Source string

Programmes informatiques hébergés pour le compte du Prestataire et exécutables à distance par le Client.
103/1030
Context English State
Référence Reference
Selon votre logiciel-métier, vos clients peuvent avoir une référence. Cette référence est non-obligatoire. Elle peut être renseignée à la création manuelle d'un client ou intégrée dans le tableur de la liste clients. Elle est utilisée lors des mises à jour des données pour retrouver le bon client et ne devrait pas être altérée. Depending on your enterprise software, your customers may have a reference. That reference is optional. It can be entered when a customer is created manually, or integrated into the customer list spreadsheet. It is used when data are updated so that the correct customer is found, so it must not be altered.
Sauvegarde Backup
En informatique, opération qui consiste à dupliquer et à mettre en sécurité les données contenues dans un système informatique. Avec Mapotempo, vos données sont sauvegardées sur des serveurs sécurisés. In IT, an operation where the data contained in an IT system are copied to somewhere safe. With Mapotempo, your data are backed up to secure servers.
Section à péage Toll section
Portion d’itinéraire nécessitant un paiement. Section of the route requiring payment.
Sectorisation Sectorization
Division en secteurs. Dans Mapotempo, les termes de zonage et de zones sont employés. Division into sectors. In Mapotempo, the terms “zoning” and “zones” are used.
Serveur Server
Dispositif informatique matériel ou logiciel qui offre des services tels que l'accès au web, le courrier électronique, le partage d'imprimantes, le commerce électronique… Hardware or software IT device offering services such as web access, email, printer sharing, eCommerce etc..
Services Services
Désigne l’ensemble des prestations telles que la mise à disposition à distance de Solutions Logicielles hébergées par le Prestataire, le traitement des données communiquées, la sauvegarde, ou encore la maintenance des Solutions Logicielles mises à disposition. Refers to the set of services such as remote provision of Software Solutions hosted by the Service Provider, the processing of sent data, backing up, or the maintenance of the Software Solutions provided.
SMS SMS
(Small Message System - Minimessage) Dans Mapotempo Live, les SMS sont envoyés au départ du livreur et à l’approche du lieu de livraison. (Small Message System - Minimessage) In Mapotempo Live, SMS are sent as the delivery person sets out and as they approach the delivery location.
Solutions logicielles Software solutions
Programmes informatiques hébergés pour le compte du Prestataire et exécutables à distance par le Client. Computer programs hosted on behalf of the Service Provider and able to be run remotely by the Customer.
Statuts de commande Order status
Dans Mapotempo, ils désignent l’information renvoyée par Mapotempo Live depuis le mobile du livreur. La commande peut être : planifiée, démarrée, terminée, rejetée ou suspendue. In Mapotempo, they designate information sent back by Mapotempo Live from the delivery person’s mobile device. The order may be: scheduled, started, finished, rejected or suspended.
Support Support
Assistance technique et fonctionnelle permettant à un utilisateur de comprendre, d'apprendre ou d'améliorer son usage d'une application. Technical and functional help enabling a user to understand, learn or improve their use of an application.
Temps de planification Planning time
Action d'organiser dans le temps une succession d'actions ou d'évènements afin de réaliser un objectif particulier ou un projet dans un temps donné. Organizing a succession of actions or events over time to complete a particular objective or project within a given time.
Temps de trajet Journey time
Calcul des minutes ou heures passées dans un véhicule en déplacement. Calculation of the minutes or hours spent in a moving vehicle.
Termes métiers Business terms
Selon le domaine d’activité, les termes génériques de Clients, Véhicules peuvent être impropres. Les termes métiers sont un groupe de champs permettant de préciser les termes génériques avec les mots du domaine d’activité. Depending on the business sector, standard Customer terms, Vehicles may be dirty. Business terms are a group of fields where standard terms can be specified using words from that business sector.
Tournée Route
Voyage, déplacement de caractère professionnel, effectué par un agent, un fonctionnaire, un commerçant, un représentant, etc...selon un itinéraire déterminé dans le but de visiter un ensemble de destinations. Sur Mapotempo, l'ensemble des tournées constituent un plan. Journey, travel of a professional nature, undertaken by an agent, civil servant, salesperson, representative etc. along a set itinerary, with the purpose of visiting a set of destinations. In Mapotempo, a set of routes constitutes a plan.
Tournée verrouillée / tournée déverrouillée Locked route / Unlocked route
Le verrouillage/déverrouillage des tournées est une option permettant l’isolation (ou non) d’une ou plusieurs tournée(s). Route locking/unlocking is an option to allow one or more route(s) to be isolated or made available again.
Tournée masquée / tournée affichée Hidden route / displayed route
Context English State
Plan des visites prévues lors d'une tournée. Schedule of visits planned for a route.
Planification Planning
Planning Schedule
Plan (Plan de tournées) Plan (Routes plan)
Poids lourd Heavy weight
Point d'Arrêt Stop point
Point de livraison Delivery point
Politique environnementale Environmental policy
Portage de repas Porting meals
Portion d’itinéraire nécessitant un paiement. Section of the route requiring payment.
Positionner manuellement sur la carte Position manually on the map
Prestations permettant de rendre accessible, dans les meilleures conditions de performance et de sécurité, les Solutions Logicielles hébergées par le Prestataire. Services to make the Software Solutions hosted by the Service Provider accessible under optimal performance and security conditions.
Priorité Priority
Procédé permettant de positionner un objet sur un plan ou une carte à l'aide de ses coordonnées géographiques. Procedure enabling an object to be positioned on a plan or map using its geographical coordinates.
Programme permettant de déterminer le trajet optimum entre un point A et un point B en fonction de critères (rapidité, coût…) Program enabling the optimum route between point A and point B to be determined according to various criteria (speed, cost etc.).
Programmes informatiques hébergés pour le compte du Prestataire et exécutables à distance par le Client. Computer programs hosted on behalf of the Service Provider and able to be run remotely by the Customer.
Qualité du géocodage Geocoding quality
Quantité à livrer Quantity to deliver
Qui appartient à la ville. Sur l'application Mapotempo, cela désigne le type de tournée et détermine la vitesse d'un véhicule. Pertaining to the town/city. In the Mapotempo application, this designates the type of route and determines the speed of the vehicle.
Qui établit les communications d'une ville à une autre. Sur l'application Mapotempo, cela désigne le type de tournée et détermine la vitesse d'un véhicule. Providing communication between one town/city and another. In the Mapotempo application, this designates the type of route and determines the speed of the vehicle.
Raccourci pour Impression d'Ecran, cette touche permet de générer une image de l'écran au moment où elle est prise. Shortcut for “Print Screen”; this key creates an image of the screen at the moment it is pressed.
Rassemblement de la population dans les villes avec une densité croissante. Chez Mapotempo, elle est une problématique importante dans le calcul d'optimisation de tournée en rapport aux zones de fort trafic. Gathering of the population into towns/cities with increasing density. In Mapotempo, this is a significant issue when calculating route optimization in relation to high-traffic areas.
Réalisation et étude des cartes géographiques et géologiques. Production and study of geographical and geological maps.
Recalculer Recalculate
Référence Reference
Sauvegarde Backup
Section à péage Toll section
Sectorisation Sectorization
Selon le domaine d’activité, les termes génériques de Clients, Véhicules peuvent être impropres. Les termes métiers sont un groupe de champs permettant de préciser les termes génériques avec les mots du domaine d’activité. Depending on the business sector, standard Customer terms, Vehicles may be dirty. Business terms are a group of fields where standard terms can be specified using words from that business sector.
Selon votre logiciel-métier, vos clients peuvent avoir une référence. Cette référence est non-obligatoire. Elle peut être renseignée à la création manuelle d'un client ou intégrée dans le tableur de la liste clients. Elle est utilisée lors des mises à jour des données pour retrouver le bon client et ne devrait pas être altérée. Depending on your enterprise software, your customers may have a reference. That reference is optional. It can be entered when a customer is created manually, or integrated into the customer list spreadsheet. It is used when data are updated so that the correct customer is found, so it must not be altered.

Loading…

User avatar cynthia

Translation changed

Mapotempo Doc / glossary/indexEnglish

Computer programs hosted on behalf of the Service Provider and able to be run remotely by the Customer.
Computer programs hosted on behalf of the Service Provider and able to be run remotely by the Customer.
5 years ago
Computer programs hosted on behalf of the Service Provider and able to be run remotely by the Customer.
Computer programs hosted on behalf of the Service Provider and able to be run remotely by the Custom
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Programmes informatiques hébergés pour le compte du Prestataire et exécutables à distance par le Client.
Source string location
../../source/glossary/index.rst:421
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/glossary/index.po, string 275