Translation

TomTom
TomTom
0/100
Context English Portuguese State
Passerelle Mapotempo-Webfleet Mapotempo-Webfleet gateway
Connectez-vous ensuite à https://app.mapotempo.com avec vos identifiants :numref:`tomtom_account_mconfig_1-num-600`. Then log in to https://app.mapotempo.com with your credentials :numref:`tomtom_account_mconfig_1-num-600`.
Se connecter à l'application. Signing in to the app.
Rendez vous dans Paramétrage Global > TomTom WEBFLEET. Entrez les nouveaux identifiants WebFleet et votre mot de passe, cliquez sur « Synchroniser », puis « Enregistrer ». Les informations présentes sur TomTom WebFleet sont importées et désormais présentes sur l'application. :numref:`tomtom_account_mconfig_2-num-600`. Go to Global Settings> TomTom WEBFLEET. Fill in the new WebFleet IDs and your password, click on "Synchronize", then "Save". TomTom WebFleet information is imported and now available on the application. :numref:`tomtom_account_mconfig_2-num-600`.
Connecter Mapotempo au compte Webfleet. Connect Mapotempo to the Webfleet account.
Du fait de la synchronisation, votre GPS numéro 1 dans Webfleet est attaché au véhicule 1 dans l’application web, et ainsi de suite. L’assignation des GPS peut être ajustée si nécessaire dans la page propre à chaque véhicule. :numref:`tomtom_account_mconfig_3-num-600`. Because of the synchronization, your GPS device number 1 in Webfleet is attached to vehicle 1 in the web application, and so on. The assignment of the GPS can be adjusted if necessary in the page specific to each vehicle :numref:`tomtom_account_mconfig_3-num-600`.
Assigner au véhicule son TomTom. Assigning your TomTom to the vehicle.
Export en un clic de vos tournées One-click export of your routes
Sur Mapotempo, dans « Plans », accédez à un plan de tournées. À droite, dans le panel de contrôle, une icône d’export est visible : On Mapotempo, in "Plans", access a plan. To the right, in the control panel, an export icon is visible:
pour exporter l’ensemble de vos tournées, to export all your routes
pour exporter chaque tournée individuellement :numref:`tomtom_account_mt_export_1-num-600`. to export each route individually :numref:`tomtom_account_mt_export_1-num-600`.
Exporter le plan. Exporting the plan.
Cliquez sur l’icône d’export, puis sur « Commandes vers TomTom » pour exporter vos tournées vers vos GPS TomTom. :numref:`tomtom_account_mt_export_2-num-600`. Click the export icon, then click "Send to TomTom as orders" to export your routes to your TomTom GPS device. :numref:`tomtom_account_mt_export_2-num-600`.
Envoyer les commandes vers le GPS TomTom. Sending orders to the TomTom GPS device.
Vos commandes sont ainsi transmises via TomTom Webfleet à vos GPS TomTom. Vous pouvez visualiser ces commandes dans « Commandes » ou sur chacun de vos véhicules. L’ensemble des commandes, la date, l’heure d’envoi, et le véhicule associé sont visibles. Votre agent de terrain dispose des mêmes commandes sur son GPS TomTom. :numref:`tomtom_account_mt_export_6-num-600`. Your orders are transmitted via TomTom Webfleet to your TomTom GPS devices. You can view these orders in "Orders" or on each of your vehicles. All the orders, the date, the time of sending, and the associated vehicle are visible. Your worker on the ground has the same controls on their TomTom GPS device. :numref:`tomtom_account_mt_export_6-num-600`.
TomTom TomTom
Remontée des statuts de mission (option) Feedback of mission status (in option)
Après avoir envoyé les commandes vers un GPS TomTom, il est possible d'obtenir les statuts et leur évolution en temps réel. Chaque action réalisée sur le GPS sera répercutée directement sur la (ou les) tournée(s) du plan. Avec cette option des remontées de statut actif, vous pouvez visualiser l'état de chaque commande, via des pastilles de couleur. Chaque couleur de pastille correspond à un état différent de la commande. Ces pastilles sont visibles au niveau des arrêts de chaque tournée. :numref:`app_route_with_status`. After sending the orders to a TomTom GPS device, it is possible to obtain their status and updates in real time. Each action performed on the GPS devices will be reflected directly on the route(s) in the plan. With this option of active status feedback, you can view the status of each order via colored dots. Each colored dot corresponds to a different order status. These colors are visible at the points of each route. :numref:`app_route_with_status`.
Visualiser les statuts de chaque commande. Viewing the status of each order.
Les couleurs correspondent au statut suivant : The colors correspond to the following status:
Bleu : Planifié Blue: Scheduled
Jaune : Démarré Yellow: Started
Vert : Terminé Green: Finished
Rouge : Rejeté Red: Rejected
Gris : Suspendu Gray: Suspended
Il est possible d'activer les arrêts en fonction de leur statut :numref:`app-status_activated_destinations_filtered`. It is possible to activate the stops according to their status :numref:`app-status_activated_destinations_filtered`.
Filtrer les arrêts de la tournée suivant les statuts de commande Filtering route stops according to the order status
Les filtres sont proposés en fonction des statuts remontés par le GPS TomTom. Par défaut, le statut « Suspendu » est absent de la liste. Filters are available according to the status fed back by TomTom GPS devices. By default, the "Suspended" status is absent from the list.
Par exemple, vous pouvez filtrer les arrêts avec statut rejeté. Seuls les arrêts avec la pastille |rouge| seront alors actifs. En revanche, les arrêts disposant d'un autre statut seront désactivés. Autrement dit, ces arrêts seront décochés et non pris en compte dans la tournée. For example, you can filter stops with rejected status. Only stops with the |rouge| dot will be activated. On the other hand, stops with a different status will be deactivated. In other words, these stops will be unchecked and not taken into account in the route.
Via cette option, il est donc possible de pouvoir modifier en temps réel l'affectation des arrêts sur chaque véhicule et de relancer une optimisation. Si un véhicule A en fin de tournée est disponible, il est possible de lui affecter un arrêt non planifié d'un autre véhicule B. Via this option, it is therefore possible to modify the assignment of points on each vehicle in real time and restart optimization. If a vehicle A is available at the end of the route, it is possible to assign an unscheduled stop from another vehicle B to it.
Conducteur : prise en main du GPS Driver: getting Started with GPS device
Context English Portuguese State
Passerelle Mapotempo-Webfleet Mapotempo-Webfleet gateway
Pour commencer la navigation assistée par GPS, retournez sur la carte via flèche « Retour » (a), puis cliquer sur la flèche de navigation (b) :numref:`tomtom-gps_ui-navigation.jpg-300x113` : To start GPS navigation, return to the map using the "Back" arrow (a), then click on the navigation arrow (b) :numref:`tomtom-gps_ui-navigation.jpg-300x113`:
pour exporter chaque tournée individuellement :numref:`tomtom_account_mt_export_1-num-600`. to export each route individually :numref:`tomtom_account_mt_export_1-num-600`.
pour exporter l’ensemble de vos tournées, to export all your routes
Prérequis Prerequisites
Quatre phases sont nécessaires pour permettre l’interfaçage Mapotempo-TomTom et l’export en un clic de vos tournées optimisées vers vos appareils TomTom : Four steps are needed to allow Mapotempo-TomTom interface and one-click export of your optimized routes to your TomTom devices:
Réception de l'email de confirmation. Receiving the confirmation email.
Remontée des statuts de mission Feedback of mission status
Remontée des statuts de mission (option) Feedback of mission status (in option)
Rendez vous dans Paramétrage Global > TomTom WEBFLEET. Entrez les nouveaux identifiants WebFleet et votre mot de passe, cliquez sur « Synchroniser », puis « Enregistrer ». Les informations présentes sur TomTom WebFleet sont importées et désormais présentes sur l'application. :numref:`tomtom_account_mconfig_2-num-600`. Go to Global Settings> TomTom WEBFLEET. Fill in the new WebFleet IDs and your password, click on "Synchronize", then "Save". TomTom WebFleet information is imported and now available on the application. :numref:`tomtom_account_mconfig_2-num-600`.
Rouge : Rejeté Red: Rejected
Rouge : Rejeté Red: Rejected
Se connecter à l'application. Signing in to the app.
Se connecter au compte TomTom. Signing in to the TomTom account.
Sur Mapotempo, dans « Plans », accédez à un plan de tournées. À droite, dans le panel de contrôle, une icône d’export est visible : On Mapotempo, in "Plans", access a plan. To the right, in the control panel, an export icon is visible:
TomTom TomTom
TomTom Webfleet TomTom Webfleet
Tutoriel TomTom pour planificateurs TomTom Tutorial for Schedulers
Une destination est limitée à 500 caractères : Comprenant toutes les infos tel que nom, ref, coordonnées, quantité, horaire,.... A destination is limited to 500 characters: This includes all information such as name, reference, coordinates, quantity, time etc.
Un email de confirmation est envoyé sur la boîte mail de votre planificateur :numref:`tomtom_account_create_6-num-600`. A confirmation email is sent to your scheduler's mailbox :numref:`tomtom_account_create_6-num-600`.
Usage quotidien avec TomTom WebFleet Everyday use of TomTom WebFleet
Valider le profil du planificateur. Validating the scheduler profile.
Vert : Terminé Green: Finished
Vert : Terminé Green: Finished
Via cette option, il est donc possible de pouvoir modifier en temps réel l'affectation des arrêts sur chaque véhicule et de relancer une optimisation. Si un véhicule A en fin de tournée est disponible, il est possible de lui affecter un arrêt non planifié d'un autre véhicule B. Via this option, it is therefore possible to modify the assignment of points on each vehicle in real time and restart optimization. If a vehicle A is available at the end of the route, it is possible to assign an unscheduled stop from another vehicle B to it.
Via « Paramètres avancés », dans l’onglet « Externes », cochez « Accès à l’interface Webfleet.connect » puis « ok » pour valider :numref:`tomtom_account_create_5-num-600`. Via "Advanced Settings" in the "External" tab, check "Access to the Webfleet.connect interface" then "ok" to confirm :numref:`tomtom_account_create_5-num-600`.
Visualiser les statuts de chaque commande. Viewing the status of each order.
Vos commandes sont ainsi transmises via TomTom Webfleet à vos GPS TomTom. Vous pouvez visualiser ces commandes dans « Commandes » ou sur chacun de vos véhicules. L’ensemble des commandes, la date, l’heure d’envoi, et le véhicule associé sont visibles. Votre agent de terrain dispose des mêmes commandes sur son GPS TomTom. :numref:`tomtom_account_mt_export_6-num-600`. Your orders are transmitted via TomTom Webfleet to your TomTom GPS devices. You can view these orders in "Orders" or on each of your vehicles. All the orders, the date, the time of sending, and the associated vehicle are visible. Your worker on the ground has the same controls on their TomTom GPS device. :numref:`tomtom_account_mt_export_6-num-600`.
Votre planificateur a envoyé vos ordres de mission sur votre GPS. Allumez votre GPS. Your scheduler has sent your mission orders to your GPS device. Turn on your GPS.
Votre planificateur nécessite le profil « Expert » afin de pouvoir éditer certaines informations. Renseignez les identifiants et l’email de votre planificateur, cliquez enfin sur « Sauvegarder » :numref:`tomtom_account_create_4-num-600`. Your scheduler requires the "Expert" profile in order to be able to edit certain information. Fill in your scheduler's identifiers and email; click on «Save» :numref:`tomtom_account_create_4-num-600`.

Loading…

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
TomTom
Source string location
../../source/manual/07-mobile_devices.rst:218
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/pt/LC_MESSAGES/manual/07-mobile_devices.po, string 68