Source string

téléphone : Indique le numéro de téléphone de la destination à contacter.
53/530
Context English State
email utilisateur : Indique l'email de l'utilisateur de la tournée (email renseigné pour le véhicule ayant réalisé la tournée). user email: Shows the route user’s email (email provided for the vehicle that completed the route).
nom tournée : Indique le nom de la tournée (si différent du nom du véhicule). route name: Shows the name of the route (if different than the name of the vehicle).
date planifiée : Indique la date et l'heure auxquelles la mission est prévue. Le format est jj/mm/AAAA HH:mm:ss +*fuseau horaire*. scheduled date: Shows the date and time for which the mission is scheduled. The format is dd/mm/YYYY HH:mm:ss +*time zone* offset.
date eta : Indique la date et l'heure auxquelles la mission est réalisée. Le format est jj/mm/AAAA HH:mm:ss +*fuseau horaire*. ETA date: Shows the date and time on which the mission is completed. The format is dd/mm/YYYY HH:mm:ss +*time zone* offset.
type de mission : Indique s'il s'agit du dépôt de départ ou d'arrivée, d'une visite ou d'une pause. mission type: Shows whether this is the departure or arrival store, a visit or a rest break.
référence : Indique l'identifiant stable, constant et unique permettant la mise à jour non-destructrice de cet élément lors du prochain import. reference: Shows the stable, constant and unique ID enabling this element to be updated without being deleted at the next import.
nom : Indique le nom de la destination. name: Shows the name of the customer or destination visited.
lat : Indique la latitude de la destination (en degrés décimaux) comprise entre -90° et 90°. Ex. 45,91. lat: Shows the destination’s latitude (in decimal degrees) in the range -90° to 90°. E.g. 45.91.
lng : Indique la longitude de la destination (en degrés décimaux) comprise entre -180° et 180°. Ex. -0,781. lng: Shows the destination’s longitude (in decimal degrees) in the range -190° to 180°. E.g. -0.781.
voie : Indique le numéro de l'immeuble, type de voie et nom de la voie (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable). Note : les détails d'accès doivent eux être posés dans le champ « complément ». street: Shows the building number, street type and street name (spelling must be correct for reliable geocoding). Note: access details must be put in the “additional” field.
complément : Indique les détails d'accès complémentaires à la voie permettant à l'agent de terrain d'atteindre le seuil de porte de sa destination. Ex. Bâtiment d'un complexe, résidence, escalier, étage, numéro de porte… Additional: Gives access details in addition to the street so that the field agent can reach their destination doorstep. E.g. building in a complex, block of flats, staircase, floor, door number etc.
code postal : Indique le code postal de la ville ou commune (l'exactitude est importante pour un géocodage fiable). Postal code: Indicates the postal code of the city or locality (precision is important for reliable geocoding).
ville : Indique le nom de la ville ou commune (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable). city: Shows the name of the city or community (spelling must be correct for reliable geocoding).
état : Indique le nom de l'état (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable). state: Shows the name of the state (spelling must be correct for reliable geocoding).
pays : Indique le nom du pays (l'orthographe doit être correcte pour un géocodage fiable). country: Shows the name of the country (spelling must be correct for reliable geocoding).
téléphone : Indique le numéro de téléphone de la destination à contacter. phone: Shows the customer’s contact telephone number.
commentaire : Indique les informations nécessaires pour la visite. Comment: Gives information needed for the visit.
(et suiv.) début créneau horaire n : Indique le début de la-des plage-s horaire-s (peut-vent dépasser 24:00) conseillée-s pour la visite. (and following) start of time window no.: Shows the start of time slot(s) (can go over 24:00) recommended for the visit.
(et suiv.) fin créneau horaire n : Indique la fin de la-des plage-s horaire-s (peut-vent dépasser 24:00) conseillée-s pour la visite. (and following) end of time window no.: Shows the end of time slot(s) (can go over 24:00) recommended for the visit.
Les données relevées en cours de tournées s'affichent dans les colonnes suivantes (dans l'exemple, entre les colonnes V et AU) : Information gathered during the course of a route is shown in the following columns (in the example, between columns V and AU):
(selon l'exemple) durée : Indique la durée anticipée de la visite. (as per example) duration: Shows the anticipated duration of the visit.
(selon l'exemple) statut final : Indique le dernier statut indiqué pour la mission. (as per example) final position: Shows the last position shown for the mission.
(selon l'exemple) libellé tous statuts : Indique tous les statuts par lesquels la mission est passée. (as per example) description of all positions: Shows all positions through which the mission has passed.
(selon l'exemple) lat tous statuts : Indique la-les latitude-s de chaque statut indiqué pour une mission. (as per example) lat all positions: Shows the latitudes of each position shown for a mission.
(selon l'exemple) lng tous statuts : Indique la-les longitude-s de chaque statut indiqué pour une mission. (as per example) lng all positions: Shows the longitudes of each position shown for a mission.
AA. (selon l'exemple) date tous statuts : Indique la-les date-s de chaque statut indiqué pour une mission. AB. (selon l'exemple) commentaire relevé : Indique le commentaire rédigé au cours de la mission. AC. (selon l'exemple) lat relevée : Indique la latitude du point relevé sur la carte en cours de mission. AD. (selon l'exemple) lng relevée : Indique la longitude du point relevé sur la carte en cours de mission. AE. (selon l'exemple) voie relevée : Indique la précision ou la nouvelle voie relevée en cours de mission. AF. (selon l'exemple) complément relevé : Indique le complément d'adresse relevé en cours de mission. AG. (selon l'exemple) code postal relevé : Indique le code postal relevé en cours de mission. AH. (selon l'exemple) ville relevée : Indique la ville relevée en cours de mission. AI. (selon l'exemple) état relevé : Indique l'état relevé en cours de mission. AJ. (selon l'exemple) pays relevé : Indique le pays relevé en cours de mission. AK. (selon l'exemple) photos relevées : Indique l'url (adresse web) où retrouver la-es photo-s prise-s en cours de mission. AL. (selon l'exemple) signature relevée : Indique l'url (adresse web) de l'image de la signature relevée en cours de mission. AM. (selon l'exemple) nom du signataire relevé : Indique le nom de la personne ayant signé. AN. (selon l'exemple) ids tag toutes températures : Indique les identifiants du pays relevé en cours de mission. AO. (selon l'exemple) dernières valeurs toutes températures : Indique la dernière température relevée en fin de mission. AP. (selon l'exemple) date toutes températures : Indique la date de chaque relevé de température. AQ. (selon l'exemple) unités toutes températures : Indique l'unité dans laquelle la température est relevée. AR. (selon l'exemple) violations toutes températures : Indique le nombre de fois où la température est dépassée ou surpassée. AS. (selon l'exemple) lien vers détails toutes températures : Indique l'url de la page des températures relevées. AT. (selon l'exemple et suiv.) quantité[nomUnitéLivrable] : Indique la quantité de l'unité à livrer et entre crochet le nom de cette unité livrable. AU. (selon l'exemple et suiv.) quantité relevée[nomUnitéLivrable] : Indique la quantité de l'unité livrée ou récoltée en cours et entre crochets le nom de cette unité livrable. AA. (as per example) date all positions: Shows the dates of each status shown for a mission. AB. (as per example) comment found: Shows the comment written during the mission. AC. (as per example) lat found: Shows the latitude of the point identified on the map during the mission. AD. (as per example) lng found: Shows the longitude of the point identified on the map during the mission. AE. (as per example) road found: Shows the detail or the new road identified during the mission. AF. (as per example) addition found: Shows additional address information identified during the mission. AG. (as per example) postal code found: Shows the postal code identified during the mission. AH. (as per example) city found: Shows the city identified during the mission. AI. (as per example) state found: Shows the state identified during the mission. AJ. (as per example) country found: Shows the country identified during the mission. AK. (as per example) photos found: Shows the URL (web address) where to find the photos taken during the mission. AL. (as per example) signature found: Shows the URL (web address) for the image of the signature captured during the mission. AM. (as per example) signature name found: Indicates the name of the person who signed. AN. (as per example) tag IDs all temperatures: Shows the ID for the temperatures taken during the mission. AO. (as per example) latest values all temperatures: Shows the last temperature taken at the end of the mission. AP. (as per example) date all temperatures: Shows the date of each temperature reading. AQ. (as per example) units all temperatures: Shows the unit in which the temperature was taken. AR. (as per example) violations all temperatures: Indicates the number of times the temperature overshot. AS. (as per example) link to details all temperatures: Shows the URL for the page containing the temperature readings. AT. (as per example and following) quantity[nameUnitDeliverable]: Shows the quantity of the unit to deliver and, in square brackets, the name of that deliverable unit. AU. (as per example and following) quantity found[nameUnitDeliverable]: Shows the quantity of the unit delivered or collected and, in square brackets, the name of that deliverable unit.
Context English State
(selon l'exemple) durée : Indique la durée anticipée de la visite. (as per example) duration: Shows the anticipated duration of the visit.
(selon l'exemple) lat tous statuts : Indique la-les latitude-s de chaque statut indiqué pour une mission. (as per example) lat all positions: Shows the latitudes of each position shown for a mission.
(selon l'exemple) libellé tous statuts : Indique tous les statuts par lesquels la mission est passée. (as per example) description of all positions: Shows all positions through which the mission has passed.
(selon l'exemple) lng tous statuts : Indique la-les longitude-s de chaque statut indiqué pour une mission. (as per example) lng all positions: Shows the longitudes of each position shown for a mission.
(selon l'exemple) statut final : Indique le dernier statut indiqué pour la mission. (as per example) final position: Shows the last position shown for the mission.
Seules les tournées dont les cases sont cochées sont envoyées à Mapotempo Live. Only routes whose checkboxes are checked are sent to Mapotempo Live.
SuiviDeFlotte SuiviDeFlotte
Sur le téléphone, vous recevez un courriel sous la forme suivante :numref:`app_email_ical`. Cliquer sur le lien du courriel. On the smartphone, you receive an email in the following form: :numref:`app_email_ical`.
Sur quatre colonnes, les véhicules peuvent être connectés à une date et à un utilisateur Mapotemp Live. En face du nom de la tournée / du véhicule, sélectionner une date sur le calendrier. Puis, choisir un utilisateur dans le menu déroulant tout à droite. Over four columns, vehicles can be linked to a date and a Mapotempo Live user. Opposite the route / vehicle name, select a date from the calendar. Then select a user from the drop-down menu on the far right.
Synchroniser Calendrier. Synch Calendar events.
Tableur CSV/Excel CSV/Excel spreadsheet
|tableur| `Tableur CSV/Excel`_ : vous permet d’exporter vos tournées dans un tableur. |tableur| Spreadsheet CSV / Excel: allows you to export your route in a spreadsheet.
Teksat Teksat
Téléchargement en cours. Downloading.
Télécharger le rapport Download the reporting
téléphone : Indique le numéro de téléphone de la destination à contacter. phone: Shows the customer’s contact telephone number.
TomTom* : ou autre partenaire mobilité, avec ces fonctionnalités disponibles. TomTom*: or other mobility partner, with these features available.
TomTom WEBFLEET TomTom WEBFLEET
Toutes les informations du plan sont exportables. Classées en trois groupes, toutes les informations sont exportées par défaut. All the information in a plan can be exported. Sorted into three groups, all information is exported by default.
Trajets Planifiés. Planned drives.
Trimble Trimble
type de mission : Indique s'il s'agit du dépôt de départ ou d'arrivée, d'une visite ou d'une pause. mission type: Shows whether this is the departure or arrival store, a visit or a rest break.
Type d'équipement Praxedo Praxedo material
Types d'intervention Praxedo Praxedo interventions
Une fenêtre s'affiche avec la tournée, puis appuyez sur le premier point de la tournée :numref:`ap_select_first_point`. A window appears with the route, and then tap the first point of the route :numref:`ap_select_first_point`.
Une fois ces informations enregistrées, pour chaque véhicule il est maintenant possible d'envoyer directement une tournée vers Notico Deliv'. Sur la page d'affichage des tournées, il suffit de cliquer sur l’icône d'export de tournée puis de cliquer sur « Envoyer à Notico Deliv » :numref:`app-plans-export_notico_plan` Once this information is saved, for each vehicle it is now possible to send a route directly to Notico Deliv '. On the displaying routes page, just click on the routes export icon and then click on "Send to Notico Deliv" :numref: `app-plans-export_notico_plan`
Une fois le téléchargement réalisé, consulter la barre de notifications (glisser le doigt du haut vers le bas de l'écran pour faire apparaître la barre de notification). Le fichier iCal téléchargé sera visible :numref:`app_notification_bar`. Once the download is complete, check the notification bar (swipe your finger from the top to the bottom of the screen to bring up the notification bar). The downloaded iCal will be visible :numref:`app_notification_bar`.
Une quantité doit être associée à la visite (pour être ensuite récupérée par Mapotempo). Lors de la remontée Praxedo, si la quantité existe côté Mapotempo sur la route concernée alors elle sera mise à jour. A quantity must be associated to the visit (to be picked up by Mapotempo). Sending to Praxedo, if the quantity exists on Mapotempo side for the route in question, it is updated.
Une référence peut être renseignée qui sera transmise à Praxedo en association avec le « Code du matériel à livrer » A reference can be defined. It will be sent to Praxedo along with the "Code of material to be delivered"
Une référence sur la destination peut être renseignée (à remplir lors de l'import) qui sera transmise à Praxedo pour identifier le nom de l'équipement (equipmentName) A reference on the destination can be defined (to be completed when importing). It will be sent to Praxedo to identify the equipment name (equipmentName)

Loading…

phone: Shows the customer’s contact telephone number.
phone: Shows the customer’s contact telephone number.
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
téléphone : Indique le numéro de téléphone de la destination à contacter.
Source string location
../../source/manual/06d-plans_export.rst:549
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/06d-plans_export.po, string 185