Translation

*Version Android conseillée : 4.4 minimum*
*Recommended Android version: 4.4 or later*
0/430
Context English Spanish State
Documentation Mapotempo Live Mapotempo Live Documentation
Introduction à Mapotempo Live Introduction to Mapotempo Live
Qu'est-ce que Mapotempo Live ? What is Mapotempo Live?
Mapotempo Live est une application mobile d'assistance à l'exécution de tournées de livraison, de collecte, de commerciaux, de portage... Elle peut être liée à Mapotempo Web qui comporte les paramétrages véhicules, adresses à visiter et les tournées optimisées. Une API, Mapotempo Fleet, est disponible pour utiliser Mapotempo Live avec une interface propre. Mapotempo Live is a mobile application which assists you in working out routes for deliveries, collections, sales representatives, couriers etc. It may be linked to Mapotempo Web, which includes the vehicle settings, addresses to visit and optimized routes. An API, Mapotempo Fleet, is available so that you can use Mapotempo Live with a proprietary interface.
À chaque véhicule est rattaché une tablette ou un smartphone Android. À chaque véhicule correspond une tournée. La tournée est envoyée à la tablette ou au smartphone Android pour devenir une liste de missions. An Android smartphone or tablet is linked to each vehicle. There is a route corresponding to each vehicle. The route is sent to the Android smartphone or tablet and thus becomes a list of missions.
Les missions comportent des statuts paramétrables transmettables à Mapotempo Web pour suivi d'avancée des missions. L'API Mapotempo Fleet permet cette remontée d'informations. Missions include configurable status which can be transmitted to Mapotempo Web to allow advanced mission monitoring. The Mapotempo Fleet API allows that feedback of information.
À qui s'adresse Mapotempo Live ? Who is Mapotempo Live designed for?
Mapotempo Web s'adresse à toute personne dont l'activité nécessite un itinéraire avec des visites ou des points d'arrêt plus ou moins réguliers et plus ou moins longs. Mapotempo permet à toute personne en poids lourd, véhicule léger, moto, vélo ou à pied de réaliser ses tournées de livraison, de collecte, de visite ou de rendez-vous en un temps optimal tout en respectant les contraintes-métiers. Mapotempo Web is designed for anyone whose business requires planning of more or less extensive routes with visits or stopovers occurring more or less regularly. Mapotempo allows anyone travelling by heavy goods vehicle, light vehicle, motorbike, cycle or on foot to travel their delivery, collection, visit or appointment routes in an optimal amount of time, while still abiding by business-specific constraints.
Mapotempo Live récupère la liste de missions paramétrée au sein des tournées. Mapotempo Live permet de transmettre les informations de mission, par exemple, le numéro de téléphone du destinataire pour appel ou envoi de message direct. Le personnel embarqué/chauffeur/livreur peut ainsi communiquer directement et en un clic au destinataire. Il retourne directement le statut des missions au fur et à mesure de l'exécution des missions. Ces statuts sont paramétrables et personnalisables. Mapotempo Live gathers the list of missions configured within routes. Mapotempo Live enables the forwarding of assignment information, such as the recipient’s telephone number so they can be called, or the sending of direct messages. On-board personnel/drivers/delivery personnel can thus communicate directly with the recipient at the simple click of a button. It sends back mission status updates as the mission unfolds. Those status updates can be configured and customized.
Schéma de fonctionnement Overview diagram
:numref:`schema_fonctionnement_MTL` :numref:`schema_fonctionnement_MTL`
Télécharger Mapotempo Live Downloading Mapotempo Live
Le téléchargement de Mapotempo Live est ouvert au public. Mais une inscription est nécessaire auprès du `service commercial`_. Mapotempo Live is available for public download. However, a subscription is required from the `sales department`_.
Suite à cette prise de contact, un login et un mot de passe sont générés et transmis. Once you have contacted them, a login and password will be generated and sent to you.
Sur mobiles et tablettes Android On Android smartphones and tablets
*Version Android conseillée : 4.4 minimum* *Recommended Android version: 4.4 or later*
Il est conseillé d’utiliser une connexion Wi-Fi pour le téléchargement et lors de la première connexion. Par la suite, l'application Mapotempo Live est opérationnelle avec une connexion mobile, wi-fi ou hors-ligne. You are recommended to use a Wi-Fi connection to download and when signing in the first time. After that, the Mapotempo Live will work with a mobile data or wi-fi connection, or offline.
Cliquer sur le logo Play Store |playStore| de la tablette ou du mobile. Tap the Play Store logo |playStore| on the tablet or smartphone.
Dans le moteur de recherche, taper Mapotempo. Le premier résultat de recherche est Mapotempo Live. :numref:`searchResultsStore` In the search window, type Mapotempo. The first search result will be Mapotempo Live. :numref:`searchResultsStore`
Résultats de recherche Play Store. Play Store search results.
Cliquer sur le lien. Une page s'ouvre avec le bouton "Installer" |installer|. :numref:`installMapotempoLivePage` Tap the link. A page opens with the “Install” button |installer|. :numref:`installMapotempoLivePage`
Page d'installation de Mapotempo Live. Mapotempo Live installation screen.
Cliquer sur |installer|. L'application Mapotempo Live s'installe. Tap |installer|. The Mapotempo Live app is installed.
Se connecter à Mapotempo Live Signing in to Mapotempo Live
E-mail et mot de passe Email address and password
Les e-mail et mot de passe sont transmis par mail suite à l'inscription des utilisateurs auprès du support. :numref:`mail_MTL_id` The email address and password are sent by email once users have signed up with Support. :numref:`mail_MTL_id`
Mail reçu après inscription à Mapotempo Live. Email received after Mapotempo Live signup.
Ouverture de Mapotempo Live Opening Mapotempo Live
Sur une tablette ou un mobile, ouvrir l'application. On a tablet or mobile phone, open the app.
Depuis la page d'installation de Mapotempo Live :numref:`installMapotempoLive` : From the Mapotempo Live installation screen :numref:`installMapotempoLive` :
Depuis la page des applications :numref:`openPhone` : From the apps screen :numref:`openPhone`:
Context English Spanish State
Tournées (à faire ou archives) Routes (to do or archives)
Tracer la signature avec le doigt dans le cadre "Signez ici". Si la signature est satisfaisante, cliquer sur le bouton Sauvegarder |save|. Draw the signature in the “Sign here” box using a finger. If you are happy with the signature, tap the Save button |save|.
Trois cartes récapitulant a. le nombre de missions terminées et restantes b. le nombre de retards effectifs et prévus c. et le nombre d’anomalies et conformités Three maps summarizing a. the number of missions finished and remaining b. the number of actual and expected delays c. and the number of anomalies and conformities
un dépôt de départ, de « A faire » à « Chargement » a starting store, from “To do” to “Loading”
un dépôt de fin, lors du passage à « Arrivé » an end store, when changing to “Arrived”
Un email est expédié depuis l’adresse robot@mapotempo.com afin de limiter les risques qu’il soit considéré comme spam. S’il est nécessaire d’envoyer un email de la part d’une adresse spécifique, il faut se rapprocher de votre service informatique pour étudier de la faisabilité. An email is sent from the address robot@mapotempo.com to limit the risks of it being treated as spam. If an email needs to be sent with a specific sender’s address, please contact your IT department to assess feasibility.
Un email peut êter envoyé à plusieurs destinataires en copie (Cc) ou copie cachée (Cci). An email can be copied (Cc) or blind copied (Bcc) to multiple recipients.
une mission, de « En cours » à « Annulé » a mission, from “In progress” to “Canceled”
Un flux de travail (*workflow*, en anglais) est déterminé par défaut dans Mapotempo Live. Il est personnalisable selon votre jargon, les étapes de votre travail ou les spécificités de votre organisation. :numref:`mtl_workflow` A workflow is determined by default in Mapotempo Live. It be customized to suit your own company terminology, your work steps and aspects specific to your organization. :numref:`mtl_workflow`
Un lien vers la carte permet d'accéder à une carte de l'ensemble des missions. Il est possible de zoomer ou dézoomer. :numref:`map` A link to the map takes you to a map showing all the missions. You can zoom in or out. :numref:`map`
Un moteur de recherche en haut à gauche se déroule au clic sur la loupe. Il permet d'afficher uniquement les quantités recherchées. Au clic sur la case à cocher Tout, l'ensemble des quantités renseignées pour cette mission s'affiche. A search engine drops down at the top left if you click on the magnifying glass. You can use this to display only the quantities you want to see. If you click on the “All” checkbox, all quantities entered for this mission are displayed.
Un SMS peut être envoyé au départ du véhicule. Un second SMS peut être envoyé à l'approche de la mission. An SMS is sent when the vehicle sets out. A second SMS is sent as the mission time approaches.
Validation d'un formulaire Form validation
Valider un chargement, Validate loading,
{VEHICLE_NAME} pour intégrer le nom du véhicule {VEHICLE_NAME} to integrate the vehicle name
*Version Android conseillée : 4.4 minimum* *Recommended Android version: 4.4 or later*
Vert |green| : Terminé Green |green|: Finished
Via cette option, il est donc possible de modifier en temps réel l’affectation des arrêts sur chaque véhicule et de relancer une optimisation. Si un véhicule A en fin de tournée est disponible, il est possible de lui affecter un arrêt non planifié d’un autre véhicule B. Through this option it is therefore possible to modify the allocation of stops for each vehicle in real time and relaunch optimization. If vehicle A becomes available at the end of its route, it is possible to assign an unscheduled route to it from another vehicle B.
Vider les tournées d'un véhicule. Clearing the routes for a vehicle.
Vider Mapotempo Live Clearing Mapotempo Live
Vider Mapotempo Live globalement Emptying Mapotempo Live generally
Vider Mapotempo Live par véhicule Clearing Mapotempo Live by vehicle
Vider toutes les tournées. Clearing all routes.
{VISIT_REF} pour intégrer la référence de la visite {VISIT_REF} to integrate the visit reference
Vue agenda Calendar view
Vue carte Map view
Vue liste List view
Vue live du rapport avec une tournée déployée. Live report view with route expanded.
Vue live du rapport des missions d'une tournée. Live route mission report view.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
*Version Android conseillée : 4.4 minimum*
Source string location
../../source/mtlive_manual/index.rst:51
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/es/LC_MESSAGES/mtlive_manual/index.po, string 17