Translation

**Nom** : nom de la destination.
**Name**: name of the destination.
0/340
Context English Spanish State
Gérer les destinations : créer ou importer les données destinations (référence, quantité, adresses, durée de visite, horaires de visite, libellés) et les supprimer Destinations settings: create or import destinations data (reference, quantities, addresses, visit duration, visit time window, tags) and delete it
Gestion des destinations Destinations Management
Les Destinations désignent les adresses à livrer, les points d'arrêt à récolter ou les patients à visiter. Destinations represent delivery addresses, pickup points or patients to visit.
La base de données Destinations peut être alimentée de cinq façons différentes : The destinations database can be fed into in five different ways:
par la création manuelle de nouveaux destinations (`Créer une nouvelle destination`_), by manually creating new destinations (description below),
par la création manuelle depuis la liste destinations (`Créer une destination depuis la Liste destinations`_), by creating manually from the destinations list (description below),
par l’import d’un fichier destinations (`Importer une base de données destinations`_), by importing a destinations file (description in the chapter Importing a destinations database),
par l'import des destinations depuis TomTom (`Importer les destinations TomTom`_) by importing destinations from TomTom (`Importing TomTom destinations`_ )
par l'interface automatique avec le logiciel de gestion métier (`nous contacter <https://www.mapotempo.com/contact/>`_). via an automatic interface with your business software (`contact us <https://www.mapotempo.com/en/contact-us/>`_).
Créer une nouvelle destination Create a new destination
Pour créer une destination manuellement, dérouler le menu « Destinations », cliquer sur « Nouveau » :numref:`create_new_destination`. To create a destination manually, click on the "Destinations" menu, select "New" :numref:`create_new_destination`.
Créer une destination. Create a destination.
Section « Destination » "Destination" section
La page « Nouvelle destination » s’affiche :numref:`app-new-destination-num-full`. The "New destination" page is displayed :numref:`app-new-destination-num-full`.
Page Nouvelle destination. The new destinations list
**Nom** : nom de la destination. **Name**: name of the destination.
**Voie, Complément, Code postal, Ville, Pays** : saisir l’adresse de la destination. Le géocodage se fait automatiquement. L'adresse est positionnée sur la carte. **Street, details, postal code, city, country**: enter the destination address. Geocoding is automatic. The address is placed on the map.
Lors de la création d’une destination sur Mapotempo Web, l’application propose les adresses les plus proches de celles entrées par l’utilisateur. When creating a destination on Mapotempo Web, the application suggests the addresses closest to those entered by the user.
**Qualité du géocodage, Latitude, Longitude** : Dans le cas d'un géocodage incorrect, le point peut être déplacé directement sur la carte pour le positionner à l’endroit souhaité. **Geocoding accuracy, latitude, longitude**: if the geocoding result is incorrect, you can move the dot directly on the map to the desired location.
**Numéro de téléphone** : Numéro de téléphone permettant un contact direct avec la destination. **Telephone number**: Telephone number allowing direct contact with the customer.
**Commentaire** : Informations nécessaires pour le travail sur place, tel qu’un digicode, une spécificité de l'endroit, etc... **Comment**: Required information for local tasks, such as a digicode, specific details about the site etc.
Section « Visite » "Visit" section
:numref:`section_visit` :numref:`section_visit`
Paramétrer la visite. Set up the visit.
Il s'agit de renseigner les champs : The fields to be filled :
**Référence** (facultatif) : identifiant unique issu d’un logiciel métier. **Reference** (optional): a unique identifier from other business software.
**Quantités** (facultatif) : renseigner la quantité à livrer (à mettre en cohérence avec la Capacité du véhicule). **Quantity** (optional): fill in the quantity to deliver (needs to be consistent with Vehicle capacity).
**Vider véhicule** (facultatif) : indiquer si cette destination est un point de vidage, c'est-à-dire, si le chargement doit être entièrement enlevé du véhicule à ce point. **Remplir véhicule** (facultatif) : indiquer si cette destination est un point de remplissage c'est-à-dire, si le chargement doit être entièrement enlevé du véhicule à ce point. **Empty vehicle** (optional): indicate if this destination is an emptying point, meaning the entire load must be removed from the vehicle at this point. **Fill vehicle** (optional): indicate if this destination is a filling point, meaning the vehicle must be loaded at this point.
Indication de l'unité livrable quantifiée Shows the quantified deliverable unit
Le lien "Ajouter des codes barres pour cette quantité" |link_add_barcode| se déroule au clic. Il permet d'enregistrer un ou plusieurs code-s barre-s pour une unité livrable quantifiée. The |link_add_barcode| link opens when you click on it. You can use it to save one or more barcodes for a quantified deliverable unit.
Les codes barres sont scannés et enregistrés dans l'application mobile Mapotempo Live. Barcodes are scanned and recorded in the Mapotempo Live mobile application.
Context English Spanish State
Lors de la création d’une destination sur Mapotempo Web, l’application propose les adresses les plus proches de celles entrées par l’utilisateur. When creating a destination on Mapotempo Web, the application suggests the addresses closest to those entered by the user.
Message fichier invalide. Invalid file message.
Message fichier n'est pas csv. Imported file is not a CSV message.
Message rien à importer. Nothing to import message.
Modale de confirmation pour aller au plan Confirmation modal window to go directly to the plan
Modale de création de plan Create plan modal window
Modale d’édition de sélection. Edit selection modal window.
`Modèle CSV Excel <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.excel>`_ `Excel CSV Template <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.excel>`_
`Modèle CSV standard <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.csv>`_ `CSV Template <http://app.mapotempo.com/destination/import_template.csv>`_
Modèle d'import CSV (virgule comme seul séparateur de champ). CSV Import Template (Comma as fields separator).
Modifier le ou les éléments souhaités : Edit the elements as you wish:
Modifier un destination. Edit a destination.
Modifier une destination Edit a destination
Modifier un libellé Edit a tag
Modifier un libellé. Edit a tag.
**Nom** : nom de la destination. **Name**: name of the destination.
**Numéro de téléphone** : Numéro de téléphone permettant un contact direct avec la destination. **Telephone number**: Telephone number allowing direct contact with the customer.
:numref:`App-Clients-Import-template-num-full` :numref:`App-Clients-Import-template-num-full`
:numref:`configuration_destinations_plans-visit` :numref:`configuration_destinations_plans-visit`
:numref:`import_columns_link` :numref:`import_columns_link`
:numref:`invalid_file_error_message` :numref:`invalid_file_error_message`
:numref:`label-too-long` :numref:`label-too-long`
:numref:`malformed_file_message_error` :numref:`malformed_file_message_error`
:numref:`not_csv_error_message` :numref:`not_csv_error_message`
:numref:`nothing_to_import_error_message` :numref:`nothing_to_import_error_message`
:numref:`section_visit` :numref:`section_visit`
Opération : Choisir entre remplir (s'il s'agit d'une récolte) et vider (s'il s'agit d'une livraison). Operation: Choose between fill (if collecting) and empty (for a delivery).
Page Nouvelle destination. The new destinations list
Paramétrage des colonnes. Column settings.
Paramétrer la visite. Set up the visit.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Spanish
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
**Nom** : nom de la destination.
Source string location
../../source/manual/04-destinations.rst:42 ../../source/manual/04-destinations.rst:578
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
source/locale/es/LC_MESSAGES/manual/04-destinations.po, string 16