Translation

Les Destinations désignent les adresses à livrer, les points d'arrêt à récolter ou les patients à visiter.
Destinations represent delivery addresses, pickup points or patients to visit.
0/780
Context English Portuguese State
Gérer les destinations : créer ou importer les données destinations (référence, quantité, adresses, durée de visite, horaires de visite, libellés) et les supprimer Destinations settings: create or import destinations data (reference, quantities, addresses, visit duration, visit time window, tags) and delete it
Gestion des destinations Destinations Management
Les Destinations désignent les adresses à livrer, les points d'arrêt à récolter ou les patients à visiter. Destinations represent delivery addresses, pickup points or patients to visit.
La base de données Destinations peut être alimentée de cinq façons différentes : The destinations database can be fed into in five different ways:
par la création manuelle de nouveaux destinations (`Créer une nouvelle destination`_), by manually creating new destinations (description below),
par la création manuelle depuis la liste destinations (`Créer une destination depuis la Liste destinations`_), by creating manually from the destinations list (description below),
par l’import d’un fichier destinations (`Importer une base de données destinations`_), by importing a destinations file (description in the chapter Importing a destinations database),
par l'import des destinations depuis TomTom (`Importer les destinations TomTom`_) by importing destinations from TomTom (`Importing TomTom destinations`_ )
par l'interface automatique avec le logiciel de gestion métier (`nous contacter <https://www.mapotempo.com/contact/>`_). via an automatic interface with your business software (`contact us <https://www.mapotempo.com/en/contact-us/>`_).
Créer une nouvelle destination Create a new destination
Pour créer une destination manuellement, dérouler le menu « Destinations », cliquer sur « Nouveau » :numref:`create_new_destination`. To create a destination manually, click on the "Destinations" menu, select "New" :numref:`create_new_destination`.
Créer une destination. Create a destination.
Section « Destination » "Destination" section
La page « Nouvelle destination » s’affiche :numref:`app-new-destination-num-full`. The "New destination" page is displayed :numref:`app-new-destination-num-full`.
Page Nouvelle destination. The new destinations list
**Nom** : nom de la destination. **Name**: name of the destination.
**Voie, Complément, Code postal, Ville, Pays** : saisir l’adresse de la destination. Le géocodage se fait automatiquement. L'adresse est positionnée sur la carte. **Street, details, postal code, city, country**: enter the destination address. Geocoding is automatic. The address is placed on the map.
Lors de la création d’une destination sur Mapotempo Web, l’application propose les adresses les plus proches de celles entrées par l’utilisateur. When creating a destination on Mapotempo Web, the application suggests the addresses closest to those entered by the user.
Context English Portuguese State
La Priorité doit être comprise entre -4 et 4. Hors de cet intervalle, l'erreur apparaît. Vérifier que la colonne Priorité contient des chiffres entre -4 et 4. :numref:`priority_error_message`. The Priority must be in the range -4 to 4. Outside that range, an error will be reported. Check that the Priority column contains a number between -4 and 4. :numref:`priority_error_message`.
La Quantité doit être un nombre. Vérifier que la colonne Quantité contient des nombres. :numref:`quantity_number_error_message` The Quantity must be a number. Check that the Quantity column contains numbers. :numref:`quantity_number_error_message`
La référence du libellé. Tag reference.
La rubrique d'Aide s'ouvre au clic sur « Aide - Définition des colonnes ». The Help section will open if you click on “Help - Columns definition”.
la sélection du nombre de lignes à afficher selection of the number of rows to display
La structure du tableur est corrompue. Les en-têtes de colonnes sont décalées par rapport à leur contenu, par exemple. Ouvrir le fichier csv dans un éditeur de texte peut permettre de constater le-s décalage-s The spreadsheet structure is corrupted. Column headers are offset relative to their content, for example. Opening the csv file in a text editor can help you identify the mis-match.
La taille de l'icône. Icon size.
Le bouton Créer un plan |create_plan| permet de créer un plan avec la sélection de destinations. Une fenêtre modale propose de choisir la configuration de véhicule et de nommer le plan. :numref:`modale_create_plan` The Create Plan button |create_plan| is used to create a plan from the selected destinations. A modal window gives you the option to choose the vehicle configuration and name the plan. :numref:`modale_create_plan`
Le champ Libellé doit contenir 255 caractères maximum. Si le libellé ou la liste des libellés dépasse cette limite, cette erreur s'affiche. Pour éviter cette erreur, vérifier la colonne Libellé pour que chaque cellule contienne moins de 255 caractères. The Tags field can contain up to a maximum of 255 characters. If the tag or list of tags is over that limit, this error is displayed. To prevent this error occurring, check the Tags column to make sure this cell contains fewer than 255 characters.
Le lien "Ajouter des codes barres pour cette quantité" |link_add_barcode| se déroule au clic. Il permet d'enregistrer un ou plusieurs code-s barre-s pour une unité livrable quantifiée. The |link_add_barcode| link opens when you click on it. You can use it to save one or more barcodes for a quantified deliverable unit.
Le nom du libellé. Tag name.
L’enregistrement d’une relation dans un sens génère la relation dans l’autre sens. Par exemple, si destination B est la visite de livraison de destination A, automatiquement, destination A sera la visite de collecte de destination B. When you save a relationship in one direction, this generates a relationship in the opposite direction. For example, if destination B is the delivery visit for destination A, destination A will automatically become the pick-up visit for destination B.
Le paramétrage de l'appareil ou des appareils TomTom dans Paramétrage global est nécessaire pour utiliser cette fonction. The device or TomTom device settings are required in the Global settings for this function to be usable.
les boutons de déploiement ou de masquage du tableau buttons to expand or hide the table
Les codes barres sont scannés et enregistrés dans l'application mobile Mapotempo Live. Barcodes are scanned and recorded in the Mapotempo Live mobile application.
Les Destinations désignent les adresses à livrer, les points d'arrêt à récolter ou les patients à visiter. Destinations represent delivery addresses, pickup points or patients to visit.
Les destinations peuvent être créés directement dans Mapotempo ou importés par fichier csv. Destinations can be created in Mapotempo directly or imported via a csv file.
Les destinations sont exportables au format CSV pour traitement sur tableur :numref:`app-destinations-export_num-434` . Destinations can be exported in CSV format for processing using a spreadsheet program :numref:`app-destinations-export_num-434`.
Les destinations sont supprimables individuellement, en groupe ou en totalité. Destinations can be deleted individually, in a group, or in their entirety.
Les données optionnelles sont des informations complémentaires concernant les destinations. Elles entrent en compte dans le calcul d'optimisation. Elles concernent la tournée à laquelle est affectée la destination, la destination ou la visite de la destination. Optional data is the additional information about destinations. This is used for optimization calculations. It concerns the route to which the destination is assigned, the destination, or the visit to the destination.
Les en-têtes de colonnes du fichier ne correspondent pas aux en-têtes attendues. Vérifier les en-têtes de colonnes en les comparant au modèle de fichier d'import. Faire correspondre les données et les champs. Column headings in the field do not match the expected headings. Check the column headings, comparing them with the import file template. Make sure the data and fields match.
Les libellés Tags
Les libellés correspondent aux compétences des véhicules. Tags correspond to vehicle capabilities.
Les libellés peuvent être générés lors de la création d'un Plan ou d'une Destination, ou lors de la modification d'un Destination, d'un Plan. Tags may be generated when creating a Plan or a Destination, or when editing a Destination or Plan.
Les libellés sont des mots ou groupe de mots permettant : Tags are words or group of words allowing:
Les quantités sont déterminées par les unités livrables créées dans « Véhicules » > « Unités livrables ». Quantities are determined according to the deliverable units created in “Vehicles” > “Deliverable units”.
Le tableau de la liste des destinations The destination list table
Le tableau de la Liste destinations permet également : You can also use the Listing destinations table to:
Le tableau peut être déployé sur toute la largeur de la page en cliquant sur la croix fléchée |button_spread_out|. You can fit the table to the full width of the page by clicking on the four-headed arrow |button_spread_out|.
**Libellés** (facultatif) : saisir un/des libellés préalablement créés (voir chapitre `Créer un libellé`_). **Tags** (optional): enter a tag previously created (see chapter New Tag).

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
Les Destinations désignent les adresses à livrer, les points d'arrêt à récolter ou les patients à visiter.
Source string location
../../source/manual/04-destinations.rst:9
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
source/locale/pt/LC_MESSAGES/manual/04-destinations.po, string 3