Source string

**Véhicule léger - Au plus court**
28/280
Context English State
**Type de matière dangeureuse** : un facteur multiplicateur permettant d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si un conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application, **Hazardous goods**: a multiplying factor which can be used to adjust the speed of your driver-vehicle. If a driver, on a daily basis, goes faster than the route simulation, enter a value of 130 percent, which will speed up journeys in the application.
**Respect strict des limitations poids lourds** : si coché, le calculateur respecte les interdictions strictement. Si non-coché, il passe outre les interdictions s'il ne peut pas faire autrement, **Strict compliance with truck limitations**: if checked, the route engine strictly respects the forbiddings. If unchecked, it overrides forbiddings if it can not be done another way,
**Ajustement de la vitesse** : un facteur multiplicateur permet d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si votre conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, vous pouvez poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application, **Speed multiplier**: a multiplier factor to adjust the speed of your driver-vehicle. If your driver, on a daily basis, goes faster than the planned simulation, you can set a value of 130 percents which will accelerate the journeys in the application,
**Véhicule léger - Au plus rapide** **Light vehicle - Fastest**
:numref:`lv_fastest_options`. :numref:`lv_fastest_options`.
Options Véhicule léger - Au plus rapide Light vehicle - Fastest options
**Arriver/Partir dans le sens de circulation** : pour des raisons de sécurité des conducteurs, il est possible de forcer le calculateur à partir et arriver du bon coté pour éviter de traverser la voie de circulation, **Arrive/Leave in the traffic direction**: for safety reasons, the routing engine can leave and arrive on the right side to avoid road crossing,
**Vélo - Au plus rapide** **Cycle - Fastest**
:numref:`cycle_fastest_options`. :numref:`cycle_fastest_options`.
Options Vélo - Au plus rapide Cycle - Fastest options
**Arriver/Partir dans le sens de circulation** : pour des raisons de sécurité des chauffeurs, il est possible de forcer le calculateur de partir et arriver du bon coté pour éviter de traverser la voie de circulation, **Arrive/Leave in the traffic direction**: for safety reasons, the routing engine can leave and arrive on the right side to avoid road crossing,
**Ajustement de la vitesse** : un facteur multiplicateur permettant d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si le conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application, **Speed multiplier**: a multiplier factor to adjust the speed of your driver-vehicle. If your driver, on a daily basis, goes faster than the planned simulation, you can set a value of 130 percents which will accelerate the journeys in the application,
**Piéton - Au plus rapide** **Pedestrian - Fastest**
:numref:`pedestrian_fastest_options`. :numref:`pedestrian_fastest_options`.
Options Piéton - Au plus rapide Pedestrian - Fastest options
**Véhicule léger - Au plus court** **Light vehicle - Shortest**
:numref:`lv_shortest_options`. :numref:`lv_shortest_options`.
Options Véhicule léger - Au plus court Light vehicle - Shortest options
Émission/Consommation Emission/Consumption
:numref:`emission_consumption`. :numref:`emission_consumption`.
Émission et consommation Emission and consumption
**Émission/Consommation (facultatif)** : sélectionner le type de carburant du véhicule et renseigner la consommation moyenne selon les unités configurées du véhicule afin d’obtenir les émissions en CO2 lors des calculs d’optimisation, **Emission / Consumption (Optional)**: select the fuel type of the vehicle and enter the average fuel consumption according to configured unit of your vehicle in order to obtain your CO2 consumption in the optimization calculations,
Appareils mobilité Mobility devices
:numref:`mobile_devices`. :numref:`mobile_devices`.
Les **appareils mobilité** s'affichent à la suite. Le menu déroulant propose les éléments pour lier le véhicule au GPS ou application souhaités. *Les appareils mobilité ou applications doivent être répertoriés dans le paramétrage global pour apparaître ici. Ils sont activables sur demande au support.* The **mobility devices** are displayed then. The drop down menu proposes the informations to link the vehicle to the desired GPS or application. *The mobile devices ou applications must be recorded in global setup to appear here. They can enabled on demand to support.*
Chauffeur Driver
:numref:`driver`. :numref:`driver`
**Email** : email du conducteur (pour réception de la tournée sur un appareil mobile), **E-mail**: email of the driver (to receive the route on a mobile device),
**Numéro de téléphone** : numéro de téléphone du conducteur **Driver’s phone number**: the driver’s telephone number.
Configuration du véhicule : "nom_de_la_configuration_véhicules" Vehicle configuration: "nom_de_la_configuration_véhicules"
Les champs à renseigner sont identiques aux champs de la configuration par défaut de vos véhicules vu dans `Configuration des véhicules`_ :numref:`vehicle_configuration_vehicle` . The fields to be completed are identical to the fields in the configuration by default of your vehicles seen in a `Vehicle Configuration`_ section :numref:`vehicle_configuration_vehicle`.
Context English State
Sur la page Liste des Véhicules, une configuration des véhicules est exportable au clic sur le menu déroulant |export_button|. Deux formats sont proposés : tableur CSV ou tableur Excel. On Vehicles List, a vehicles configuration is exportable clicking on the drop down menu |export_button|. Two formats are proposed: CSV or Excel spreadsheet.
Sur la page « Véhicules » > « Liste », cliquer sur le bouton « Dupliquer » |duplicate_button|. La configuration dupliquée porte entre parenthèses le jour et l'heure de création. Au clic sur « Modifier », la page de configuration ainsi créée permet de `Modifier une configuration des véhicules`_. On "Vehicles" page > "List", click on Duplicate button |duplicate_button|. The duplicated configuration has between brackets the date of creation. Clicking "Modify", the configuration page allows to `Edit vehicles configuration`_.
Sur la page « Véhicules » > « Liste », cliquer sur le bouton « Supprimer » |destroy_button|. Une fenêtre demande la confirmation ou l'annulation de la suppression. On the "Vehicles" page > "List", click on the Destroy button |destroy_button|. A window asks for confirmation or cancellation.
taille icone : taille de l’icône localisant le dépôt sur la carte. défaut : medium. **valeurs : [small, medium, large]** icon size: icon size locating the store on the map. default: medium. **values: [small, medium, large]**
Tournée non optimisée avec dépassement autorisé. Not optimized tour with overtaking allowed.
Tournée optimisée avec dépassement autorisé. Optimized tour with overtaking allowed.
Tournée optimisée avec dépassement pénalisé. Optimized tour with penalized overtaking.
**Type de matière dangeureuse** : un facteur multiplicateur permettant d’ajuster la vitesse de votre conducteur-véhicule. Si un conducteur, au quotidien, va plus vite que la simulation du plan, poser une valeur de 130 pourcents qui accélère les trajets dans l’application, **Hazardous goods**: a multiplying factor which can be used to adjust the speed of your driver-vehicle. If a driver, on a daily basis, goes faster than the route simulation, enter a value of 130 percent, which will speed up journeys in the application.
Une liste de dépôts est importable dans l’application via un fichier CSV correctement formaté. Pour accéder à la page « Importer dépôts », cliquer sur le menu « Véhicules », puis sélectionner « Importer dépôts » :numref:`app-vehicles_import_stores_path-num-600`: You can import a list of store into the application via a properly formatted csv file. To access the « Import stores » page, click the « Vehicles » menu and select « Import stores » :numref:`app-vehicles_import_stores_path-num-600`:
Unités livrables Deliverable Units
Unités livrables dans la fenêtre d'optimisation Deliverable units in optimization window
**Utiliser les autoroutes** : permet ou non au calculateur d'itinéraire d'emprunter le réseau autoroutier, **Use motorways**: allow or not the route engine to use the motorways network,
Valider les informations saisies en cliquant sur le bouton « Enregistrer Dépôt » |create_store_button|. Validate the entered informations by clicking the "Create Store" button |create_store_button|.
Validez les informations saisies en cliquant sur le bouton « Enregistrer Dépôt » |create_store_button|. Validate the entered informations by clicking the "Create Store" button |create_store_button|.
Véhicule Vehicle
**Véhicule léger - Au plus court** **Light vehicle - Shortest**
**Véhicule léger - Au plus rapide** **Light vehicle - Fastest**
**Vélo - Au plus rapide** **Cycle - Fastest**
ville : nom de la ville ou commune. **valeur : [texte]** city: name of the city or town. **value: [text]**
**Voie, Code postal/Ville, État/Pays** : saisir l’adresse du dépôt afin que l’outil réalise le géocodage et positionne l’adresse automatiquement sur la carte. Dans le cas d'un géocodage incorrect, le point peut être déplacé directement sur la carte pour être positionné à l’endroit souhaité, ** Street, Postcode / City, State / Country **: Enter the address of the store so that the tool makes geocoding and positions the address automatically on the map. In the case of incorrect geocoding, the point can be moved directly on the map to be positioned at the desired location,
voie : numéro d’immeuble et nom de la rue/avenue/…, l’orthographe doit être correcte. Exclure les compléments d’usage non-officiel, type lieu-dit. **valeur : [texte]** street: building number and and name of street/avenue/etc., the spelling should be correct. Exclude non-official street specifications. **value: [text]**

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English English
No related strings found in the glossary.

Source information

Context
**Véhicule léger - Au plus court**
Source string location
../../source/manual/03-vehicles_configuration.rst:374
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
source/locale/en/LC_MESSAGES/manual/03-vehicles_configuration.po, string 130