vehicles may be dirty. Business terms are a group of fields where standard terms can be specified using words from that business sector.
Tournée Route
Voyage, déplacement de caractère professionnel, effectué par un agent, un fonctionnaire, un commerçant, un représentant, etc...selon un itinéraire déterminé dans le but de visiter un ensemble de destinations. Sur Mapotempo, l'ensemble des tournées constituent un plan. Journey, travel of a professional nature, undertaken by an agent, civil servant, salesperson, representative etc. along a set itinerary, with the purpose of visiting a set of destinations. In Mapotempo, a set of routes constitutes a plan.
Tournée verrouillée / tournée déverrouillée Locked route / Unlocked route
Le verrouillage/déverrouillage des tournées est une option permettant l’isolation (ou non) d’une ou plusieurs tournée(s). Route locking/unlocking is an option to allow one or more route(s) to be isolated or made available again.
Tournée masquée / tournée affichée Hidden route / displayed route
L’affichage ou le masquage des tournées sont des options permettant de visualiser ou de cacher une (ou plusieurs) tournée(s). Route show/hide options allow you to view or hide one or more route(s).
Context English State
Référence Reference
Sauvegarde Backup
Section à péage Toll section
Sectorisation Sectorization
Selon le domaine d’activité, les termes génériques de Clients, Véhicules peuvent être impropres. Les termes métiers sont un groupe de champs permettant de préciser les termes génériques avec les mots du domaine d’activité. Depending on the business sector, standard Customer terms, Vehicles may be dirty. Business terms are a group of fields where standard terms can be specified using words from that business sector.
Selon votre logiciel-métier, vos clients peuvent avoir une référence. Cette référence est non-obligatoire. Elle peut être renseignée à la création manuelle d'un client ou intégrée dans le tableur de la liste clients. Elle est utilisée lors des mises à jour des données pour retrouver le bon client et ne devrait pas être altérée. Depending on your enterprise software, your customers may have a reference. That reference is optional. It can be entered when a customer is created manually, or integrated into the customer list spreadsheet. It is used when data are updated so that the correct customer is found, so it must not be altered.
Serveur Server
Service comprenant le ramassage du fret dans les locaux de l’expéditeur et sa livraison dans les locaux du destinataire. Dans Mapotempo Web, la fonctionnalité Pick-up and Delivery dépend des connexions à créer entre visites. Il faut déclarer une visite comme point de collecte, puis, une autre visite comme point de livraison. Service including the collection of freight from the shipper’s premises and its delivery to the recipient’s premises. In Mapotempo Web, the Pick-up and Delivery function depends on connections which are to be created between visits. One visit must be declared as a pick-up point, and then another as a delivery point.
Service d’aide à la personne, organisé par les collectivités territoriales, des entreprises ou des associations chargées de la livraison de plateaux-repas aux personnes âgées nécessitant une aide aux repas, qu’elle soit ponctuelle ou régulière. Care service organized by local authorities, businesses or associations tasked with delivering ready meals to elderly persons requiring help with their meals, whether occasionally or regularly.
Services Services
Signature à chaque point d'arrêt d'une tournée de la feuille de route de cette tournée. Signing of the route sheet at each stop on that route.
(Small Message System - Minimessage) Dans Mapotempo Live, les SMS sont envoyés au départ du livreur et à l’approche du lieu de livraison. (Small Message System - Minimessage) In Mapotempo Live, SMS are sent as the delivery person sets out and as they approach the delivery location.
SMS SMS
Solutions logicielles Software solutions
(souvent abrégée en MAJ ou MàJ) action qui consiste à mettre «à niveau»/«renouveler» un logiciel informatique, un service ou une prestation par l'utilisation d'une nouvelle version d'un logiciel, micrologiciel, inter-logiciel ou encore le contenu de quelconques données. Action which updates or refreshes a piece of software or a service so that a new version of the software or app can be used, or to update some of the data content.
Statuts de commande Order status
Suite finie et non ambiguë d’opérations ou d'instructions permettant de résoudre un problème. Finite and unambiguous series of operations or instructions to solve a problem.
Support Support
(syn. Sectorisation) division d'un territoire en zones (ou secteurs). Sur Mapotempo, le zonage permet de visualiser des secteurs de tournées et, ainsi, de déterminer la pertinence des tournées. (also Sectorization) division of a territory into zones (or sectors). In Mapotempo, zoning is used to view route sectors and thus determine how suitable routes are.
Système de notation de l'exactitude de la correspondance d'une adresse et de ses coordonnées géographiques. System for scoring the accuracy of the match between an address and its geographical coordinates.
Temps de planification Planning time
Temps de trajet Journey time
Termes métiers Business terms
Tournée Route
Tournée masquée / tournée affichée Hidden route / displayed route
Tournée verrouillée / tournée déverrouillée Locked route / Unlocked route
Tous les types de techniques cartographiques utilisant un système de traitement automatique de l'information, comportant un ordinateur et généralement des périphériques spécialisés. Mapotempo se base sur la cartographie libre OpenStreetMap. Les données y sont mises à jour en continu et librement par une communauté de contributeurs passionnés. Les données sont vérifiées par imagerie aérienne, récepteurs GPS et cartes classiques du terrain. All types of cartographic techniques using an automatic information processing system, including a computer and usually specialized peripherals. Mapotempo is based on the OpenStreetMap open mapping. Data are constantly updated free of charge by a committed community of contributors. Data are checked using aerial imagery, GPS receivers and traditional land maps.
Tout défaut de conception et/ou d’hébergement et notamment de performance, bogues, erreurs se manifestant par des difficultés de fonctionnement empêchant en tout ou partie l’accès aux Solutions Logicielles par le Client. Any design and/or hosting and particularly performance failure, bug, errors which manifest themselves through operating difficulties preventing the Customer from accessing all or part of the Software Solutions.
Tout engin mobile qui permet de déplacer des personnes, des produits ou des services d'un point à un autre. Au sein de Mapotempo, le véhicule englobe l'ensemble des points de livraison et donc par extension une tournée. Any moving device that can be used to move persons, products or services from one point to another. Within Mapotempo, a vehicle covers all delivery points and thus, by extension, a route.
Trafic Traffic

Loading…

Order status
Order status
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Statuts de commande
Source string location
../../source/glossary/index.rst:422
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/glossary/index.po, string 276