Translation

Vérifier que tous les points importés disposent bien d’un nom. La cellule associée à la colonne “nom” doit être renseignée pour chacune des lignes.
Make sure that all imported destinations have a name. The cell associated with the "name" column must be filled in for each of the rows.
0/1360
Context English Portuguese State
La gestion par fichier CSV permet une visualisation et une organisation des données plus synthétiques. L’import de destinations crée alors automatiquement des destinations et leur visite ainsi qu’un plan de tournées selon les colonnes renseignées. Si une destination doit être visitée plusieurs fois, l’option « Visites multiples » (activable sur demande au support) permet à l’import de mieux organiser vos destinations sans avoir de répétition à la même adresse. CSV file management allows a more streamlined view and organization of the data. Importing destinations automatically creates destinations and their visits along with a route plan according to the columns that have been filled. If a destination needs to be visited multiple times, the “Multiple visits” option (activated upon request from Support) helps you organize your destinations more effectively without having to repeat the same address.
Une fois le fichier reconnu et l’import validé, la base de données Destinations est géocodée et la page « Liste » s'ouvre automatiquement afin de visualiser les données importées dans un tableur et sur une carte. Once the file has been recognized and the import validated, the Destinations database is geocoded and the “List” page opens automatically so that you can view the data imported in a spreadsheet and on a map.
Aide Help
:numref:`import_columns_link` :numref:`import_columns_link`
Lien vers le paramétrage des colonnes. Link to column settings.
La rubrique d'Aide s'ouvre au clic sur « Aide - Définition des colonnes ». The Help section will open if you click on “Help - Columns definition”.
Tous les champs sont explicités comme dans la partie `Données importables par fichier csv`_. :numref:`import_columns` All the fields are explained as shown in the `Data importable via CSV file`_ section. :numref:`import_columns`
Paramétrage des colonnes. Column settings.
Il est possible de modifier les noms des champs pour les faire correspondre aux champs de base de données destinations existants. Au clic sur l'icône |edit_field|, un champ éditable s'ouvre pour y intégrer le nom de champ souhaité. You can modify the names and fields so that they match the fields in the existing destination database. If you click on the |edit_field| icon, an editable field will open so that you can add in the required field name.
Au clic sur le champ à modifier, une consigne est affichée dans une popover. Les formats de données sont exprimés par exemple. :numref:`explanation_window_colum_lists` When you click on the field to edit, instructions appear in a popover. They might, for example, tell you how to format the data. :numref:`explanation_window_colum_lists`
Popover d'explication de remplissage de champ. Popover explaining how to complete the field.
Bonnes pratiques pour l'import de fichier csv Best practice for a successful csv file import
Respecter les en-têtes de colonnes du modèle Modèle CSV exemple : “libellés” est au pluriel, contrôler les accents. Observe the column headers of the model `CSV model <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.csv>` _ example: "tags" is in the plural, check spellings.
Renseigner les en-têtes de colonne avec des lettres minuscules dans le fichier au format csv. (comme indiqué dans le modèle d’import) Enter the column headers with lowercase letters in the .csv file (as shown in the import template)
Supprimer la (ou les) lignes(s) de la destination pour la (ou les) retirer du fichier à importer. Effacer une ligne est insuffisant, il faut sélectionner la ou (les) lignes concernée(s) et les supprimer avec la fonction suppression du tableur. Delete destination row(s) to remove it/them from the file to be imported. Clearing a row is insufficient, you must select the row(s) concerned and delete it/them with the spreadsheet's delete function.
Vérifier que tous les points importés disposent bien d’un nom. La cellule associée à la colonne “nom” doit être renseignée pour chacune des lignes. Make sure that all imported destinations have a name. The cell associated with the "name" column must be filled in for each of the rows.
Importer uniquement des fichiers au format csv. Import only files in csv format.
Supprimer les lignes en doublon ou dupliquées. Delete duplicate or copied rows.
Si vous disposez de référence, choisir une référence unique pour chaque destination. If you have reference, choose a unique reference for each destination.
Fermer les logiciels utilisant le fichier csv avant de l’importer. Close the software using the csv file before importing it.
Corriger les erreurs d'import les plus répandues Correct the most common import mistakes
En cas d'erreur de fichier, les messages sont assez explicites. Voici les principales raisons d'import impossible : If there is an error, the messages are quite explicit. Here are the main reasons for a failed import:
Rien à importer Nothing to import
:numref:`nothing_to_import_error_message` :numref:`nothing_to_import_error_message`
Message rien à importer. Nothing to import message.
Les en-têtes de colonnes du fichier ne correspondent pas aux en-têtes attendues. Vérifier les en-têtes de colonnes en les comparant au modèle de fichier d'import. Faire correspondre les données et les champs. Column headings in the field do not match the expected headings. Check the column headings, comparing them with the import file template. Make sure the data and fields match.
Fichier incorrect Invalid file
:numref:`malformed_file_message_error` :numref:`malformed_file_message_error`
La structure du tableur est corrompue. Les en-têtes de colonnes sont décalées par rapport à leur contenu, par exemple. Ouvrir le fichier csv dans un éditeur de texte peut permettre de constater le-s décalage-s The spreadsheet structure is corrupted. Column headers are offset relative to their content, for example. Opening the csv file in a text editor can help you identify the mis-match.
Fichier invalide Invalid file
:numref:`invalid_file_error_message` :numref:`invalid_file_error_message`
Context English Portuguese State
Type d'arrêt : qualification du point d'arrêt en visite, dépôt ou pause. La valeur par défaut est visite. Stop type: describes the stop as a visit, store or rest. The default value is “visit”.
un bouton d’affichage de l’ensemble des destinations ou des destinations visibles dans le tableau sur la carte a button to display all destinations on the map, or only the destinations visible in the table
un bouton de création d’un destination a New Destination button
Une distinction sur certains destinations dans la liste et dans les tournées. Distinction between certain destinations within the list or on routes.
Une fenêtre de confirmation propose d’aller directement sur le plan créé. :numref:`confirmation_go_to_plan` A confirmation window allows you to go directly to the plan you have created. :numref:`confirmation_go_to_plan`
Une fois le fichier reconnu et l’import validé, la base de données Destinations est géocodée et la page « Liste » s'ouvre automatiquement afin de visualiser les données importées dans un tableur et sur une carte. Once the file has been recognized and the import validated, the Destinations database is geocoded and the “List” page opens automatically so that you can view the data imported in a spreadsheet and on a map.
une navigation de page en page navigation from page to page
un filtre sur les colonnes du tableau affichées a filter on displayed table columns
Un lien avec un véhicule disposant de compétence particulière. A link with a vehicle which has particular capabilities.
un moteur de recherche simple et un moteur de recherche avancée a basic search engine and an advanced search engine
Valider la saisie en cliquant sur le bouton « Créer Libellé » |create_tag_button|. Confirm the entry by clicking on the "Create Tag" button |create_tag_button|.
Valider la saisie en cliquant sur le bouton « Enregistrer Libellé » |save_tag|. Confirm the entry by clicking on the "Save Tag" button |save_tag|.
Valider les informations saisies en cliquant sur le bouton « Créer Destination » |create_destination_button|. Confirm the information entered by clicking on the "Create Destination" button |create_destination_button|.
Validez les informations saisies en cliquant sur le bouton « Enregistrer Destination » |save_destination_button|. Confirm the information entered by clicking on the "Save Destination" button |save_destination_button|.
Véhicule : nom ou référence du véhicule auquel la destination est affectée. Vehicle: the name or reference of the vehicle to which the destination is assigned.
Vérifier que tous les points importés disposent bien d’un nom. La cellule associée à la colonne “nom” doit être renseignée pour chacune des lignes. Make sure that all imported destinations have a name. The cell associated with the "name" column must be filled in for each of the rows.
**Vider véhicule** (facultatif) : indiquer si cette destination est un point de vidage, c'est-à-dire, si le chargement doit être entièrement enlevé du véhicule à ce point. **Remplir véhicule** (facultatif) : indiquer si cette destination est un point de remplissage c'est-à-dire, si le chargement doit être entièrement enlevé du véhicule à ce point. **Empty vehicle** (optional): indicate if this destination is an emptying point, meaning the entire load must be removed from the vehicle at this point. **Fill vehicle** (optional): indicate if this destination is a filling point, meaning the vehicle must be loaded at this point.
**Vider véhicule** (facultatif) : indiquer si cette destination est un point de vidage en cours de tournée et si oui de combien d'unités (0=complet). **Empty vehicle** (optional): indicate whether this destination is an emptying point in the course of the route and, if so, how many units (0=complete).
Voici comment est renseignée la destination A : :numref:`destA_PU_D` . This is how Destination A is filled in: :numref:`destA_PU_D` .
Voici comment est renseignée la destination A : :numref:`destA_sequence` . This is how Destination A is filled in: :numref:`destA_sequence` .
Voici comment est renseignée la destination B : :numref:`destB_PU_D` . This is how Destination B is filled in: :numref:`destB_PU_D` .
Voici comment est renseignée la destination B : :numref:`destB_sequence` . This is how Destination B is filled in: :numref:`destB_sequence` .
Voici comment est renseignée la destination C : :numref:`destC_PU_D` . This is how Destination C is filled in: :numref:`destC_PU_D` .
Voici comment est renseignée la destination C : :numref:`destC_sequence` . This is how Destination C is filled in: :numref:`destC_sequence` .
**Voie, Complément, Code postal, Ville, Pays** : saisir l’adresse de la destination. Le géocodage se fait automatiquement. L'adresse est positionnée sur la carte. **Street, details, postal code, city, country**: enter the destination address. Geocoding is automatic. The address is placed on the map.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Vérifier que tous les points importés disposent bien d’un nom. La cellule associée à la colonne “nom” doit être renseignée pour chacune des lignes.
Source string location
../../source/manual/04-destinations.rst:242
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/pt/LC_MESSAGES/manual/04-destinations.po, string 101