The translation has come to an end.

Translation

La page suivante s’affiche :numref:`app-destinations-tags-num-600` :
The following page is displayed :numref:`app-destinations-tags-num-600` :
0/730
Context English Hebrew State
Pour effacer toute la base de données destinations, cliquer sur le menu « Destinations » puis sur l’intitulé « Supprimer toutes les destinations ». Une confirmation est demandée, cliquer sur « Ok » pour tout effacer ou sur « Annuler » pour ne rien faire :numref:`app-destinations-delete-num-434`. To wipe your entire destination database, click the "Destinations" menu and then click the "Clear all destinations" entry. A confirmation is requested, click "Ok" to delete all or "Cancel" if you do not want to delete everything :numref:`app-destinations-delete-num-434`.
Supprimer tous les destinations. Delete all the destinations.
Pour supprimer une ou plusieurs destinations, rendez-vous sur la Liste destinations :numref:`App-Clients-Liste-Supprimer-num-600`. To delete one or more destinations, go to your destinations list :numref:`App-Clients-Liste-Supprimer-num-600`.
Supprimer un ou plusieurs destinations. Delete one or more destinations.
Il est possible de : You can:
Supprimer manuellement en cliquant sur l’icône poubelle |icon_delete_destination| tout à droite de la ligne de la destination à effacer. Delete manually by clicking on the trash icon |icon_delete_destination| to the right of the destination row you wish to delete.
Sélectionner une (ou plusieurs) destination(s) en cochant la case tout à gauche de la(des) ligne(s) destination. Cliquer sur le bouton « Supprimer sélection » |boutonSupprimerClients|. Select one (or more) destination(s) by checking the box to the left of the destination row(s). Click on the "Destroy selected" button |boutonSupprimerClients|.
Sélectionner toutes les destinations en cochant la case "tick" |tick_button| tout à gauche dans l'en-tête du tableau. Cliquer sur le bouton « Supprimer sélection » |boutonSupprimerClients|. Select all destinations by checking the box |tick_button| to the left of the titles. Click on the "Destroy selected" button |boutonSupprimerClients|.
Les libellés Tags
Les libellés sont des mots ou groupe de mots permettant : Tags are words or group of words allowing:
Une distinction sur certains destinations dans la liste et dans les tournées. Distinction between certain destinations within the list or on routes.
Un lien avec un véhicule disposant de compétence particulière. A link with a vehicle which has particular capabilities.
Créer un libellé Create a tag
Pour accéder à la page « Nouveau Libellé », cliquer sur le menu « Destinations ». Sélectionner « Libellés », puis « Nouveau libellé ». :numref:`app-destinations-tag-600-tag`. To access the "New tag" page, click on the "Destinations" menu. Select "Tags," then "New tag". :numref:`app-destinations-tag-600-tag`.
Créer un libellé. Create a tag.
La page suivante s’affiche :numref:`app-destinations-tags-num-600` : The following page is displayed :numref:`app-destinations-tags-num-600` :
Modifier un libellé. Edit a tag.
Saisir un libellé. Enter a tag.
Saisir une référence si besoin. Enter a reference if necessary.
Choisir une couleur. Choose a color.
Attribuer une icône, définir sa taille. Assign an icon, define its size.
Valider la saisie en cliquant sur le bouton « Créer Libellé » |create_tag_button|. Confirm the entry by clicking on the "Create Tag" button |create_tag_button|.
Dans la liste destinations, vous pourrez intégrer le(s) libellé(s) à la destination directement dans le tableau en cliquant dans la case libellé de la destination concernée. In the destinations list you will be able to include the tag in the destination directly in the table by clicking in the tag box of the destination concerned.
Pour la création d’une nouvelle destination, au clic dans la case libellé, les libellés existants apparaissent. Sélectionner un ou plusieurs libellés pour les attribuer à la destination. To create a new destination, by clicking in the tag box, the existing tags appear. You can select one or more tags that will be assigned to the destination.
À la création d’un plan de tournées, sélectionner un ou plusieurs libellés pour trier les Destinations, afficher seulement ces Destinations et les programmer dans une tournée. Si le libellé  « A », par exemple, est sélectionné, les destinations affichées sur le plan sont uniquement celles disposant du libellé « A ». Si plusieurs libellés sont sélectionnés, par exemple « A » **et** « B », les destinations apparaîssant sur le plan sont ceux disposant à la fois le libellés « A » **et** « B » (ceci exclut donc les destinations aux libellés A seul **ou** B seul). When creating a route plan, select one of more tags to sort Destinations, show only those Destinations, and schedule them in a route. If the tag “A”, for example, is selected, the destinations shown on the plan will only be those tagged with “A”. If multiple tags are selected, such as “A” **and** “B”, destinations shown on the plan will be those tagged with both “A” **and** “B” (so this excludes destinations tagged on with “A” **or** only with “B”).
Les libellés peuvent être générés lors de la création d'un Plan ou d'une Destination, ou lors de la modification d'un Destination, d'un Plan. Tags may be generated when creating a Plan or a Destination, or when editing a Destination or Plan.
Modifier un libellé Edit a tag
Depuis la liste des Libellés, « Destinations » > « Libellés », cliquer sur le bouton « Modifier » |edit_button|. From the Tags list, “Destinations” > “Tags”, click on the “Edit” button |edit_button|.
La page suivante s’affiche :numref:`app-destinations-tags-num-600-edit` : The following page is displayed :numref:`app-destinations-tags-num-600-edit`:
Modifier le ou les éléments souhaités : Edit the elements as you wish:
Le nom du libellé. Tag name.
Context English Hebrew State
La couleur de l'icône. The icon color.
La croix |cross| réinitialise et décoche tout. The cross |cross| resets and unchecks everything.
La **Durée de visite** est définie dans le Paramétrage global. Si le champ Durée de visite est vide, la Durée de visite prise en compte est celle du Paramétrage global. **Visit duration** is defined in Global settings. If the field Visit duration is empty, the visit duration value comes from "Global settings".
La fin d'une Plage horaire doit être après le début de ladite plage horaire. Time window end must be after Time window start.
La gestion par fichier CSV permet une visualisation et une organisation des données plus synthétiques. L’import de destinations crée alors automatiquement des destinations et leur visite ainsi qu’un plan de tournées selon les colonnes renseignées. Si une destination doit être visitée plusieurs fois, l’option « Visites multiples » (activable sur demande au support) permet à l’import de mieux organiser vos destinations sans avoir de répétition à la même adresse. CSV file management allows a more streamlined view and organization of the data. Importing destinations automatically creates destinations and their visits along with a route plan according to the columns that have been filled. If a destination needs to be visited multiple times, the “Multiple visits” option (activated upon request from Support) helps you organize your destinations more effectively without having to repeat the same address.
La liste de données destinations permet de visualiser dans un tableau et sur une carte, une base de données destinations, c’est-à-dire, les informations saisies lors de la création destination ou importées via le fichier CSV. The destination data list enables you to view a destination database in a table and on a map. This is the information that was entered when the destination was created or when information was imported via a CSV file.
La liste des destinations est composée : The destination list comprises:
La « Liste destinations » permet également : You can also use “Listing destinations” to:
La liste destinations se présente ainsi : :numref:`list_of_all_destinations` The destination list appears like this: :numref:`list_of_all_destinations`
La liste permet de rechercher, trier, supprimer et modifier l’ensemble des informations destinations : adresse, créneaux horaires, libellé… The list can be used to search, sort, delete and modify all destination information: address, time slots, tags etc.
La modification d'une destination est accessible par trois chemins différents : You can edit a destination in one of three ways:
La nouvelle liste des destinations The new destinations list
La page de modification d'une destination s'ouvre :numref:`app-edit-destination-num-full`. The Editing destination page opens :numref:`app-edit-destination-num-full`.
La page « Nouvelle destination » s’affiche :numref:`app-new-destination-num-full`. The "New destination" page is displayed :numref:`app-new-destination-num-full`.
La page suivante s’affiche. :numref: `app-destination-listing-num-600` The following page is displayed: :numref: `app-destination-listing-num-600`
La page suivante s’affiche :numref:`app-destinations-tags-num-600` : The following page is displayed :numref:`app-destinations-tags-num-600` :
La page suivante s’affiche :numref:`app-destinations-tags-num-600-edit` : The following page is displayed :numref:`app-destinations-tags-num-600-edit`:
La Plage horaire 1 doit être remplie si un début ou une fin de Plage horaire 2 est renseigné(e). So that you do not cause any time window errors: - Time window 1 must be completed if a start or end time for Time window 2 has been supplied. - The end of a Time window must be after the start of said time window.
La Priorité doit être comprise entre -4 et 4. Hors de cet intervalle, l'erreur apparaît. Vérifier que la colonne Priorité contient des chiffres entre -4 et 4. :numref:`priority_error_message`. The Priority must be in the range -4 to 4. Outside that range, an error will be reported. Check that the Priority column contains a number between -4 and 4. :numref:`priority_error_message`.
La Quantité doit être un nombre. Vérifier que la colonne Quantité contient des nombres. :numref:`quantity_number_error_message` The Quantity must be a number. Check that the Quantity column contains numbers. :numref:`quantity_number_error_message`
La référence du libellé. Tag reference.
La rubrique d'Aide s'ouvre au clic sur « Aide - Définition des colonnes ». The Help section will open if you click on “Help - Columns definition”.
la sélection du nombre de lignes à afficher selection of the number of rows to display
La structure du tableur est corrompue. Les en-têtes de colonnes sont décalées par rapport à leur contenu, par exemple. Ouvrir le fichier csv dans un éditeur de texte peut permettre de constater le-s décalage-s The spreadsheet structure is corrupted. Column headers are offset relative to their content, for example. Opening the csv file in a text editor can help you identify the mis-match.
La taille de l'icône. Icon size.
Le bouton Créer un plan |create_plan| permet de créer un plan avec la sélection de destinations. Une fenêtre modale propose de choisir la configuration de véhicule et de nommer le plan. :numref:`modale_create_plan` The Create Plan button |create_plan| is used to create a plan from the selected destinations. A modal window gives you the option to choose the vehicle configuration and name the plan. :numref:`modale_create_plan`
Le champ Libellé doit contenir 255 caractères maximum. Si le libellé ou la liste des libellés dépasse cette limite, cette erreur s'affiche. Pour éviter cette erreur, vérifier la colonne Libellé pour que chaque cellule contienne moins de 255 caractères. The Tags field can contain up to a maximum of 255 characters. If the tag or list of tags is over that limit, this error is displayed. To prevent this error occurring, check the Tags column to make sure this cell contains fewer than 255 characters.
Le lien "Ajouter des codes barres pour cette quantité" |link_add_barcode| se déroule au clic. Il permet d'enregistrer un ou plusieurs code-s barre-s pour une unité livrable quantifiée. The |link_add_barcode| link opens when you click on it. You can use it to save one or more barcodes for a quantified deliverable unit.
Le nom du libellé. Tag name.
L’enregistrement d’une relation dans un sens génère la relation dans l’autre sens. Par exemple, si destination B est la visite de livraison de destination A, automatiquement, destination A sera la visite de collecte de destination B. When you save a relationship in one direction, this generates a relationship in the opposite direction. For example, if destination B is the delivery visit for destination A, destination A will automatically become the pick-up visit for destination B.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Hebrew
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
La page suivante s’affiche :numref:`app-destinations-tags-num-600` :
Source string location
../../source/manual/04-destinations.rst:776
String age
4 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/he/LC_MESSAGES/manual/04-destinations.po, string 262