Translation

Après avoir obtenu préalablement tous vos identifiants de la part de Notico Deliv', il faut vous rendre sur la page « Paramétrage global » afin de les enregistrer.
After getting your logins from Notico Deliv', you have to go to "Global settings" page to save them.
0/1000
Context English Portuguese State
Fenêtre d'export pour tableur Export window for spreadsheet
Toutes les informations du plan sont exportables. Classées en trois groupes, toutes les informations sont exportées par défaut. All the information in a plan can be exported. Sorted into three groups, all information is exported by default.
Les Arrêts additionnels concernent les destinations non planifiées, les dépôts de départ et d'arrivée, les pauses et les arrêts décochés. Les Colonnes sont les informations contenues dans les tournées. Si une information est superflue pour l'export, il est possible de la glisser-déposer dans le cadre Non exportées. Un clic sur l'information maintenu puis une glissade vers la zone grisée Non exportées enlève la colonne de l'export. Voir la vidéo explicative Le Format de tableur est le format CSV (Comma Separated Value) pour tableur standard ou tableur Excel. “Extra stops” can be unplanned destinations, departure and arrival stores, rest breaks and unchecked stops. “Columns” are the information contained in the routes. If information is not needed in the export, you can drag-and-drop it in the “Skip” box. If you click and hold on the information then slide it across to the gray “Skip” area, that column is removed from the export. See the explanatory video. The spreadsheet format is CSV (Comma Separated Value) format for a standard or Excel spreadsheet program.
Pour ouvrir un fichier CSV avec Excel, consulter la fiche explicative. To open a CSV file with Excel, please see the explanatory sheet.
Cliquer sur le bouton Télécharger |download| pour télécharger le fichier CSV. Il est enregistré sur le PC dans le dossier Téléchargement. Click on the |download| button to download the CSV file. It is stored on the PC in the Downloads folder.
Partenaires mobilité supportés Supported mobility partners
Mapotempo Live Mapotempo Live
Alyacom Alyacom
Teksat Teksat
TomTom WEBFLEET TomTom WEBFLEET
Trimble Trimble
SuiviDeFlotte SuiviDeFlotte
Notico Deliv Notico Deliv
Praxedo Praxedo
Interfaçage avec Notico Deliv Interfacing with Notico Deliv
Après avoir obtenu préalablement tous vos identifiants de la part de Notico Deliv', il faut vous rendre sur la page « Paramétrage global » afin de les enregistrer. After getting your logins from Notico Deliv', you have to go to "Global settings" page to save them.
Ces identifiants permettent à notre application d'envoyer les plans de tournées et toutes les informations nécessaires sur le serveur Notico. :numref:`app-plans-export_notico_param` These logins allow our application to send route plans and all necessary information to the Notico server. :numref:`app-plans-export_notico_param`
Paramètres d'export de plan vers Notico Export plan settings to Notico
Dans l'interface Notico Deliv menu « Configuration » puis « livreurs » il faut créer ou identifier l'ID livreur :numref:`app-plans-export_notico_param_id` In the Notico Deliv interface, in the "Configuration" menu then "Delivery drivers", you have to create or identify the delivery driver ID :numref:`app-plans-export_notico_param_id`
Interface Notico Notico interface
Ensuite, afin que chaque tournée puisse être envoyée à chacun des véhicules, dans notre application il faut dans la page de « configuration de véhicule » enregistrer l'identifiant unique du véhicule. :numref:`app-plans-export_notico_vehicle_id` In the Notico Deliv interface, in the "Configuration" menu then "Delivery drivers", you have to create or identify the delivery driver ID :numref:`app-plans-export_notico_param_id`
Identifiant véhicule Notico Notico vehicle id
Une fois ces informations enregistrées, pour chaque véhicule il est maintenant possible d'envoyer directement une tournée vers Notico Deliv'. Sur la page d'affichage des tournées, il suffit de cliquer sur l’icône d'export de tournée puis de cliquer sur « Envoyer à Notico Deliv » :numref:`app-plans-export_notico_plan` Once this information is saved, for each vehicle it is now possible to send a route directly to Notico Deliv '. On the displaying routes page, just click on the routes export icon and then click on "Send to Notico Deliv" :numref: `app-plans-export_notico_plan`
Exporter un plan vers Notico Export a plan to Notico
Vous pouvez maintenant retrouver vos tournées dans Notico Deliv: You can now find your routes in Notico Deliv:
Interfaçage avec Praxedo Interfacing with Praxedo
Configuration côté Praxedo Configuration within Praxedo
Après avoir obtenu préalablement tous vos identifiants de la part de Praxedo, il faut vous rendre sur le site Praxedo afin de configurer quelques données préalables. After getting your logins from Praxedo, you have to go to the Praxedo site to configure some data beforehand.
Un libellé au moins doit être renseigné pour les interventions (sinon Praxedo ne prendra pas en compte ce stop) et respecter le format : “praxedo:CODE_TYPE_INTERVENTION” (CODE_TYPE_INTERVENTION doit exister dans Praxedo). Exemple ci-dessous « praxedo:LIV » At least one tag must be defined for interventions (otherwise Praxedo doesn't take this stop into account) and respect the format: “praxedo:CODE_TYPE_INTERVENTION” (CODE_TYPE_INTERVENTION must exist in Praxedo). Example below « praxedo:LIV »
Un libellé « START » et un autre « STOP » doivent être créés pour les dépôts de départ et d’arrivée. A "START" and a "STOP" tag must be created for the departure and arrival stores.
:numref:`app-plans-export_praxedo_type_intervention` :numref:`app-plans-export_praxedo_type_intervention`
Context English Portuguese State
AA. (selon l'exemple) date tous statuts : Indique la-les date-s de chaque statut indiqué pour une mission. AB. (selon l'exemple) commentaire relevé : Indique le commentaire rédigé au cours de la mission. AC. (selon l'exemple) lat relevée : Indique la latitude du point relevé sur la carte en cours de mission. AD. (selon l'exemple) lng relevée : Indique la longitude du point relevé sur la carte en cours de mission. AE. (selon l'exemple) voie relevée : Indique la précision ou la nouvelle voie relevée en cours de mission. AF. (selon l'exemple) complément relevé : Indique le complément d'adresse relevé en cours de mission. AG. (selon l'exemple) code postal relevé : Indique le code postal relevé en cours de mission. AH. (selon l'exemple) ville relevée : Indique la ville relevée en cours de mission. AI. (selon l'exemple) état relevé : Indique l'état relevé en cours de mission. AJ. (selon l'exemple) pays relevé : Indique le pays relevé en cours de mission. AK. (selon l'exemple) photos relevées : Indique l'url (adresse web) où retrouver la-es photo-s prise-s en cours de mission. AL. (selon l'exemple) signature relevée : Indique l'url (adresse web) de l'image de la signature relevée en cours de mission. AM. (selon l'exemple) nom du signataire relevé : Indique le nom de la personne ayant signé. AN. (selon l'exemple) ids tag toutes températures : Indique les identifiants du pays relevé en cours de mission. AO. (selon l'exemple) dernières valeurs toutes températures : Indique la dernière température relevée en fin de mission. AP. (selon l'exemple) date toutes températures : Indique la date de chaque relevé de température. AQ. (selon l'exemple) unités toutes températures : Indique l'unité dans laquelle la température est relevée. AR. (selon l'exemple) violations toutes températures : Indique le nombre de fois où la température est dépassée ou surpassée. AS. (selon l'exemple) lien vers détails toutes températures : Indique l'url de la page des températures relevées. AT. (selon l'exemple et suiv.) quantité[nomUnitéLivrable] : Indique la quantité de l'unité à livrer et entre crochet le nom de cette unité livrable. AU. (selon l'exemple et suiv.) quantité relevée[nomUnitéLivrable] : Indique la quantité de l'unité livrée ou récoltée en cours et entre crochets le nom de cette unité livrable. AA. (as per example) date all positions: Shows the dates of each status shown for a mission. AB. (as per example) comment found: Shows the comment written during the mission. AC. (as per example) lat found: Shows the latitude of the point identified on the map during the mission. AD. (as per example) lng found: Shows the longitude of the point identified on the map during the mission. AE. (as per example) road found: Shows the detail or the new road identified during the mission. AF. (as per example) addition found: Shows additional address information identified during the mission. AG. (as per example) postal code found: Shows the postal code identified during the mission. AH. (as per example) city found: Shows the city identified during the mission. AI. (as per example) state found: Shows the state identified during the mission. AJ. (as per example) country found: Shows the country identified during the mission. AK. (as per example) photos found: Shows the URL (web address) where to find the photos taken during the mission. AL. (as per example) signature found: Shows the URL (web address) for the image of the signature captured during the mission. AM. (as per example) signature name found: Indicates the name of the person who signed. AN. (as per example) tag IDs all temperatures: Shows the ID for the temperatures taken during the mission. AO. (as per example) latest values all temperatures: Shows the last temperature taken at the end of the mission. AP. (as per example) date all temperatures: Shows the date of each temperature reading. AQ. (as per example) units all temperatures: Shows the unit in which the temperature was taken. AR. (as per example) violations all temperatures: Indicates the number of times the temperature overshot. AS. (as per example) link to details all temperatures: Shows the URL for the page containing the temperature readings. AT. (as per example and following) quantity[nameUnitDeliverable]: Shows the quantity of the unit to deliver and, in square brackets, the name of that deliverable unit. AU. (as per example and following) quantity found[nameUnitDeliverable]: Shows the quantity of the unit delivered or collected and, in square brackets, the name of that deliverable unit.
Accéder au plan de tournées. Access the routes plan.
Accepter la licence. Accept the license.
Accueil. Home.
Activer la géolocalisation. Enable geolocation.
Activer la géolocalisation de votre téléphone via la barre de tâche :numref:`ap_activate_localisation`. Activate geolocation on your phone via the task bar :numref:`ap_activate_localisation`.
Afin que chaque tournée puisse être envoyée à chacun des véhicules considérés, dans notre application il faut dans la page de « configuration de véhicule » enregistrer l'identifiant unique du véhicule qui correspond au « code technicien » de Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_vehicle_id` For each route to be sent to each of the vehicles in question, go to the "vehicle configuration" page in our application and save the unique ID for the vehicle corresponding to the "technician code" in Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_vehicle_id`
Alyacom Alyacom
Appuyer sur le premier point de la tournée. Tap the first point of the tour.
Appuyer sur l'icône loupe dans Waze pour faire apparaître le menu de l'application :numref:`app_waze_menu1`. Press the magnifier icon in Waze to bring up the application menu :numref:`app_waze_menu1`.
Appuyer sur « Synchroniser Calendrier » pour lancer la synchronisation entre Waze et le calendrier :numref:`app_sync_calendar_events`. Press "Synch Calendar events" to start synchronization between Waze and the calendar :numref:`app_sync_calendar_events`.
Appuyez sur le fichier iCal dans la barre de notification. Tap the iCal file in the notification bar.
Après avoir obtenu préalablement tous vos identifiants de la part de Notico Deliv', il faut vous rendre sur la page « Paramétrage global » afin de les enregistrer. After getting your logins from Notico Deliv', you have to go to "Global settings" page to save them.
Après avoir obtenu préalablement tous vos identifiants de la part de Praxedo, il faut vous rendre sur le site Praxedo afin de configurer quelques données préalables. After getting your logins from Praxedo, you have to go to the Praxedo site to configure some data beforehand.
Au clic sur le lien Tableur CSV/Excel, une fenêtre modale s'ouvre. When you click on the CSV/Excel Spreadsheet link, a modal window opens.
Au clic sur l’icône export, choisir Envoyer vers l’application mobile Mapotempo Live. When you click on the export icon, select Send to Mapotempo Live mobile app.
Bonne route Have a good trip
|calendar| Agenda iCal : propose un lien de téléchargement pour le fichier .ics. Vous pouvez également copier ce lien via « clic-droit » > « copier l’adresse du lien ». |calendar| iCal calendar: provides a download link for the .ics file. You can also copy this link via "right-click" > "copy link address".
Ces identifiants permettent à notre application d'envoyer les plans de tournées et toutes les informations nécessaires sur le serveur Notico. :numref:`app-plans-export_notico_param` These logins allow our application to send route plans and all necessary information to the Notico server. :numref:`app-plans-export_notico_param`
Chaque ligne du rapport correspond à une mission. Les informations contenues sur une ligne concerne une même mission. Les missions se suivent dans l'ordre où elles sont planifiées. Each row in the report corresponds to one mission. The information contained in a row all refers to the same mission. Missions are listed in the order in which they were planned.
Choisir l'icône du navigateur souhaité, la fenêtre du navigateur puis le téléchargement se lance :numref:`app_ical_download`. Select the desired browser icon; the browser window opens and then the download starts :numref:`app_ical_download`.
Choisir un navigateur pour lancer le téléchargement du fichier. Choose a browser to start downloading the file.
Cliquer sur le bouton Télécharger |download| pour télécharger le fichier CSV. Il est enregistré sur le PC dans le dossier Téléchargement. Click on the |download| button to download the CSV file. It is stored on the PC in the Downloads folder.
Cliquer sur le lien encadré, le téléphone vous propose d'ouvrir le fichier avec le navigateur de votre choix :numref:`app_choice_browser`. Click on the framed link, the smartphone offers to open the file with the browser of your choice :numref:`app_choice_browser`.
Cliquer sur le menu Données (1). Sur la gauche, la section « Données externes » (2) permet de choisir « Fichiers texte » (3). :numref:`Excel_Datas` Click on the Data tab (1). The “Get & Transform Data” section on the left (2) can be used to select “From Text/CSV” (3). :numref:`Excel_Datas`
code postal : Indique le code postal de la ville ou commune (l'exactitude est importante pour un géocodage fiable). Postal code: Indicates the postal code of the city or locality (precision is important for reliable geocoding).
Code Technicien Praxedo du véhicule Vehicle’s Praxedo Technician code
ComponentTranslation
This translation Not translated Mapotempo Doc/manual/06d-plans_export
The following string has the same context and source.
Not translated Mapotempo Doc/manual/06-plans

Loading…

After getting your logins from Notico Deliv', you have to go to "Global settings" page to save them.
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Après avoir obtenu préalablement tous vos identifiants de la part de Notico Deliv', il faut vous rendre sur la page « Paramétrage global » afin de les enregistrer.
Source string location
../../source/manual/06d-plans_export.rst:99
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/pt/LC_MESSAGES/manual/06d-plans_export.po, string 42