Source string

Activer la géolocalisation de votre téléphone via la barre de tâche :numref:`ap_activate_localisation`.
87/870
Context English State
Les conditions suivantes doivent être remplies pour que les données transmises par Mapotempo soient interprétables par Praxedo : - Le mode multi-visite doit être activé (option activable sur demande) - Dans la page « Paramétrage global », il faut enregistrer vos identifiants Praxedo. Ces identifiants permettent à notre application d'envoyer les plans de tournées et toutes les informations nécessaires sur le serveur Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_param` The following criteria must be met for Mapotempo to send data that can be understood by Praxedo: - ""More than one visit per destination" mode must be enabled (option can be activated upon request)
- On the "Global settings" page, you have to save your Praxedo logins. These logins allow our application to send the route plans and all necessary information to the Praxedo server. :numref:`app-plans-export_praxedo_param`
Paramétrage Praxedo véhicule Praxedo vehicle setting
Afin que chaque tournée puisse être envoyée à chacun des véhicules considérés, dans notre application il faut dans la page de « configuration de véhicule » enregistrer l'identifiant unique du véhicule qui correspond au « code technicien » de Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_vehicle_id` For each route to be sent to each of the vehicles in question, go to the "vehicle configuration" page in our application and save the unique ID for the vehicle corresponding to the "technician code" in Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_vehicle_id`
Code Technicien Praxedo du véhicule Vehicle’s Praxedo Technician code
Pour chaque visite : For each visit:
Une référence sur la destination peut être renseignée (à remplir lors de l'import) qui sera transmise à Praxedo pour identifier le nom de l'équipement (equipmentName) A reference on the destination can be defined (to be completed when importing). It will be sent to Praxedo to identify the equipment name (equipmentName)
Une quantité doit être associée à la visite (pour être ensuite récupérée par Mapotempo). Lors de la remontée Praxedo, si la quantité existe côté Mapotempo sur la route concernée alors elle sera mise à jour. A quantity must be associated to the visit (to be picked up by Mapotempo). Sending to Praxedo, if the quantity exists on Mapotempo side for the route in question, it is updated.
Une référence peut être renseignée qui sera transmise à Praxedo en association avec le « Code du matériel à livrer » A reference can be defined. It will be sent to Praxedo along with the "Code of material to be delivered"
Ensuite, Une fois ces informations enregistrées, pour chaque véhicule il est maintenant possible d'envoyer directement une tournée vers Praxedo. Sur la page d'affichage des tournées, il suffit de cliquer sur l’icône d'export de tournée puis de cliquer sur « Envoyer à Praxedo ». :numref:`app-plans-export_praxedo_plan` Then, once that information is saved, for each vehicle, a route can be sent to Praxedo directly. On the routes display page, just click on the routes export icon and then click on "Send to Praxedo" :numref: `app-plans-export_praxedo_plan`
Exporter plan vers Praxedo Export plan to Praxedo
Vous pouvez maintenant retrouver vos tournées dans l’application web de Praxedo ainsi que transférer chacune des tournées sur les terminaux mobiles de vos techniciens. :numref:`app-plans-export_praxedo_home` You now can get your routes in the Praxedo web application, and transfer each route to your technicians' mobile devices. :numref:`app-plans-export_praxedo_home`
Page accueil Praxedo Praxedo home page
Export des tournées vers un mobile Android via l'application Waze Exporting routes to an Android mobile via the Waze app
Via l'outil, vous avez la possibilité d'envoyer les tournées d'un plan vers votre mobile pour les planifier sur votre calendrier et les exploiter sur une application mobile de navigation GPS appelée Waze. Via the tool, you can send the plan routes to a mobile to schedule them on your calendar and use them on a mobile GPS navigation application called Waze.
Pré-requis : il vous faut installer sur votre mobile Android l'application Waze disponible sur le Play Store. Prerequisites: you will need to install the Waze app from Play Store.
Activer la géolocalisation de votre téléphone via la barre de tâche :numref:`ap_activate_localisation`. Activate geolocation on your phone via the task bar :numref:`ap_activate_localisation`.
Activer la géolocalisation. Enable geolocation.
Lancer l'application Waze. Appuyer sur le bouton « Suiv » :numref:`app_activate_waze`. Launch the Waze application. Press the "Next" button :numref:`app_activate_waze`.
Lancer l'application Waze. Launch the Waze application.
Glisser le doigt du bas vers le haut et cliquer sur le bouton « Accepter » :numref:`app_accept_licence_waze`. Slide your finger from the bottom up and click the "Accept" button :numref:`app_accept_licence_waze`
Accepter la licence. Accept the license.
L'écran d'accueil de l'application s'affiche :numref:`app_waze_home`. The application home screen appears :numref:`app_waze_home`.
Accueil. Home.
Appuyer sur l'icône loupe dans Waze pour faire apparaître le menu de l'application :numref:`app_waze_menu1`. Press the magnifier icon in Waze to bring up the application menu :numref:`app_waze_menu1`.
Menu. Menu.
Dans le menu affiché, appuyer sur « Trajets Planifiés » :numref:`app_planned_drives`. In the menu, press "Planned drives" :numref:`app_planned_drives`.
Trajets Planifiés. Planned drives.
Appuyer sur « Synchroniser Calendrier » pour lancer la synchronisation entre Waze et le calendrier :numref:`app_sync_calendar_events`. Press "Synch Calendar events" to start synchronization between Waze and the calendar :numref:`app_sync_calendar_events`.
Synchroniser Calendrier. Synch Calendar events.
Quitter l'application Waze. Exit the Waze application.
Envoi du fichier au format iCal vers un mobile Android Sending iCal file to Android mobile
Context English State
AA. (selon l'exemple) date tous statuts : Indique la-les date-s de chaque statut indiqué pour une mission. AB. (selon l'exemple) commentaire relevé : Indique le commentaire rédigé au cours de la mission. AC. (selon l'exemple) lat relevée : Indique la latitude du point relevé sur la carte en cours de mission. AD. (selon l'exemple) lng relevée : Indique la longitude du point relevé sur la carte en cours de mission. AE. (selon l'exemple) voie relevée : Indique la précision ou la nouvelle voie relevée en cours de mission. AF. (selon l'exemple) complément relevé : Indique le complément d'adresse relevé en cours de mission. AG. (selon l'exemple) code postal relevé : Indique le code postal relevé en cours de mission. AH. (selon l'exemple) ville relevée : Indique la ville relevée en cours de mission. AI. (selon l'exemple) état relevé : Indique l'état relevé en cours de mission. AJ. (selon l'exemple) pays relevé : Indique le pays relevé en cours de mission. AK. (selon l'exemple) photos relevées : Indique l'url (adresse web) où retrouver la-es photo-s prise-s en cours de mission. AL. (selon l'exemple) signature relevée : Indique l'url (adresse web) de l'image de la signature relevée en cours de mission. AM. (selon l'exemple) nom du signataire relevé : Indique le nom de la personne ayant signé. AN. (selon l'exemple) ids tag toutes températures : Indique les identifiants du pays relevé en cours de mission. AO. (selon l'exemple) dernières valeurs toutes températures : Indique la dernière température relevée en fin de mission. AP. (selon l'exemple) date toutes températures : Indique la date de chaque relevé de température. AQ. (selon l'exemple) unités toutes températures : Indique l'unité dans laquelle la température est relevée. AR. (selon l'exemple) violations toutes températures : Indique le nombre de fois où la température est dépassée ou surpassée. AS. (selon l'exemple) lien vers détails toutes températures : Indique l'url de la page des températures relevées. AT. (selon l'exemple et suiv.) quantité[nomUnitéLivrable] : Indique la quantité de l'unité à livrer et entre crochet le nom de cette unité livrable. AU. (selon l'exemple et suiv.) quantité relevée[nomUnitéLivrable] : Indique la quantité de l'unité livrée ou récoltée en cours et entre crochets le nom de cette unité livrable. AA. (as per example) date all positions: Shows the dates of each status shown for a mission. AB. (as per example) comment found: Shows the comment written during the mission. AC. (as per example) lat found: Shows the latitude of the point identified on the map during the mission. AD. (as per example) lng found: Shows the longitude of the point identified on the map during the mission. AE. (as per example) road found: Shows the detail or the new road identified during the mission. AF. (as per example) addition found: Shows additional address information identified during the mission. AG. (as per example) postal code found: Shows the postal code identified during the mission. AH. (as per example) city found: Shows the city identified during the mission. AI. (as per example) state found: Shows the state identified during the mission. AJ. (as per example) country found: Shows the country identified during the mission. AK. (as per example) photos found: Shows the URL (web address) where to find the photos taken during the mission. AL. (as per example) signature found: Shows the URL (web address) for the image of the signature captured during the mission. AM. (as per example) signature name found: Indicates the name of the person who signed. AN. (as per example) tag IDs all temperatures: Shows the ID for the temperatures taken during the mission. AO. (as per example) latest values all temperatures: Shows the last temperature taken at the end of the mission. AP. (as per example) date all temperatures: Shows the date of each temperature reading. AQ. (as per example) units all temperatures: Shows the unit in which the temperature was taken. AR. (as per example) violations all temperatures: Indicates the number of times the temperature overshot. AS. (as per example) link to details all temperatures: Shows the URL for the page containing the temperature readings. AT. (as per example and following) quantity[nameUnitDeliverable]: Shows the quantity of the unit to deliver and, in square brackets, the name of that deliverable unit. AU. (as per example and following) quantity found[nameUnitDeliverable]: Shows the quantity of the unit delivered or collected and, in square brackets, the name of that deliverable unit.
Accéder au plan de tournées. Access the routes plan.
Accepter la licence. Accept the license.
Accueil. Home.
Activer la géolocalisation. Enable geolocation.
Activer la géolocalisation de votre téléphone via la barre de tâche :numref:`ap_activate_localisation`. Activate geolocation on your phone via the task bar :numref:`ap_activate_localisation`.
Afin que chaque tournée puisse être envoyée à chacun des véhicules considérés, dans notre application il faut dans la page de « configuration de véhicule » enregistrer l'identifiant unique du véhicule qui correspond au « code technicien » de Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_vehicle_id` For each route to be sent to each of the vehicles in question, go to the "vehicle configuration" page in our application and save the unique ID for the vehicle corresponding to the "technician code" in Praxedo. :numref:`app-plans-export_praxedo_vehicle_id`
Alyacom Alyacom
Appuyer sur le premier point de la tournée. Tap the first point of the tour.
Appuyer sur l'icône loupe dans Waze pour faire apparaître le menu de l'application :numref:`app_waze_menu1`. Press the magnifier icon in Waze to bring up the application menu :numref:`app_waze_menu1`.
Appuyer sur « Synchroniser Calendrier » pour lancer la synchronisation entre Waze et le calendrier :numref:`app_sync_calendar_events`. Press "Synch Calendar events" to start synchronization between Waze and the calendar :numref:`app_sync_calendar_events`.
Appuyez sur le fichier iCal dans la barre de notification. Tap the iCal file in the notification bar.
Après avoir obtenu préalablement tous vos identifiants de la part de Notico Deliv', il faut vous rendre sur la page « Paramétrage global » afin de les enregistrer. After getting your logins from Notico Deliv', you have to go to "Global settings" page to save them.
Après avoir obtenu préalablement tous vos identifiants de la part de Praxedo, il faut vous rendre sur le site Praxedo afin de configurer quelques données préalables. After getting your logins from Praxedo, you have to go to the Praxedo site to configure some data beforehand.
Au clic sur le lien Tableur CSV/Excel, une fenêtre modale s'ouvre. When you click on the CSV/Excel Spreadsheet link, a modal window opens.
Au clic sur l’icône export, choisir Envoyer vers l’application mobile Mapotempo Live. When you click on the export icon, select Send to Mapotempo Live mobile app.
Bonne route Have a good trip
|calendar| Agenda iCal : propose un lien de téléchargement pour le fichier .ics. Vous pouvez également copier ce lien via « clic-droit » > « copier l’adresse du lien ». |calendar| iCal calendar: provides a download link for the .ics file. You can also copy this link via "right-click" > "copy link address".
Ces identifiants permettent à notre application d'envoyer les plans de tournées et toutes les informations nécessaires sur le serveur Notico. :numref:`app-plans-export_notico_param` These logins allow our application to send route plans and all necessary information to the Notico server. :numref:`app-plans-export_notico_param`
Chaque ligne du rapport correspond à une mission. Les informations contenues sur une ligne concerne une même mission. Les missions se suivent dans l'ordre où elles sont planifiées. Each row in the report corresponds to one mission. The information contained in a row all refers to the same mission. Missions are listed in the order in which they were planned.
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo Doc/manual/06d-plans_export Activate geolocation on your phone via the task bar :numref:`ap_activate_localisation`.
The following string has the same context and source.
Translated Mapotempo Doc/manual/06-plans Activate geolocation on your phone via the task bar :numref:`ap_activate_localisation`.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Activer la géolocalisation de votre téléphone via la barre de tâche :numref:`ap_activate_localisation`.
Source string location
../../source/manual/06d-plans_export.rst:230
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/06d-plans_export.po, string 81