Translation

Cliquer sur un des boutons permet de déterminer si la visite est un point de livraison, un point de collecte ou un point de collecte et de livraison.
Clicking on one of the buttons allows you to determine whether the visit is a delivery point, a pick-up point, or a pick-up and delivery point.
0/1430
Context English Portuguese State
depuis la liste Destinations, au clic sur l'icône crayon |pen_edit_button| de la destination souhaitée. From the Destinations list, clicking on the pencil icon |pen_edit_button| for the destination in question.
La page de modification d'une destination s'ouvre :numref:`app-edit-destination-num-full`. The Editing destination page opens :numref:`app-edit-destination-num-full`.
Modifier un destination. Edit a destination.
:numref:`configuration_destinations_plans-visit` :numref:`configuration_destinations_plans-visit`
**Quantité** (facultatif) : renseigner la quantité à livrer (à mettre en cohérence avec la Capacité du véhicule). **Quantity** (optional): fill in the quantity to deliver (needs to be consistent with Vehicle capacity).
**Vider véhicule** (facultatif) : indiquer si cette destination est un point de vidage en cours de tournée et si oui de combien d'unités (0=complet). **Empty vehicle** (optional): indicate whether this destination is an emptying point in the course of the route and, if so, how many units (0=complete).
**Remplir véhicule** (facultatif) : indiquer si cette destination est un point de remplissage en cours de tournée et si oui de combien d'unités (0=complet). **Fill vehicle** (optional): indicate whether this destination is mid-route filling point and, if so, how many units (0=complete).
**Durée de visite** (facultatif) : temps passé sur la destination. **Visit duration** (optional): time spent at the customer’s premises.
**Horaires** (facultatif) : définir les créneaux horaires de début et de fin de visite (créneaux pris en compte lors des calculs d’optimisation). Deux plages horaires par visite peuvent être définies. **Time window** (optional): set the destination's start and end time slots (slots taken into account during optimization calculations). You can set up to two time slots per visit.
Validez les informations saisies en cliquant sur le bouton « Enregistrer Destination » |save_destination_button|. Confirm the information entered by clicking on the "Save Destination" button |save_destination_button|.
Pick-up and Delivery Pick-up and Delivery
Relier des visites entre elles Linking visits to one another
L’enregistrement d’une relation dans un sens génère la relation dans l’autre sens. Par exemple, si destination B est la visite de livraison de destination A, automatiquement, destination A sera la visite de collecte de destination B. When you save a relationship in one direction, this generates a relationship in the opposite direction. For example, if destination B is the delivery visit for destination A, destination A will automatically become the pick-up visit for destination B.
Dans la fiche destination, la section visite (ou les sections visite, dans le cas où le multi-visites est activé) propose de Relier des visites de collecte et livraison. Au clic sur ce lien, se déroulent les boutons suivants :numref:`pud_new_titles` . On the destination sheet, the visit section (or visit sections where multiple visits are activated) provides the option to Link pick-up and delivery visits. When this link is clicked, the following buttons drop down :numref:`pud_new_titles` .
Boutons du pick-up and delivery. Pick-up and delivery buttons.
Cliquer sur un des boutons permet de déterminer si la visite est un point de livraison, un point de collecte ou un point de collecte et de livraison. Clicking on one of the buttons allows you to determine whether the visit is a delivery point, a pick-up point, or a pick-up and delivery point.
Remplir le champ avec le ou les visites auxquelles il est lié. Fill in the field with the visit(s) to which it is linked.
Par exemple, la destination A a une visite de collecte pour la destination B. La destination B a une visite de collecte pour la destination C. For example, destination A has a collection visit for destination B. Destination B has a collection visit for destination C.
Voici comment est renseignée la destination A : :numref:`destA_PU_D` . This is how Destination A is filled in: :numref:`destA_PU_D` .
Destination A du pick-up and delivery. Destination A for pick-up and delivery.
Voici comment est renseignée la destination B : :numref:`destB_PU_D` . This is how Destination B is filled in: :numref:`destB_PU_D` .
Destination B du pick-up and delivery. Destination B for pick-up and delivery.
Voici comment est renseignée la destination C : :numref:`destC_PU_D` . This is how Destination C is filled in: :numref:`destC_PU_D` .
Destination C du pick-up and delivery. Destination C for pick-up and delivery.
La croix |cross| réinitialise et décoche tout. The cross |cross| resets and unchecks everything.
Définir des liens de succession entre visites Defining sequential links between visits
Il est possible de déterminer les liens de successions entre visites, c’est-à-dire, si une visite doit suivre directement une autre, soit précéder directement une autre, soit être entre deux visites déterminées. You can set sequential links between visits; for example, if one visit must directly follow another, or directly precede another, or take place between two specified visits.
Voici comment est renseignée la destination A : :numref:`destA_sequence` . This is how Destination A is filled in: :numref:`destA_sequence` .
Séquence de la destination A. Destination A sequence.
Voici comment est renseignée la destination B : :numref:`destB_sequence` . This is how Destination B is filled in: :numref:`destB_sequence` .
Séquence de la destination B. Destination B sequence.
Context English Portuguese State
À la création d’un plan de tournées, sélectionner un ou plusieurs libellés pour trier les Destinations, afficher seulement ces Destinations et les programmer dans une tournée. Si le libellé  « A », par exemple, est sélectionné, les destinations affichées sur le plan sont uniquement celles disposant du libellé « A ». Si plusieurs libellés sont sélectionnés, par exemple « A » **et** « B », les destinations apparaîssant sur le plan sont ceux disposant à la fois le libellés « A » **et** « B » (ceci exclut donc les destinations aux libellés A seul **ou** B seul). When creating a route plan, select one of more tags to sort Destinations, show only those Destinations, and schedule them in a route. If the tag “A”, for example, is selected, the destinations shown on the plan will only be those tagged with “A”. If multiple tags are selected, such as “A” **and** “B”, destinations shown on the plan will be those tagged with both “A” **and** “B” (so this excludes destinations tagged on with “A” **or** only with “B”).
Attribuer une icône, définir sa taille. Assign an icon, define its size.
Au clic sur le bouton Afficher toutes les destinations |display_all_destinations|, toutes les destinations sont visibles dans le tableau et sur la carte. Au clic sur le bouton Afficher seulement les destinations visibles dans la liste |display_only_visible_destinations|, seules les destinations visibles dans le tableau sont affichés sur la carte. When you click on the Display all destinations button |display_all_destinations|, all destinations are shown in the table and on the map. When you click on the Display only visible destinations button |display_only_visible_destinations|, only the destinations shown in the table are displayed on the map.
Au clic sur le bouton Nouvelle destination |button_new_destinations|, une nouvelle destination peut être créée. When you click on the New Destination button |button_new_destinations|, a new destination can be created.
Au clic sur le champ à modifier, une consigne est affichée dans une popover. Les formats de données sont exprimés par exemple. :numref:`explanation_window_colum_lists` When you click on the field to edit, instructions appear in a popover. They might, for example, tell you how to format the data. :numref:`explanation_window_colum_lists`
Au clic sur une de ces deux possibilités, le fichier généré est enregistré sur le PC. If you click on one of these two options, the file generated is saved to the PC.
Au-dessus du tableau listant tous les libellés, à droite, un champ filtre les données contenues dans le tableau. Dès qu'un caractère (ou une chaîne de caractères) est entré dans le champ, le filtre s'opère et seules les données contenant le caractère (ou la chaîne de caractères) s'affichent dans le tableau. Above the table listing all the tags, to the right, there is a field where you can filter the data in the table. Once a character (or character string) is entered in that field, the filter becomes active and only data containing the character (or character string) will be shown in the table.
Bonnes pratiques pour l'import de fichier csv Best practice for a successful csv file import
Boutons du pick-up and delivery. Pick-up and delivery buttons.
Chaque ligne du fichier csv correspond à une destination. Les colonnes correspondent aux informations pertinentes pour chaque destination. Chaque champ Destinations correspond à une colonne du fichier modèle CSV. Each row of the CSV file corresponds to a destination. The columns correspond to relevant information for each destination. Each Destination field corresponds to a column in the CSV template file.
Chaque ligne se déroule pour afficher un autre niveau d’information au clic sur le nom de la destination. :numref:`scrolldown_destination` Each row expands to display an additional level of information when you click on the destination name. :numref:`scrolldown_destination`
Choisir de mettre à jour les destinations (des références uniques et constantes doivent alors être présentes dans votre fichier CSV), ou de supprimer et remplacer vos destinations avant import. Choose whether you want to update your destinations (unique and stable references must be present in your csv file), or remove and replace the existing ones before import.
Choisir s'il s'agit d'une mise à jour/ajout de destinations ou d'un remplacement des destinations présents dans l'application. Choose whether the destinations are an update/in addition, or intended to replace the destinations in the application.
Choisir une couleur. Choose a color.
Cliquer sur le bouton Importer |import_button| Click on the Import button |import_button|
Cliquer sur un des boutons permet de déterminer si la visite est un point de livraison, un point de collecte ou un point de collecte et de livraison. Clicking on one of the buttons allows you to determine whether the visit is a delivery point, a pick-up point, or a pick-up and delivery point.
Code barres : Indiquer le-s code-s barre-s liés à la quantité (unité livrable). Barcodes: Indicate the barcode(s) linked to the quantity (deliverable unit).
Commentaire : Champ libre pour toute information importante ou secondaire concernant la destination. Comment: Free text field for any important or secondary information about the destination.
**Commentaire** : Informations nécessaires pour le travail sur place, tel qu’un digicode, une spécificité de l'endroit, etc... **Comment**: Required information for local tasks, such as a digicode, specific details about the site etc.
Corriger les erreurs d'import les plus répandues Correct the most common import mistakes
Créer une destination. Create a destination.
Créer une destination depuis la Liste destinations Create a destination from the destination list
Créer une nouvelle destination Create a new destination
Créer un libellé Create a tag
Créer un libellé. Create a tag.
Dans la fiche destination, la section visite (ou les sections visite, dans le cas où le multi-visites est activé) propose de Relier des visites de collecte et livraison. Au clic sur ce lien, se déroulent les boutons suivants :numref:`pud_new_titles` . On the destination sheet, the visit section (or visit sections where multiple visits are activated) provides the option to Link pick-up and delivery visits. When this link is clicked, the following buttons drop down :numref:`pud_new_titles` .
Dans la liste destinations, vous pourrez intégrer le(s) libellé(s) à la destination directement dans le tableau en cliquant dans la case libellé de la destination concernée. In the destinations list you will be able to include the tag in the destination directly in the table by clicking in the tag box of the destination concerned.
Dans la section Fichier CSV, cliquer sur le bouton « Sélectionner fichier » |choose_file|. Puis dans les dossiers du PC, sélectionner le fichier (au format CSV) à importer. Un lien « Aide - Définition des colonnes » détaille le contenu du fichier à envoyer. Ce lien permet également de modifier les noms des champs selon les appelations internes à l'entreprise. In the CSV File section, click on the “Choose file” button |choose_file|. Then go to the folders on the PC and select the file (in CSV format) to import. A “Help - Columns definition” link sets out the contents of the file to send. This link can also be used to edit the names of the fields according to internal company naming conventions.
Décocher « Supprimer anciens plans de tournée » pour conserver les anciennes tournées. Uncheck "Delete previous plans" to keep old plans.
De créer une nouvelle destination en cliquant sur le bouton « Nouvelle destination » |button_new_destinations| (voir Créer une destination depuis la Liste destinations). Create a new destination by clicking on the “New Destination” button |button_new_destinations| (see `Create a destination from the destination list`_).

Loading…

Clicking on one of the buttons allows you to determine whether the visit is a delivery point, a pick-up point, or a pick-up and delivery point.
4 years ago
Clicking on one of the buttons allows you to determine whether the visit is a delivery point, a pick
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Cliquer sur un des boutons permet de déterminer si la visite est un point de livraison, un point de collecte ou un point de collecte et de livraison.
Source string location
../../source/manual/04-destinations.rst:630
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/pt/LC_MESSAGES/manual/04-destinations.po, string 218