Source string

Appliquer un zonage
12/120
Context English State
Plan et tournées : créer un plan de tournées, appliquer un zonage, optimiser des tournées, exporter des tournées (feuille de route, mobile, GPS...) Plans and routes: create a routes plan, apply zoning, optimize routes, export routes (roadmap, mobil, GPS, etc)
planning, tournée planning, route
Optimiser les tournées Optimize routes
Pour accéder à la page d’un plan et optimiser les tournées, cliquer sur le menu « Plans ». Puis dans le menu, sélectionner le plan souhaité ou créer un plan en cliquant sur « Nouveau » (description dans le chapitre « Créer un plan »). Pour accéder à la page d’un plan et optimiser vos tournées, cliquez sur le menu « Plans ». Puis dans le menu, sélectionnez le plan souhaité ou créer un plan en cliquant sur « Nouveau » (description dans le chapitre « Créer un plan »).
Appliquer un zonage Apply zoning
Une fois le plan sélectionné ou créé, une carte interactive apparaît avec les destinations géocodées. Si aucun zonage n’est appliqué (1), les destinations apparaissent sous forme de points gris sur la carte (2) et « non planifiés » dans le tableau de bord à droite (3) :numref:`planning_mapotempo_600`. Once the plan is selected or created, an interactive map appears with your geocoded destinations. If no zoning is applied (1), your destinations appear as gray dots on the map (2) and "unplanned" in the dashboard on a red background (3) :numref:`planning_mapotempo_600`.
Plan sans zonage. Plan without zoning.
Sélectionner un zonage dans la liste déroulante (1). Le-s secteur-s dessiné-s apparait-ssent sur la carte (2). Chaque secteur permet d’assigner géographiquement des points à un véhicule. :numref:`selection_zoning_mapotempo_600-1`. Select your zoning from the drop-down list (1). The sectors appear on the map (2). Each sector makes it possible to assign points to a vehicle geographically. :numref:`selection_zoning_mapotempo_600-1`.
Sélectionner un zonage. Select a zoning.
Appliquer le zonage sélectionné en cliquant sur le bouton « Appliquer Zonages » (1). Les parcours de tournées apparaissent sur la carte en complément de votre zonage (2). Les points sont assignés à des tournées (3). Un bilan de plan est alors visible (4). Ce bilan présente le total du nombre d’arrêts, des distances, des durées et des taux d’émission de carbone de l’ensemble des tournées du plan. Ces tournées sont prêtes à être optimisées. Votre zonage et vos parcours de tournées sont sauvegardés dans votre plan. :numref:`apply_zoning_mapotempo_600`. Apply the selected zoning by clicking the "Apply Zonings" button (1). Your routes will appear on the interactive map in addition to your zoning (2). The points are assigned to routes (3). A plan report is then visible (4). This report shows the total number of stops, distances, durations and carbon emission rates of all the plan routes. These routes are ready to be optimized. Your zoning and routes are saved in your plan. :numref:`apply_zoning_mapotempo_600`.
Zonage appliqué. Applied zoning.
Optimisation Optimization
L’application du zonage permet de relier automatiquement par zone les destinations à visiter mais sans en optimiser le parcours. Vous avez la possibilité d’ordonner vos tournées manuellement (voir `Ordonnancement manuel_`) ou bien de les optimiser automatiquement (voir `Optimisation automatique_`). Applying zoning means that destinations can be linked automatically by zone, but the route is not optimized. You can reorder your routes manually (see `Ordonnancement manuel_`) or optimize them automatically (see `Optimisation automatique_`).
Ordonnancement manuel Manual scheduling
En passant la souris, sur le numéro d’ordre de l’arrêt dans la liste, une « petite main » apparaît pour indiquer que l’arrêt est déplaçable. Cliquer et déposer dans l’ordre souhaité via un « glisser-déposer » :numref:`app-plannings-my_plans-03_edit_manual-num-600`. When you move the mouse over the sequential number of the stop in the list, a "small hand" appears to indicate that the stop is moveable. Click and drop it in the desired order via a "drag-and-drop" :numref:`app-plannings-my_plans-03_edit_manual-num-600`.
Déplacer un arrêt sur une tournée. Move a stop on a route.
Optimisation automatique Automatic Optimization
Au lancement de l’optimisation (de toutes les tournées |boutonoptimisation| ou pour une tournée |bouton_optimisation_tournées|), une fenêtre s’ouvre. :numref:`modale_optim` When optimization is launched (of all routes |boutonoptimisation| or of one route |bouton_optimisation_tournées|), a window opens. :numref:`modale_optim`
Fenêtre modale d'optimisation. Modal optimization window.
**Conserver les visites dans les mêmes tournées** : choisir ou non de garder les mêmes points d’arrêt dans chaque tournée. Si "non" est coché, le calculateur optimise tous les points de visite selon le nombre de véhicules. Si "oui" est coché, l'optimisation se fait au sein de chaque tournée. Keep all visits in the same routes: you can choose to keep the same stops in a route. If you choose "no", the routing engine optimizes all the visit points according to your number of vehicles.
Context English State
A droite, le bouton pour Annuler l'optimisation |cancel_optimization_button| permet de stopper toute action et de fermer cette fenêtre modale d'optimisation. The |cancel_optimization_button| button can be used to stop any action and close this modal optimization window.
Appliquer le zonage sélectionné en cliquant sur le bouton « Appliquer Zonages » (1). Les parcours de tournées apparaissent sur la carte en complément de votre zonage (2). Les points sont assignés à des tournées (3). Un bilan de plan est alors visible (4). Ce bilan présente le total du nombre d’arrêts, des distances, des durées et des taux d’émission de carbone de l’ensemble des tournées du plan. Ces tournées sont prêtes à être optimisées. Votre zonage et vos parcours de tournées sont sauvegardés dans votre plan. :numref:`apply_zoning_mapotempo_600`. Apply the selected zoning by clicking the "Apply Zonings" button (1). Your routes will appear on the interactive map in addition to your zoning (2). The points are assigned to routes (3). A plan report is then visible (4). This report shows the total number of stops, distances, durations and carbon emission rates of all the plan routes. These routes are ready to be optimized. Your zoning and routes are saved in your plan. :numref:`apply_zoning_mapotempo_600`.
Appliquer un zonage Apply zoning
|arrêt| 1188/1199 arrêts indique le nombre d’arrêts planifiés sur le nombre total d’arrêts. |arrêt| 1188/1199 stops indicates the number of planned stops out of the total number of stops.
Au clic sur Optimiser, une nouvelle fenêtre modale s'ouvre. :numref:`modale_running_optim` Clicking on Optimize opens a new modal window. :numref:`modale_running_optim`
Au lancement de l’optimisation (de toutes les tournées |boutonoptimisation| ou pour une tournée |bouton_optimisation_tournées|), une fenêtre s’ouvre. :numref:`modale_optim` When optimization is launched (of all routes |boutonoptimisation| or of one route |bouton_optimisation_tournées|), a window opens. :numref:`modale_optim`
Autoriser le dépassement de chargement unité livrable (ici, « m3 ») : selon les paramètres définis dans Véhicules > Unités Livrables et dans chaque véhicule, Véhicule > nomVéhicule dans les Capacités. Authorize overload of deliverable unit (here, "m3") : according to the settings defined in Vehicles > Deliverable units and in each vehicle, Vehicle > VehicleName in the Capacities.
Autoriser les retards créneau véhicule : modifiable sur demande au support Authorize delay for vehicle : can be modified on request to support
Autoriser les retards créneau visite : modifiable sur demande au support Authorize delay for visit; can be modified on request to support
|boutonexport| Permet d’exporter le plan sous différent format (cf. Chapitre « Exporter les tournées »). |boutonexport| Allows you to export the plan in different formats (see chapter "Export Routes").
|boutonoptimisation| Permet de lancer l’optimisation automatique de toutes les tournées ou de chacune des tournées du plan. L'optimisation peut être appliquée sur tous les arrêts de la tournée ou uniquement sur les arrêts actifs de celle-ci. |boutonoptimisation| Launches automatic optimization of all the routes or of individual routes in the plan. Optimization can be applied to all stops on the route or only to active stops on the route.
Boutons du pavé de tournée. Buttons in the route box.
Calcul d’itinéraire : selon les paramètres définis dans le menu Véhicules > nomVéhicule (« Véhicule Léger - au plus court », « Poids lourd - au plus rapide », etc...) Router dimension: according to settings defined in the menu Vehicles > VehicleName ("Light Vehicle-shortest", "Heavy vehicles-Fastest, etc.)
Classement alphanumérique des arrêts non planifiés. Alphanumeric classification of unplanned stops.
**Conserver les visites dans les mêmes tournées** : choisir ou non de garder les mêmes points d’arrêt dans chaque tournée. Si "non" est coché, le calculateur optimise tous les points de visite selon le nombre de véhicules. Si "oui" est coché, l'optimisation se fait au sein de chaque tournée. Keep all visits in the same routes: you can choose to keep the same stops in a route. If you choose "no", the routing engine optimizes all the visit points according to your number of vehicles.
Dans le paramétrage global, il est possible de Forcer l'heure de départ du véhicule. Cette fonctionnalité implique que l'heure de départ du véhicule (Amplitude horaire) est respectée. Chaque tournée part à l'heure de départ du véhicule. Si elle est activée, une icône punaise |pin_icon| est présente à gauche de l'heure de départ de la tournée qui est encadrée. In Global settings, the vehicle start time can be forced. This function implies that the vehicle start time (Time amplitude) is respected. Each route leaves at the vehicle start time. If it is active, a pin icon |pin_icon| appears to the left of the start time of the route, which appears in a box.
|deliverable_unit| Indique le nombre d'unités livrées sur le total de la capacité véhicules. |deliverable_unit| indicates the number of units delivered out of the total vehicle capacities.
ComponentTranslation
This translation Translated Mapotempo Doc/manual/06c-optimization Apply zoning
The following strings have the same context and source.
Translated Mapotempo Doc/manual/05-zonings Apply zoning
Translated Mapotempo Doc/manual/06-plans Apply zoning

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Appliquer un zonage
Source string location
../../source/manual/06c-optimization.rst:12
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/06c-optimization.po, string 5